Текст и перевод песни FankaDeli - Az A Nagyon Kevés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az A Nagyon Kevés
That Very Little
Aha,
az
jó,
várjál,
ráközelítek,
az
jó
Aha,
that's
good,
wait,
I'll
zoom
in,
that's
good
Mer',
hogy,
mer'
hát,
azért
mégis
csaj
vagy,
érted
'Cause,
well,
'cause
you're
a
girl
after
all,
you
know
Faszik
jobban
vágják
a
sütős
dolgokat
Guys
are
better
at
cooking
Na
ki
a
legéhesebb?
So
who's
the
hungriest?
Ki
a
legény,
Agáta?
Who's
the
man,
Agatha?
Gyerekek,
husika
kinek
jöhet?
Kids,
who
wants
some
meat?
Az
én
veszteni
valóm,
a
tapsod
meg
pár
lány
What
I
have
to
lose
is
your
applause
and
a
few
girls
Aki
kikopott
alólam
mint
a
fellépő
járgány
Who
faded
away
from
under
me
like
a
rising
car
Nem
járvány
csak
Fankadeli
évente
többször
It's
not
an
epidemic,
it's
just
Fankadeli
several
times
a
year
Manapság
jó
ha
egyszer,
nem
hogy
ötször
Nowadays
it's
good
if
it
happens
once,
let
alone
five
times
Én
a
zsiványokra
fogadok
nem
habiszti
miszterre
I
bet
on
the
villains,
not
the
habibi
mister
Nem
disznóláb
haver
üdvözlet
Kispestre
Not
a
pig's
foot,
buddy,
greetings
to
Kispest
Ha
választani
kell
nekem
büfé
nem
étterem
If
I
have
to
choose,
I'll
take
a
buffet,
not
a
restaurant
A
Kojszal
meg
a
Denizzel
röhögtünk
a
véreben
Kojsza
and
I
were
laughing
at
Deniz
in
his
blood
Na
ide
gyere
gyerek
emelj
kezet
rám
Come
here,
kid,
raise
your
hand
to
me
Úgy
leszel
megcsinálva,
mint
a
villám!
You'll
be
done
like
lightning!
Ez
itt
Kecskemét,
ugyan
olyan
szar
mint
bármi
This
is
Kecskemét,
it's
as
shitty
as
anything
Csak
én
itt
valaki
vagyok,
ezért
jöhet
bárki!
But
I'm
somebody
here,
so
anyone
can
come!
Láttalak
a
függöny
mögött
orrod
ki
se
dugtad!
I
saw
you
behind
the
curtain,
you
didn't
even
stick
your
nose
out!
Megmondom
mi
van
nem
MC
hanem
húgy
vagy!
I'll
tell
you
what's
up,
you're
not
an
MC,
you're
piss!
Én
nem
akartam
rosszat,
az
anyázás
se
bosszant
I
didn't
want
to
be
mean,
the
cursing
doesn't
bother
me
either
De
hogy
alul
múlod
magad,
ez
az
haver
nyomjad!
But
you're
underestimating
yourself,
that's
what
you
do,
buddy!
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Haver
vagy,
hogy
mondjam
esetleg
testvér
You're
a
buddy,
how
should
I
say,
maybe
a
brother
Figyelj
ide
tényleg
egy
pillantást
vessél
Listen,
really,
take
a
look
A
logomra
mutatom
NC,
Bk
I'm
pointing
to
my
logo,
NC,
Bk
Wherdeenek
meg
pacsi
a
legjobb
beat-é
High
five
to
Wherdee
for
the
best
beat
Az
élő
nem
hitte,
de
most
már
látja
The
live
audience
didn't
believe
it,
but
now
they
see
Hogy
Feri
hiába
ver
rá
minden
egyes
sztárra
That
Feri
is
hitting
every
single
star
in
vain
A
TV
az
úgy
marad,
a
rádió
is
úgy
marad
The
TV
stays
that
way,
the
radio
stays
that
way
Nekem
elég
az
igazság,
hogy
porba
zúzzalak
The
truth
is
enough
for
me
to
crush
you
to
dust
Aki
picit
is
ismer
a
mai
napig
itt
van
Anyone
who
knows
me
even
a
little
bit
is
still
here
De
mér'
nevez
havernak
akivel
csak
ittam?
But
why
call
someone
a
buddy
who
I've
only
had
a
drink
with?
Az
alapvető
tisztelet
hiányzik
belőled
You
lack
basic
respect
A
nagyhalak
úszkálnak,
a
kishalak
meg
vergődnek!
The
big
fish
swim,
the
little
fish
struggle!
Ez
egy
ősrégi
szabály
és
mindig
is
így
lesz
It's
an
age-old
rule
and
it's
always
going
to
be
that
way
Én
integetni
fogok,
te
meg
hátulról
beintesz!
I'll
be
waving,
you'll
be
waving
from
behind!
De
ha
viccelsz
mégis
csak
mosolygok
magamba
But
if
you're
just
kidding,
I'll
just
smile
to
myself
Most
még
zsír
vagy,
de
le
leszel
vajazva
You're
still
fat
now,
but
you'll
be
buttered
up
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Ha
szűz
vagy
ne
játssz
ribancot,
ha
ribanc
ne
szüzet!
If
you're
a
virgin
don't
play
a
whore,
if
you're
a
whore
don't
play
a
virgin!
Ahogy
örömből
zenélek
másnak
meg
csak
üzlet!
The
way
I
make
music
out
of
joy
is
just
business
for
others!
Hiába
vagy
tehetség,
az
senkit
nem
érdekel!
It
doesn't
matter
if
you're
talented,
nobody
cares!
Ahol
mélyebb
a
torok
az
a
kislány
énekel!
Where
the
throat
is
deeper,
the
little
girl
sings!
Saját
szememmel
láttam
nem
egyszer
nem
kétszer
I've
seen
it
with
my
own
eyes,
not
once,
not
twice
Hogy
a
válogatás
kamu,
hiába
mész
el!
That
the
selection
is
fake,
there's
no
point
in
going!
98-ban
kezdtem
ma
'07
a
dátum
I
started
in
'98,
today's
date
is
'07
Ferike
nem
most
táncol
ám
az
első
bálon!
Ferike's
not
dancing
at
his
first
ball
now!
Akit
öltönyben
látsz
nagyobb
gengszter
mint
a
bűnöző
The
one
you
see
in
a
suit
is
a
bigger
gangster
than
the
criminal
Ha
meg
zsaru
vagy
te
is
tudod
kiket
üldözöl
And
if
you're
a
cop,
you
know
who
you're
chasing
Kamu
az
egész,
egy
óriás
nagy
kamu!
The
whole
thing
is
fake,
one
big
fake!
Mint
hogy
apáék
előtt
az
anál
az
tabu
Like
anal
being
taboo
in
front
of
my
parents
Én
a
zsiványokkal
vagyok,
mert
nem
szívesen
hazudok!
I'm
with
the
villains
because
I
don't
like
to
lie!
Szóljál
rám
nyugodtan
ha
úgy
látnád
hogy
lapulok!
Feel
free
to
talk
to
me
if
you
see
me
hiding!
Fankadeli
Feri
night
child
betyár
becsület
Fankadeli
Feri
night
child
villain
honor
Emeld
a
kezed
vidék!
Meg
Pesten
minden
kerület!
Raise
your
hand
countryside!
And
every
district
in
Pest!
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Tomi,
hallod
Fila
hogy
vágyakozik
a
Tomira?
Tomi,
do
you
hear
Fila
longing
for
Tomi?
Menj
a
gecibe,
meg
foglak
ütni,
nem
érted?
Fuck
off,
I'll
hit
you,
don't
you
understand?
Vagy
mi
a
fasz?
Az
lesz,
hogyha
mindjárt
majd
meglátod
Or
what
the
fuck?
That's
what's
gonna
happen
when
you
see
Na
majd
mindjárt
megsúgom
Well,
I'll
tell
you
in
a
minute
De
te
mond-?
Várjál
mit
bólogatsz?
But
you're
saying-?
Wait,
what
are
you
nodding
for?
Meg
se
mozdultam
bazd
meg
I
didn't
even
move,
you
bastard
Mit
bólogatsz?
What
are
you
nodding
for?
Tomi
mán
te
nagyon
jól
vagy
Tomi,
you're
doing
great
Te
üljél
már
le
nem
otthon
vagy,
szögezd
ide
le
Sit
down,
you're
not
at
home,
nail
it
down
here
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Irigyled
a
tapsom,
az
még
mindig
kevés!
You
envy
my
applause,
that's
still
not
enough!
Szarul
szól
a
cuccod,
az
még
mindig
kevés!
Your
stuff
sounds
like
shit,
that's
still
not
enough!
Hátam
mögött
sunnyogsz,
az
még
mindig
kevés!
You're
sneaking
behind
my
back,
that's
still
not
enough!
Fikázod
a
cipőm,
na
az
a
nagyon
kevés!
You're
dissing
my
shoes,
now
that's
very
little!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.