Текст и перевод песни FankaDeli - Az Aktámban
Az
aktámban
benne
van,
Kecskeméten
születtem
It’s
in
my
file,
baby,
I
was
born
in
Kecskemét
És
Istenben
hiszek,
nem
a
pálinkás
üvegben
And
I
believe
in
God,
not
in
the
bottle
of
pálinka
A
haverok
beszívtak,
én
csak
néztem
a
lányokat
The
buddies
got
high,
I
just
watched
the
girls
És
magamban
sodortam
szerelmes
számokat
And
wrote
love
songs
in
my
head
Az
aktámban
benne
van,
sok
mindenkit
ismerek
It’s
in
my
file,
baby,
I
know
a
lot
of
people
Rendőrök,
bűnözők,
stukkerek
és
keresztek
Policemen,
criminals,
whores
and
crosses
Sok
mindent
megjártam,
és
sokan
csípik
ám,
hogy
bár
jó
nagy
lett,
de
igazmondó
a
pofám
I’ve
been
through
a
lot,
and
many
pick
on
me,
because
although
I’ve
become
big,
my
mouth
is
honest
Az
aktámban
benne
van,
hogy
ki
volt
a
nagyapám
It’s
in
my
file,
baby,
who
my
grandfather
was
Nem
komcsi
bérenc
hanem
igazi
Magyar
ám
Not
a
communist
mercenary,
but
a
true
Hungarian
Elvitte
az
ÁVH,
ahogy
majd
engem,
mert
én
nem
csak
mondom,
hanem
meg
is
teszem
The
ÁVH
took
him
away,
as
they
will
me,
because
I
don’t
just
talk,
I
do
it
Az
aktámban
benne
van,
veszélyes
a
Ferenc
It’s
in
my
file,
baby,
Ferenc
is
dangerous
Minél
előbb
legyen
belőlem
sittesek
közt
fegyenc
Make
me
a
prisoner
among
prisoners
as
soon
as
possible
Lehetőleg
seggbebaszva,
megtörve,
szétverve
Preferably
fucked
in
the
ass,
broken,
shattered
Hogy
még
csak
ne
is
gondolhassak
arra
a
bizonyos
b
tervre
So
I
don’t
even
think
about
that
certain
plan
B
Egy
szép
napon
elvisz,
a
titkosszolgálat
One
fine
day,
the
secret
service
will
take
me
away
Hisz
uram
te
jól
tudod,
ez
titkos
szolgálat
Because
you
know,
sir,
this
is
the
secret
service
Az
aktámban
benne
van,
mikor
hol
halok
meg
It’s
in
my
file,
baby,
when
and
where
I
die
Ha
más
nem
is,
de
ez
nekik
nagyon
megy
If
nothing
else,
they're
good
at
this
Egy
szép
napon
elvisz,
a
titkosszolgálat
One
fine
day,
the
secret
service
will
take
me
away
Hisz
uram
te
jól
tudod,
ez
titkos
szolgálat
Because
you
know,
sir,
this
is
the
secret
service
Az
aktámban
benne
van,
mikor
hol
halok
meg
It’s
in
my
file,
baby,
when
and
where
I
die
Ha
más
nem
is,
de
ez
nekik
nagyon
megy
If
nothing
else,
they're
good
at
this
Az
aktámban
benne
van,
megszívtam
a
csajokkal
It’s
in
my
file,
baby,
I
screwed
up
with
the
girls
Mert
kis
pöcs
vagyok,
ők
meg
inkább
nagy
faszokkal
Because
I’ve
got
a
small
dick,
and
they
prefer
big
dicks
Szeretnek
lenni,
gyermek
nélküli
karrier
They
love
to
be
childless
career
women
Tudod
mint
a
macskajaj,
meg
a
pitbull
terrier
You
know,
like
cat
food
and
the
pitbull
terrier
Az
aktámban
benne
van,
magas
a
libidóm,
a
derekam
bírja,
de
gyenge
a
szívizom
It’s
in
my
file,
baby,
my
libido
is
high,
my
waist
can
handle
it,
but
my
heart
muscle
is
weak
Így
is-úgy
is
meghalok
hamarabb
mint
mások
I'll
die
sooner
than
others
anyway
Mégis
kétszer
annyit
éltem,
mivel
nézés
helyett
látok
Yet
I
lived
twice
as
much,
because
instead
of
watching,
I
see
Az
aktámban
benne
van,
nem
is
ismerem
a
mércét
It’s
in
my
file,
baby,
I
don't
even
know
the
measure
Mégis
le
kell
nácizni,
különben
elérem
a
végcélt
Yet
I
have
to
be
labeled
a
Nazi,
otherwise
I
will
reach
the
finish
line
Cigányokat,
zsidókat
egy
rakással
ismerek
I
know
a
lot
of
Gypsies
and
Jews
A
felnőtt
tehet
róla,
hogy
hogy
nő
fel
egy
kisgyerek
The
adult
is
responsible
for
how
a
child
grows
up
Az
aktámban
benne
van,
csak
az
elmélet
érdekel
It’s
in
my
file,
baby,
I'm
only
interested
in
the
theory
A
lopás
az
lopás,
mindegy
mennyit
vittél
el
Stealing
is
stealing,
no
matter
how
much
you
took
Egy
szatyor,
vagy
egy
szatyor
pénz,
teljesen
mindegy
A
bag,
or
a
bag
of
money,
it
doesn't
matter
Te
csináltad
nem
én,
úgyhogy
a
levét
te
idd
meg
You
did
it,
not
me,
so
you
drink
the
juice
Egy
szép
napon
elvisz,
a
titkosszolgálat
One
fine
day,
the
secret
service
will
take
me
away
Hisz
uram
te
jól
tudod,
ez
titkos
szolgálat
Because
you
know,
sir,
this
is
the
secret
service
Az
aktámban
benne
van,
mikor
hol
halok
meg
It’s
in
my
file,
baby,
when
and
where
I
die
Ha
más
nem
is,
de
ez
nekik
nagyon
megy
If
nothing
else,
they're
good
at
this
Egy
szép
napon
elvisz,
a
titkosszolgálat
One
fine
day,
the
secret
service
will
take
me
away
Hisz
uram
te
jól
tudod,
ez
titkos
szolgálat
Because
you
know,
sir,
this
is
the
secret
service
Az
aktámban
benne
van,
mikor
hol
halok
meg
It’s
in
my
file,
baby,
when
and
where
I
die
Ha
más
nem
is,
de
ez
nekik
nagyon
megy
If
nothing
else,
they're
good
at
this
Az
aktámban
benne
van,
ismerem
a
fajtátok
It’s
in
my
file,
baby,
I
know
your
kind
Vágom
a
poloskát,
tudom
hova
raktátok
I
cut
the
bug,
I
know
where
you
put
it
De
sok
bölcsességet
nem
osztanak
felétek
But
you
don't
get
much
wisdom
Mivel
a
forradalomról,
én
a
Jóistennel
beszélek
Because
I
talk
to
God
about
the
revolution
Az
aktámban
benne
van,
ha
kell
életem
áldozom
It’s
in
my
file,
baby,
I
will
sacrifice
my
life
if
necessary
Hiába
ígértek
javakat,
én
meg
nem
változom
You
promised
good
things
in
vain,
I
won’t
change
Mert
Ferkó
Magyar,
nem
csak
Magyarul
beszélek
Because
Ferkó
is
Hungarian,
I
don’t
just
speak
Hungarian
Én
bizony
építek,
bár
csak
annyi
látszik
zenélek
I'm
building,
although
it
seems
like
I'm
only
making
music
Az
aktámban
benne
van,
minden
egyes
nappal
It’s
in
my
file,
baby,
every
single
day
Változom
és
versek
helyett
inkább
már
karddal
I
change
and
instead
of
verses,
I
use
a
sword
Rohannék
feléd,
és
hiába
lyuggatod
a
bőröm
I
would
run
towards
you,
and
it’s
no
use
you
pierce
my
skin
Mert
a
jövendőt
ismerem,
igazság
lesz
a
földön
Because
I
know
the
future,
there
will
be
justice
on
earth
Az
aktámban
benne
van,
szeretnék
gyereket,
éppen
ezért
nem
paktálok
le
veletek
It’s
in
my
file,
baby,
I
want
children,
that’s
why
I
don’t
make
a
pact
with
you
Minden
ami
ti
vagytok,
ellentétes
az
élettel
Everything
you
are
is
opposed
to
life
És
egyre
többen
értünk
egyet
ezzel
a
nézettel
And
more
and
more
of
us
agree
with
this
view
Egy
szép
napon
elvisz,
a
titkosszolgálat
One
fine
day,
the
secret
service
will
take
me
away
Hisz
uram
te
jól
tudod,
ez
titkos
szolgálat
Because
you
know,
sir,
this
is
the
secret
service
Az
aktámban
benne
van,
mikor
hol
halok
meg
It’s
in
my
file,
baby,
when
and
where
I
die
Ha
más
nem
is,
de
ez
nekik
nagyon
megy
If
nothing
else,
they're
good
at
this
Egy
szép
napon
elvisz,
a
titkosszolgálat
One
fine
day,
the
secret
service
will
take
me
away
Hisz
uram
te
jól
tudod,
ez
titkos
szolgálat
Because
you
know,
sir,
this
is
the
secret
service
Az
aktámban
benne
van,
mikor
hol
halok
meg
It’s
in
my
file,
baby,
when
and
where
I
die
Ha
más
nem
is,
de
ez
nekik
nagyon
megy
If
nothing
else,
they're
good
at
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.