Текст и перевод песни FankaDeli - Azt Hiszed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
magyar
hip-hop-ban
egyszer
volt
Fanka,
a
többi
az
vedelne,
szívna
meg
-
In
Hungarian
hip-hop,
there
was
once
Fanka,
the
rest
would
be
drinking,
smoking
and
-
Feri
sem
hibátlan,
de
hozzátok
képest,
mint
a
friss
trágyához
a
francia
krémes
Feri
is
not
flawless,
but
compared
to
you
guys,
like
fresh
manure
to
French
cream
Sokan
azt
mondták,
a
szerénység
naggyá
tesz,
vagy
elszúrtam
ezt
is,
vagy
ócska
kamu
ez
Many
said
that
humility
makes
you
great,
either
I
messed
this
up
too,
or
this
is
a
cheap
lie
Akit
anno
szerettek,
szeretheti
magát,
a
többi
meg
a
hűtőn,
csak
egy
cetlit
talált
The
one
you
loved
back
then,
can
love
himself,
the
rest
only
found
a
note
on
the
fridge
Ami
van
azt
mondom,
ez
a
mániám,
ezt
csináltam,
és
ezt
fogom
csinálni
ám
I
say
what
I
have,
this
is
my
mania,
I
did
this,
and
I
will
do
this,
darling
Ez
csinál
engem
ki,
vagyis
kicsinálnak,
csak
azért
élek
még,
mert
fentről
rám
vigyáznak
This
is
what
defines
me,
that
is,
they
belittle
me,
I'm
only
alive
because
they
are
watching
over
me
from
above
A
fiatalt
keresik,
de
mire
rátalál,
szakadék
mögötte,
és
ő
háttal
áll
They
are
looking
for
the
young,
but
by
the
time
they
find
him,
there
is
a
chasm
behind
him,
and
he
is
standing
with
his
back
to
it
Az
öreg
elfáradt,
nem
segít
senkinek,
de
mi
értelme
van
egyedül
egy
Bentleynek?
The
old
man
is
tired,
he
doesn't
help
anyone,
but
what's
the
point
of
having
a
Bentley
all
by
yourself,
baby?
Szerelemben
égni,
ész
nélkül
nem
lehet,
egy
buta
szörnyű,
de
egy
buta
pár
rettenet
You
can't
burn
in
love
without
reason,
a
fool
is
terrible,
but
a
foolish
couple
is
a
horror
Magadra
ismersz,
ezért
azt
hiszed
támadok,
pedig
ezek
csak
tények,
azok
a
szárazok
You
recognize
yourself,
that's
why
you
think
I'm
attacking
you,
but
these
are
just
facts,
the
dry
ones
Azért
jöttem,
és
én
azért
maradtam,
mert
tudok
osztozni
az
utolsó
falatban
I
came
here,
and
I
stayed
because
I
know
how
to
share
the
last
bite
De
csak
sorokat
adhatok,
nem
szerető
apát,
na
válassz
mi
legyen,
ásó
vagy
lapát?
But
I
can
only
give
lines,
not
a
loving
father,
so
choose,
baby,
which
one
is
it,
shovel
or
spade?
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Do
you
think
it
doesn't
hurt
to
watch
what
you
guys
are
doing?
Especially
since
I'm
not
smoking
weed,
nor
drinking
Azt
hiszed
hülyeség,
hogy
egy
lányt
szeretek?
Ha
tudnád
milyen,
hogy
vele
önmagam
lehetek
Do
you
think
it's
stupid
that
I
love
a
girl?
If
you
only
knew
what
it's
like
to
be
myself
with
her
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
You
think
you're
smart?
You
understand
the
world?
You
love
your
own
cage
Azt
hiszed
átvertek?
Ezért
revans
jár?
Ha
nem
is
fogod
fel,
hogy
igazán
mit
kaptál
You
think
you've
been
cheated?
So
you
deserve
revenge?
You
don't
even
realize
what
you
really
got
Ha
egyszer
meghalnék,
ott
a
halotti
toron,
mindenki
azt
mondaná
Fanka
a
barátom
If
I
were
to
die
one
day,
at
the
funeral,
everyone
would
say
Fanka
is
my
friend
Jól
ismertek
engem,
tudják
ki
voltam,
pedig
az
igazság,
hogy
- se
tudtok
rólam
You
knew
me
well,
you
knew
who
I
was,
but
the
truth
is
- you
don't
know
me
at
all
De
nekem
viszont
elég,
látni
a
szemetek,
érti
aki
érti,
nem
is
írok
neveket
But
for
me,
it's
enough
to
see
your
eyes,
those
who
understand,
understand,
I
won't
even
write
names
Öt
éve
mondtam
és
te
öt
éve
nem
érted,
hogy
ne
rajongj
értem,
én
se
rajongok
érted
I
said
it
five
years
ago
and
you
still
don't
understand
that
you
shouldn't
adore
me,
I
don't
adore
you
either
A
barátságot
mindig
felpróbálja
az
élet,
s
elpattan
a
gomb,
ha
nem
stimmel
a
méret
Friendship
is
always
tried
on
by
life,
and
the
button
pops
off
if
the
size
doesn't
fit
A
fegyverek
elkopnak,
de
a
tudás
soha,
éppen
ezért
lő,
sokmillió
ostoba
Weapons
wear
out,
but
knowledge
never
does,
that's
why
millions
of
fools
shoot
Én
nem
haragból,
hanem
becsületből
vívok,
férfinak
születtél,
mégis
lány
módjára
sírtok
I
fight
not
out
of
anger,
but
out
of
honor,
you
were
born
a
man,
yet
you
cry
like
a
girl,
baby
Háromszáz
karakterben,
hogy
írod
a
lényeget?
Mit
normálisnak
hiszel,
valójában
végletek
You
write
the
point
in
three
hundred
characters?
What
you
think
is
normal
is
actually
extremes
Ha
megelőzött
korod,
ne
várj
dícséretet,
úgy
fognak
nézni,
mint
egy
fura
kísértetet
If
you
are
ahead
of
your
time,
don't
expect
praise,
people
will
look
at
you
like
a
strange
ghost
Mint
egy
fura
daganatot,
méreggel
kezelnek,
és
stricik
királyok,
a
lotyók
királynők
lehetnek
Like
a
strange
tumor,
they
treat
it
with
poison,
and
pimps
can
be
kings,
whores
can
be
queens
Sokan
azt
kérdezik,
hogy
mi
lett
belőlem,
én
csak
azt
kérdezem,
te
mit
látsz
a
tükörben?
Many
people
ask
me
what
has
become
of
me,
I
just
ask,
what
do
you
see
in
the
mirror,
baby?
Kezdeben
egy
mobil,
nem
pedig
a
sorsod,
ami
azthiszed
éltet,
az
a
valódi
gondod
In
the
beginning,
it's
a
mobile,
not
your
fate,
what
you
think
keeps
you
alive
is
your
real
problem
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Do
you
think
it
doesn't
hurt
to
watch
what
you
guys
are
doing?
Especially
since
I'm
not
smoking
weed,
nor
drinking
Azt
hiszed
hülyeség,
hogy
egy
lányt
szeretek?
Ha
tudnád
milyen,
hogy
vele
önmagam
lehetek
Do
you
think
it's
stupid
that
I
love
a
girl?
If
you
only
knew
what
it's
like
to
be
myself
with
her
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
You
think
you're
smart?
You
understand
the
world?
You
love
your
own
cage
Azt
hiszed
átvertek?
Ezért
revans
jár?
Ha
nem
is
fogod
fel,
hogy
igazán
mit
kaptál
You
think
you've
been
cheated?
So
you
deserve
revenge?
You
don't
even
realize
what
you
really
got
Feri
sem
hibátlan,
de
hozzátok
képest,
mint
a
friss
trágyához
a
francia
krémes
Feri
is
not
flawless,
but
compared
to
you
guys,
like
fresh
manure
to
French
cream
FankaDeli,
egyenesen
az
éjszakából
2
FankaDeli,
straight
outta
the
night
2
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Do
you
think
it
doesn't
hurt
to
watch
what
you
guys
are
doing?
Especially
since
I'm
not
smoking
weed,
nor
drinking
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
You
think
you're
smart?
You
understand
the
world?
You
love
your
own
cage
Azt
hiszed
nem
fáj
nézni
amit
csináltok?
Főleg
így,
hogy
se
fű,
se
nem
piálok
Do
you
think
it
doesn't
hurt
to
watch
what
you
guys
are
doing?
Especially
since
I'm
not
smoking
weed,
nor
drinking
Azt
hiszed
hülyeség,
hogy
egy
lányt
szeretek?
Ha
tudnád
milyen,
hogy
vele
önmagam
lehetek
Do
you
think
it's
stupid
that
I
love
a
girl?
If
you
only
knew
what
it's
like
to
be
myself
with
her
Azt
hiszed
okos
vagy?
Érted
a
világot?
A
saját
ketreced,
mégis
imádod
You
think
you're
smart?
You
understand
the
world?
You
love
your
own
cage
Azt
hiszed
átvertek?
Ezért
revans
jár?
Ha
nem
is
fogod
fel,
hogy
igazán
mit
kaptál
You
think
you've
been
cheated?
So
you
deserve
revenge?
You
don't
even
realize
what
you
really
got
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.