FankaDeli - Bocsáss Meg Magadnak - перевод текста песни на немецкий

Bocsáss Meg Magadnak - FankaDeliперевод на немецкий




Bocsáss Meg Magadnak
Vergib Dir Selbst
A szemed figyelem, az életed látom
Ich beobachte deine Augen, sehe dein Leben
A türelem lett a legjobb barátom
Geduld ist mein bester Freund geworden
Épp ezért érzem, ideje indulnom
Deshalb fühle ich, es ist Zeit zu gehen
Ezer éve bandukolsz mellettem az úton
Seit tausend Jahren wanderst du neben mir auf dem Weg
Eleget vártam már, kijár a pofonod
Ich habe lange genug gewartet, du verdienst deine Ohrfeige
Hogy megértsd, a fájdalmat magadnak okozod
Damit du verstehst, dass du dir den Schmerz selbst zufügst
Nem ismersz fel, mert vastag a hályog
Du erkennst mich nicht, weil der Schleier dick ist
Pénzből és stresszből épült világod
Deine Welt, erbaut aus Geld und Stress
Sok néven neveztek, a valódi az
Viele Namen hat man mir gegeben, der wahre ist
Hogy nem értesz, ha nekem nevet adsz
Dass du nicht verstehst, wenn du mir einen Namen gibst
Én vagyok a semmi, és én vagyok minden
Ich bin das Nichts, und ich bin alles
Azért jöttem, hogy megszökhess innen
Ich bin gekommen, damit du von hier fliehen kannst
Láncaid szorítod, őrzöd a cellád
Du hältst deine Ketten fest, bewachst deine Zelle
Olcsó kéjjel nézed saját leprád
Mit billiger Lust betrachtest du deine eigene Lepra
Ujjaid letörnek, koponyád kilyukad
Deine Finger brechen ab, dein Schädel wird durchlöchert
Innen jövök én is, de találtam kiutat
Von hier komme auch ich, aber ich habe einen Ausweg gefunden
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Életet ment, vagy gyilkol a késed?
Rettet dein Messer Leben oder tötet es?
Ha nem ébredsz fel, a sorsod lekésed
Wenn du nicht aufwachst, verpasst du dein Schicksal
Tűzeső áztatja elfogyott részeid
Feuerregen durchnässt deine verbrauchten Teile
Nincs az a tabletta, ami ezen segít
Es gibt keine Tablette, die dagegen hilft
Minden hazugság, az is, amit kérdeztek
Alles ist Lüge, auch das, was sie dich gefragt haben
Elérték, hogy fegyverrel rohanj a vérednek
Sie haben erreicht, dass du mit Waffen auf deine eigenen Leute losgehst
Észre sem vetted, oly közel a bejárat
Du hast es nicht einmal bemerkt, so nah ist der Eingang
Dobom a kulcsot, nincs kamat, se felárat
Ich werfe dir den Schlüssel zu, es gibt keine Zinsen, keinen Aufpreis
Nem kérek, de nem is adhatom ingyen
Ich verlange nichts, aber ich kann es auch nicht umsonst geben
Az ára, hogy testvéred magában higgyen
Der Preis ist, dass dein Bruder an sich selbst glaubt
Anyád nyugodjon, apád éledjen
Deine Mutter zur Ruhe kommt, dein Vater wieder auflebt
Fiad és lányod is békében élhessen
Dein Sohn und deine Tochter auch in Frieden leben können
Tedd, amit tenned kell, vége az álomnak
Tu, was du tun musst, der Traum ist vorbei
Cserébe adj valamit majd a vándornak
Gib dem Wanderer dafür etwas zurück
Egyszer egy napon majd ott állok előtted
Eines Tages werde ich vor dir stehen
Mikor az utolsó gyilkost is megölted
Wenn du den letzten Mörder getötet hast
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Hatévesen fakarddal álltam az udvaron
Mit sechs Jahren stand ich mit einem Holzschwert im Hof
20 évvel később kufáraid buktatom
20 Jahre später bringe ich deine Händler zu Fall
Ez az én utam, végigmegy rajtam
Das ist mein Weg, er geht durch mich hindurch
Semmit nem számít, hogy én mit akartam
Es zählt nicht, was ich wollte
Ahogy lenni kell, úgy legyen minden
Wie es sein soll, so soll alles sein
Egy igazság van, hogy véletlen nincsen
Es gibt nur eine Wahrheit, dass es keinen Zufall gibt
Hol bankok a fák és bankók a levelek
Wo Banken die Bäume und Banknoten die Blätter sind
Hol életfogytos smasszer még lehetek
Wo ich noch ein lebenslanger Knastbruder sein kann
Zsebemben apró, kezemben kanna
Kleingeld in der Tasche, Kanne in der Hand
Őseim se hagyták, az én fajtám se hagyja
Meine Vorfahren haben es nicht aufgegeben, meine Art gibt es auch nicht auf
Izzon a beton, olvadjon az üveg
Der Beton soll glühen, das Glas schmelzen
Felhőkarcoló, patkányüreg
Wolkenkratzer, Rattenloch
Soha senki nem értett, már nem is vágyom
Niemand hat mich je verstanden, ich sehne mich nicht mehr danach
Nézd a világod, ócska álomgyár
Sieh deine Welt, eine schäbige Traumfabrik
Kis herceg lettem egy óriás planétán
Ich wurde ein kleiner Prinz auf einem riesigen Planeten
Mégis az égig ér az én létrám
Dennoch reicht meine Leiter bis zum Himmel
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
Für alles, was dem anderen wehgetan haben könnte
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Das ist die letzte Chance, ich kann nicht warten
Az ember szívében nincs helye haragnak
Im Herzen eines Menschen ist kein Platz für Zorn
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Ich sage, vergib dir selbst





Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Bence Wandraschek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.