FankaDeli - Bocsáss Meg Magadnak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Bocsáss Meg Magadnak




A szemed figyelem, az életed látom
Твои глаза наблюдают, я вижу твою жизнь
A türelem lett a legjobb barátom
Терпение стало моим лучшим другом
Épp ezért érzem, ideje indulnom
Вот почему я чувствую, что пришло время уходить
Ezer éve bandukolsz mellettem az úton
Ты всегда шел рядом со мной по дороге.
Eleget vártam már, kijár a pofonod
Я достаточно долго ждал, чтобы получить пощечину
Hogy megértsd, a fájdalmat magadnak okozod
Понять, что ты причиняешь себе боль
Nem ismersz fel, mert vastag a hályog
Вы меня не узнаете, потому что у меня толстая катаракта
Pénzből és stresszből épült világod
Мир, построенный на деньгах и стрессе
Sok néven neveztek, a valódi az
Называемый многими именами, настоящий - это
Hogy nem értesz, ha nekem nevet adsz
Что ты не понимаешь меня, называя по имени
Én vagyok a semmi, és én vagyok minden
Я - ничто, и я - все
Azért jöttem, hogy megszökhess innen
Я здесь, чтобы вытащить тебя отсюда
Láncaid szorítod, őrzöd a cellád
Держу твои цепи, охраняю твою камеру
Olcsó kéjjel nézed saját leprád
Смотришь на свою собственную проказу с дешевой похотью
Ujjaid letörnek, koponyád kilyukad
У тебя сломаны пальцы, пробит череп
Innen jövök én is, de találtam kiutat
Это то, откуда я родом, но я нашел выход
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Életet ment, vagy gyilkol a késed?
Ваш нож спасает жизни или убивает людей?
Ha nem ébredsz fel, a sorsod lekésed
Если ты не проснешься, твоей судьбы будет не хватать
Tűzeső áztatja elfogyott részeid
Огненный дождь, пропитывающий ваши вышедшие из строя детали
Nincs az a tabletta, ami ezen segít
Нет такой таблетки, которая помогала бы
Minden hazugság, az is, amit kérdeztek
Вся ложь, включая то, что было задано
Elérték, hogy fegyverrel rohanj a vérednek
Они заставили тебя бежать до крови с пистолетом в руках
Észre sem vetted, oly közel a bejárat
Ты даже не заметил, так близко ко входу
Dobom a kulcsot, nincs kamat, se felárat
Я выбрасываю ключ, без процентов, без доплаты
Nem kérek, de nem is adhatom ingyen
Мне это не нужно, но я не могу отдать это бесплатно
Az ára, hogy testvéred magában higgyen
Цена за то, чтобы твой брат поверил в себя
Anyád nyugodjon, apád éledjen
Позволь своей матери отдохнуть, позволь своему отцу жить
Fiad és lányod is békében élhessen
Пусть ваши сын и дочь живут в мире
Tedd, amit tenned kell, vége az álomnak
Делай то, что должен, мечте конец.
Cserébe adj valamit majd a vándornak
Взамен дайте что-нибудь Страннику
Egyszer egy napon majd ott állok előtted
Когда-нибудь я встану перед тобой
Mikor az utolsó gyilkost is megölted
Когда ты убил последнего убийцу
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Hatévesen fakarddal álltam az udvaron
Когда мне было шесть, я стоял во дворе с деревянным мечом
20 évvel később kufáraid buktatom
20 лет спустя я в полном беспорядке
Ez az én utam, végigmegy rajtam
Это мой путь, он проходит через меня
Semmit nem számít, hogy én mit akartam
Не имеет значения, чего я хотел
Ahogy lenni kell, úgy legyen minden
Как это должно быть, так тому и быть
Egy igazság van, hogy véletlen nincsen
Есть одна истина, что совпадений не бывает
Hol bankok a fák és bankók a levelek
Где ряды деревьев и пучки листьев
Hol életfogytos smasszer még lehetek
Где я все еще могу трахаться всю жизнь
Zsebemben apró, kezemben kanna
Немного в моем кармане, немного в моей руке
Őseim se hagyták, az én fajtám se hagyja
Мои предки не позволили мне, мой вид не позволил мне
Izzon a beton, olvadjon az üveg
Раскалите бетон, расплавьте стекло
Felhőkarcoló, patkányüreg
Небоскреб, крысиная нора
Soha senki nem értett, már nem is vágyom
Никто никогда не понимал меня, я даже больше не хочу этого
Nézd a világod, ócska álomgyár
Посмотри на свой мир, дерьмовая фабрика грез
Kis herceg lettem egy óriás planétán
Я стал маленьким принцем на гигантской планете
Mégis az égig ér az én létrám
И все же моя лестница тянется к небу
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя
Mindenért, ami a másiknak fájhatott
За все, что может причинить боль другому
Ez az utolsó esély, nem várhatok
Это твой последний шанс, я не могу дождаться
Az ember szívében nincs helye haragnak
В сердце мужчины нет места гневу
Én mondom, bocsáss meg magadnak
Я говорю тебе, прости себя





Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Bence Wandraschek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.