Текст и перевод песни FankaDeli - Csak Egy Perc Az Élet
Kezemben
a
whiskym,
előttem
a
mikrofon
Мой
виски
в
руке,
мой
микрофон
передо
мной.
Körülöttem
barátok
ez
itt
Wanted
az
otthonom
Вокруг
меня
друзья,
которые
хотели,
чтобы
это
место
стало
моим
домом
Ahogy
a
Zoli
mondta
én
is
gyorssávban
élek
Как
сказал
Золи,
я
живу
в
быстром
темпе
És
ha
beüt
a
balhé,
semmi
nem
véd
meg
téged
И
когда
ты
попадаешь
в
беду,
тебя
ничто
не
защитит
De
most
felejts
el
mindent
engedd
el
magad,
csak
nézz
rám
Но
сейчас
забудь
обо
всем,
отпусти
себя,
просто
посмотри
на
меня.
Mert
hiába
szar
a
világ
a
magamfajta
vidám
Потому
что
мир
отстой
для
таких,
как
я
Hiszen
itt
van
a
Norbi,
itt
van
a
Gyuri
Вот
Норби,
вот
Гюри
Itt
van
a
Szekrény,
itt
van
az
Ári
Вот
гардероб,
вот
Ари
Itt
van
a
Tibi,
a
Maxim,
az
Angel
Вот
Тиби,
Максим,
Ангел
Itt
van
a
Gabesz
nameg
még
négy
sör
Вот
название
Gabesz
для
еще
четырех
сортов
пива
Te
is
itt
vagy
bébi,
tudod
tetszel
nekem
Ты
здесь,
детка,
ты
знаешь,
что
нравишься
мне
Szeretem,
ha
a
fajtádat
heccelhetem
Мне
нравится
дразнить
таких,
как
ты
Ha
neked
pénz
kell
tőlem
megkapod
Если
тебе
понадобятся
деньги,
ты
получишь
их
от
меня
Elcsábít
az
alakod
Соблазнительная
твоя
фигура
Minden
a
tiéd
lesz
Все
будет
твоим
Csak
mondd
milyen
sorrendben
akarod
Просто
скажите
мне,
какой
заказ
вы
хотите
Édes
ez
a
hely
vanília
füstben
úszik
Сладкое
это
место,
утопающее
в
ванильном
дыму
Érzem
az
ördög
ma
este
bennem
nem
alszik
Я
чувствую,
что
дьявол
не
спит
во
мне
этой
ночью
Ez
a
Fankadeli
jazz
ami
körülölel
téged
Этот
фанкадельский
джаз,
который
окружает
вас
A
legfinomabb
érzés
ami
valaha
elérhet
Самое
прекрасное
чувство,
которое
я
когда-либо
мог
испытывать
Túl
rövid
az
élet
és
néha
attól
félek
Жизнь
слишком
коротка,
и
иногда
я
боюсь
Hogy
elszalad
előttem
és
hiába
kérek
Убегать
раньше
меня
и
напрасно
просить
Csak
mégy
egy
percet
a
világtól
Всего
в
минуте
езды
от
всего
мира
Mert
talán
nem
láttam
a
szépet
a
hibáktól
Потому
что,
возможно,
я
не
видел
прекрасного
в
своих
ошибках
Túl
rövid
az
élet
és
néha
attól
félek
Жизнь
слишком
коротка,
и
иногда
я
боюсь
Hogy
elszalad
előttem
és
hiába
kérek
Убегать
раньше
меня
и
напрасно
просить
Csak
mégy
egy
percet
a
világtól
Всего
в
минуте
езды
от
всего
мира
Mert
talán
nem
láttam
a
szépet
a
hibáktól
Потому
что,
возможно,
я
не
видел
прекрасного
в
своих
ошибках
Kérlek
ne
haragudj
rám,
bármit
is
tettem
Пожалуйста,
не
сердись
на
меня
за
то,
что
я
сделал
Hiszen
itt
van
a
kép
előttem
mikor
ott
feküdtünk
ketten
В
конце
концов,
вот
фотография
передо
мной,
когда
мы
лежали
там
вместе
A
Hold
alatt
is
miénk
volt
az
éjszaka
У
нас
была
ночь
под
луной
Hidd
el,
nekem
fontos
dolog
a
vér
szava
Поверь
мне,
самое
важное
для
меня
- это
слово
крови
Az
soha
nem
válik
vízzé,
az
vezet
az
utamon
Которая
никогда
не
станет
водой,
которая
укажет
мне
путь
Amit
a
szüleimtől
kaptam
és
itt
a
remek
alkalom
То,
что
дали
мне
мои
родители,
и
сейчас
самое
подходящее
время
Hogy
egy
pillanatra
megértsd
a
célom
nem
is
bonyolult
Понять
на
мгновение,
что
моя
цель
не
сложна
Átéltem
már
pár
dolgot
sok
vidámat
és
szomorút
Я
пережил
много
счастливых
и
печальных
вещей
És
valami
azt
súgja,
itt
bennt
csak
egy
perc
az
élet
И
что-то
подсказывает
мне,
что
жизнь
здесь
длится
всего
минуту
Nehogy
túl
késő
legyen,
mikor
végre
megérted
Чтобы
не
было
слишком
поздно,
когда
ты
наконец
поймешь
Itt
az
idő,
ha
szeretsz
valakit
mondd
meg
neki
Пришло
время,
если
ты
любишь
кого-то,
сказать
ему
об
этом
Mert
a
sorsod
helyetted
nem
beszél
simán
eltemeti
Потому
что
твоя
судьба
не
говорит
за
тебя,
а
плавно
хоронит
Azt
amit
talán
egy
életen
át
vártál
То,
чего
вы,
возможно,
ждали
всю
жизнь
És
egyszer
majd
mikor
az
utad
végénél
állnál
И
однажды,
когда
ты
будешь
в
конце
своего
пути
Könnyes
lesz
a
szemed
és
a
szíved
nagyon
fáj
Ваши
глаза
будут
полны
слез,
а
на
сердце
будет
очень
больно
Ezért
mondom
egyre
vigyázz
a
sorsra
ne
várj
Вот
почему
я
говорю:
берегись
судьбы,
не
жди
Túl
rövid
az
élet
és
néha
attól
félek
Жизнь
слишком
коротка,
и
иногда
я
боюсь
Hogy
elszalad
előttem
és
hiába
kérek
Убегать
раньше
меня
и
напрасно
просить
Csak
mégy
egy
percet
a
világtól
Всего
в
минуте
езды
от
всего
мира
Mert
talán
nem
láttam
a
szépet
a
hibáktól
Потому
что,
возможно,
я
не
видел
прекрасного
в
своих
ошибках
Túl
rövid
az
élet
és
néha
attól
félek
Жизнь
слишком
коротка,
и
иногда
я
боюсь
Hogy
elszalad
előttem
és
hiába
kérek
Убегать
раньше
меня
и
напрасно
просить
Csak
mégy
egy
percet
a
világtól
Всего
в
минуте
езды
от
всего
мира
Mert
talán
nem
láttam
a
szépet
a
hibáktól
Потому
что,
возможно,
я
не
видел
прекрасного
в
своих
ошибках
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Csak
egy
perc
az
élet
Всего
лишь
минута
жизни
Túl
rövid
az
élet
és
néha
attól
félek
Жизнь
слишком
коротка,
и
иногда
я
боюсь
Hogy
elszalad
előttem
és
hiába
kérek
Убегать
раньше
меня
и
напрасно
просить
Csak
mégy
egy
percet
a
világtól
Всего
в
минуте
езды
от
всего
мира
Mert
talán
nem
láttam
a
szépet
a
hibáktól
Потому
что,
возможно,
я
не
видел
прекрасного
в
своих
ошибках
Túl
rövid
az
élet
és
néha
attól
félek
Жизнь
слишком
коротка,
и
иногда
я
боюсь
Hogy
elszalad
előttem
és
hiába
kérek
Убегать
раньше
меня
и
напрасно
просить
Csak
mégy
egy
percet
a
világtól
Всего
в
минуте
езды
от
всего
мира
Mert
talán
nem
láttam
a
szépet
a
hibáktól
Потому
что,
возможно,
я
не
видел
прекрасного
в
своих
ошибках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy
Альбом
Tarsoly
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.