FankaDeli - Csillagösvényen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Csillagösvényen




Ahova születtem, talán nem vártak
Там, где я родился, может быть, они не стали ждать
Mégis integettem a világnak
И все же я помахал миру рукой
A homokozó közepén karddal
Посреди песочницы с мечом
Egy apró fiú, egy nagy falattal
Крошечный мальчик с большим ртом
Sokáig azt hittem, a mindig győz
Долгое время я думал, что добро всегда побеждает
Pedig a hazugság mindent megfertőz
Ложь заражает все
Amit elhittem, azt adom tovább
То, во что я верю, я передаю дальше
Egy dal vagyok, mit az élet komponált
Я - песня, сочиненная жизнью
Keserű képeim hordom a tűzre
Я несу свои горькие картины к огню
Ha film lennék, csak még egyszer fűzz be
Если бы я был фильмом, просто подключи меня еще раз.
Nevetek magamon, mit is tehetnék?
Я смеюсь над собой, что я могу сделать?
Őseink vérét bankjegyek befedték
Кровью наших предков были покрыты банкноты
A törvény neve mára már profit
Этот закон теперь называется прибылью
Súgod vagy sem, visszasírjuk Hofit
Скажешь мне или нет, но мы вернемся к Хофи
Vasárnap az asztal egyre üresebb
В воскресенье стол пустеет
Én befogom a szám, te fogd be a füledet
Я закрою свой рот, а ты заткни свои уши
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Egyszer feloldódom a Balaton vízében
Однажды я растворюсь в воде озера Балатон
Ahogy emlékem sok ember szívében
Как я помню, в сердцах многих
Kaptam is, adtam is, a többi nem számít
Я отдавал, я отдавал, остальное не имеет значения
Minek számolni ezt a kevés gázsit
Зачем считать это небольшое количество газа
Száraz kenyéren élnek a zenészek
Музыканты питаются сухим хлебом
Próbáld ki haver, aztán majd megnézlek
Попробуй это, чувак, и я понаблюдаю за тобой
Mondod-e újra, hogy "könnyű neked"?
Ты снова говоришь "легко для тебя"?
Itt a tükör, mutatom az életed
Вот зеркало, я показываю тебе твою жизнь
Vagyis az életünk, kedves barátom
Это наша жизнь, мой дорогой друг
Te tőlem, én tőled, függünk az ágon
Ты от меня, я от тебя, мы зависим от филиала
Ki van ez találva, sírni rajta kár
Кто это придумал, поплачьте по нему от жалости
Ahogy a markába' nevet a bankár
Как смеется банкир
Ezt tanultuk meg, mindent eltűrünk
Это то, чему мы научились, мы терпим все
Nem is csoda, hogy a pokolra kerültünk
Неудивительно, что мы попали в ад
Betonházakban, fizető rabokkal
В бетонных домах с платящими заключенными
Az utcák tele élőhalottal
Улицы, полные нежити
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Nézem a fiam, mellette a párom
Наблюдаю за своим сыном рядом с моим партнером
Mi más számíthat a világon?
Чего еще вы можете ожидать в этом мире?
Ők hagynak engem, én hagyom őket
Они оставляют меня, я оставляю их
A férfiak rég nem értik a nőket
Мужчины долгое время не понимали женщин
A "boszorkány" szó számomra szent
Слово "ведьма" для меня священно
Mennyire buta, kinek rosszat jelent
Как это глупо, для кого это значит плохо
Évezredek óta kínozzuk az anyákat
Мы мучаем матерей тысячи лет
Nem is csoda, milyen vigaszra találtak
Неудивительно, какое утешение они нашли
Hideg leszbik meleg fiúk mellett
Холодные лесбиянки рядом с горячими парнями
Fájdalmukban ilyenek lettek
От боли они стали такими
Irigy a férfi, a meg sértődött
Ревнивый мужчина и обиженная женщина
És ez a butaság bizony így végződött
И эта глупость закончилась вот так
Szodoma kinn van, Gomora benn
Содома больше нет, Гоморра внутри
Isten mit mondana? "Hát ezt elcsesztem"
Что бы сказал Бог? облажался".
De a kaporszakállú már régen halott
Но бородатый укроп давно мертв
A valódi Isten a szemedben ragyog
Истинный Бог сияет в твоих глазах
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти
Csillagösvényen, fehér paripán
Звездный след на белом коне
Mégis fából lett a vaskarikám
И все же мое железное кольцо сделано из дерева
Mikor az ég alól nézek fel
Когда я смотрю вверх из-под небес
Érzem, hogy hívsz újra, mennem kell
Я чувствую, что ты снова зовешь меня, я должен идти





Авторы: Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.