FankaDeli - Egyetlen Lépés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FankaDeli - Egyetlen Lépés




Egyetlen Lépés
One Single Step
Minden reggel úgy kelek fel
Every morning I wake up
Hogy állat helyett maradjak ember
So instead of an animal I’d remain a human
Álmomban megláttam összes hibám
I saw all my mistakes in my dreams
Hogy puszta ok nélkül nem vagyok vidám
How come I’m not cheerful without any reason?
A homály előttem egyre nagyobb volt
The darkness in front of me was bigger and bigger
A szomorúság szívembe leparkolt
Sadness parked in my heart
De minden változik, a holnap új világ
But everything changes, tomorrow is a new world
Az élet leckéjét eléd gurítják
They roll life’s lesson in front of you
Nem kell betojni, mindig vagy valahol!
Don’t chicken out, you are always somewhere
Pakold a szenet és a vonat majd zakatol!
Pack the coal and the train will rattle!
Kevesen értik meg, de én elmondom
Few people understand, but I’ll tell you
A tiéd a tiéd, ez meg az én dolgom
What’s yours is yours, and this is my business
35 évesen rajtad a reppkabát
At the age of 35 you're wearing a rap coat
Ki is a fura héj, te vagy a nagymamád?
Who's the weird shell, are you your grandmother?
14 év felett fontos az arcod
Over 14 your face is important
Mert ott lehet látni, hogy hogy megy a harcod
Because there you can see how your fight is going
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Hiába a rácsok, ha szabad a lélek
The bars don't matter if the soul is free
Mégis nézd csak, a haláltól félnek
Yet look, they’re afraid of death
De lásd meg mögötte, ez csak egy új esély
But see behind it, it's just a new chance
Hogy állat helyett te is ember legyél
So that instead of an animal you could be human too
Az együttérzés nem azt jelenti
Empathy doesn't mean
Hogy együtt érezzük, milyen betépni
That we feel together how good it is to get high
Milyen berúgni, másokat bántani
How good it is to get wasted, to hurt others
Mert te csak magadnak tudsz ártani
Because you can only hurt yourself
Hiába menekülsz, a mátrix utolér
You can run but the matrix will catch up with you
Egyetlen esélyed, hogy te is Neo légy
Your only chance is to be Neo too
Bele kell nézni a félelem szemébe
You have to look into the eyes of fear
Megkapod érte a lényedet cserébe
You get your essence in return
A személyiséged csak egy rémálom
Your personality is just a nightmare
Egész életedben mászna a létrákon
All your life it would climb the ladder
Én ezt megéltem, ezért mesélek
I've been through this, that's why I'm telling you
Mosolygok, mert a világban elférek
I smile because I get lost in the world
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Nem foglak győzködni, tőlem maradhatsz
I'm not going to convince you, you can stay away from me
A valóság vár, ha velem tartasz
Reality awaits if you come with me
Nem ígérek semmit, csak ami van, ahogy
I don't promise anything, only what is, how
A megértés rajtad keresztülvillan
Understanding flashes through you
A galaxis fénye ott van a szemedben
The light of the galaxy is in your eyes
Régen én is másokban kerestem
I used to look for it in others too
A gyerekek tudják, elég rád nézni
The children know it, it’s enough to look at you
És aki éber, minden nap átérzi
And whoever is awake feels it every day
Kevesen maradunk, vége a játéknak
Few of us remain, the game is over
Vége a szomszédnak, vége apádéknak
The neighbor’s over, dad’s over
Sok ezer év alatt butult az ember
Man has become dulled over thousands of years
De nem sokára elolvad a rendszer
But the system will soon melt away
Egy dolog van, amiben biztos lehetsz
There's one thing you can be sure of
Bárhogy képzeled, tuti nem úgy lesz!
Whatever you imagine, it's not gonna be like that!
Ez nem erről szól, ez nem filmdráma
This is not about that, this is not a movie
Ahogy eltűnik a vakok világa
As the world of the blind disappears
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!
Ez az életünk, ez a világunk
This is our life, this is our world
Rácsok, szögesdrót, éppen kilátunk
Bars, barbed wire, we are just looking out
Mégis egyetlen lépés a mennyország
Yet heaven is only one step away
Csak kérned kell és ide lehozzák!
You just have to ask and they'll bring it down here!





Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.