FankaDeli - Ez Nem Én Vagyok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Ez Nem Én Vagyok




Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Нет, пожалуйста, просто раздели мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я уже чувствую, как мое существо просыпается
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я достаточно насмотрелся в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я уже понимаю, что у тебя на самом деле есть для меня
Ez nem a fröcsögő menősködés
Это не брызжущая прохлада
Ide a fuksz meg a verda az édeskevés
Отдай мне этого ублюдка и машину
Itt nem plenyóból ütnek, itt tiszta a játék
Здесь они не бьют с фланга, здесь игра понятна
Nézz tükörbe, mit szólnak anyádék!
Посмотри в зеркало и посмотри, что думают твои мама и папа!
Az alázat kihalt, manapság nem divat
Смирение ушло в прошлое, сегодня оно не в моде
Mindenki mosolyog, ha elfordulsz, megszivat
Все улыбаются, когда ты отворачиваешься, ты отстой
Aki tud ölni, tiszteli az életet
Тот, кто может убивать, уважает жизнь
A másik kamura látja a rémeket
Другой фальшивый видит ужасы
Képzelt ellenséget kutat mindenhol
Повсюду ищу воображаемых врагов
Bézbólütővel mutogatva bepózol
Ты шаришь вокруг с битой из бежевого
Ha magadra ismersz, ne hidd, hogy utállak
Если ты узнаешь себя, не думай, что я ненавижу тебя
Ha rajtam múlna, magammal húználak
Если бы это зависело от меня, я бы потащил тебя за собой
Magyar magyarnak farkasa ne legyen
Венгрия У венгров не должно быть волка
Mindegy, hogy kertváros, vagy épp a telepen
Неважно, город-сад это или просто ферма
A ringben mutasd meg, nem lenn az utcán
На ринге покажи мне, что ты не идешь по улице
Különben cella vár sétáló után
В противном случае клетка ждет Уокера после
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Нет, пожалуйста, просто раздели мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я уже чувствую, как мое существо просыпается
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я достаточно насмотрелся в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я уже понимаю, что у тебя на самом деле есть для меня
Egyszer majd te is bevallod magadnak
Когда-нибудь ты признаешься в этом самому себе
Hiába vigyorogsz, egyre csak szarabbak
Ты ухмыляешься, а они становятся дерьмовыми
Kés a hátadba minden újabb nap
Нож в спину каждый новый день
Ez amit éget, mégse oltalak
Вот что обжигает, и я не убью тебя
Mindenki szeretné, hogy szeresse valaki
Каждый хочет, чтобы его кто-то любил
Fájóan egyszerűek Fanka szavai
Слова Фаньки очень просты
Akár az élet, fekete vagy fehér
Является ли жизнь черной или белой
Vér a pengén, vagyis szemet szemért
Кровь на лезвии, то есть око за око
Én elhagytam ezt és neked is ajánlom
Я оставил это и рекомендую вам
Azóta értem, ki az igaz barátom
С тех пор я понял, кто мой настоящий друг
Aki megmondja szemtől-szembe
Кто скажет вам это лицом к лицу
Nem a látszatra figyel, hanem az emberre
Не обращая внимания на внешность, а глядя на людей
Az élet nem rövid, a fájdalom hosszú
Жизнь не коротка, боль долгая
De nézd meg, senkin nem segít a bosszú!
Но послушайте, месть никому не поможет!
Az emberiség egy szép napon felnő
Однажды человечество повзрослеет
Remélem, hogy értesz valamit ebből
Я надеюсь, вы кое-что понимаете в этом
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Нет, пожалуйста, просто раздели мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я уже чувствую, как мое существо просыпается
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я достаточно насмотрелся в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я уже понимаю, что у тебя на самом деле есть для меня
A fiatalok keresnek, mi az, amit találnak?
Молодые люди ищут, и что они находят?
A sivatag közepén kabátban kapálnak
Посреди пустыни они работают мотыгой в своих пальто
A gyerek őszinte, soha ne bántsd ezért!
Ребенок искренен, никогда не обижайте его за это!
Főleg te, aki a lelked egy zsák szarért
Особенно ты, отдающий свою душу за мешок дерьма
Eladtad kilóra, engem nem versz át
Ты продал его за фунт, тебе меня не одурачить
De van még esélyed, hogy visszacsináld
Но у тебя все еще есть шанс все исправить
Magadért születtél, nem apádék csináltak
Вы были рождены для себя, а не созданы вашими отцами
Ha ezt megérted, ott lesz a kijárat
Если вы поймете это, выход найдется
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Nem kérem, osszátok csak szét a részem!
Нет, пожалуйста, просто раздели мою долю!
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már érzem, ahogy felébred a lényem
Я уже чувствую, как мое существо просыпается
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már láttam pont eleget ott a bárban
Я достаточно насмотрелся в баре
Ez nem én vagyok, köszönöm szépen!
Это не я, большое вам спасибо!
Már értem, hogy mi van valójában értem
Я уже понимаю, что у тебя на самом деле есть для меня





Авторы: Balázs Németh, Ferenc Kőházy, István Megyimorecz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.