FankaDeli - Két Lépés Hátra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Két Lépés Hátra




Ti már pop-ot nyomtok, én még hip-hop-ot
Вы, ребята, исполняете попсу, я исполняю хип-хоп
Bár már felöltöztem, te még várod a kick off-ot
Даже несмотря на то, что я одета, ты все еще ждешь начала
Mindegy, hogy mit mondok, aki nem akarja
Что бы я ни говорил, кто же этого не хочет
Az soha nem is érti meg, Ferkó csak vakarja
Ты никогда этого не поймешь, Ферко просто царапает это
A kicsi kobakját, nézem, hogy mit művel
Его маленькая головка, наблюдающая за тем, что он делает
Kevés a találat, viszont túl sok a manőver
Мало попаданий, но слишком много маневров
Mert kellemes a taps és édes a hírnév
Потому что аплодисменты приятны, а слава сладка
De ha nem jutna belőle, én akkor se sírnék
Но если бы ты ничего не получил, я бы не плакала
Mikor még ettük a fogkrémet, meg a Plusz tablettát
Когда мы съели зубную пасту и лишнюю таблетку
Szép idők voltak, azóta jópár tag vert át
Это было хорошее время, и с тех пор меня обманула пара парней
De Feri nem aberrált, nem izgat a VIP
Но Фери не ненормальный, мне плевать на VIP-персон
Hogy ott a tinilányokal mit lehet csinálni
Что делать с девушками
Te lehel el se hinnéd, pedig a saját húgod
Ты не поверишь, но твоя собственная сестра
A család nem is vágja, de pár faszt le szopott
Семья даже не знает об этом, но она отсосала немало членов
Bocsánat és elnézést, de nevezzük a nevén
Извините, но давайте называть его по имени
Ami sokaknak vagány, az nekem leginkább kretén
То, что плохо для многих людей, для меня в основном глупо
Én azért féltem őket, mert jártam pár kupiban
Я боялся их, потому что попал в пару переделок
Ahol 15 éveseket is megbaszhatsz dugiban
Где можно трахнуть 15-летних в землянке
Mer' ami nincs a TV-ben, az attól még van
Потому что то, чего нет по телевизору, все равно есть
Ha rajtam múlna, nem hagynám a világot szarban
Если бы это зависело от меня, я бы не оставил мир в дерьме
Szamurájkarddal vágták szét a szívem
Мое сердце было пронзено самурайским мечом
Pedig én hittem én akartam
Я думал, что хочу этого
Aztán ez lett még is
Потом это стало еще больше
Mer' Ferike állítólag, olyan Frédis
Потому что Ферике должна быть такой Фреди
Szamurájkarddal vágták szét a szívem
Мое сердце было пронзено самурайским мечом
Pedig én hittem én akartam
Я думал, что хочу этого
Aztán ez lett belőle
Потом это стало таким
Két lépés hátra, egy se előre
Два шага назад, ни одного вперед
Azért, mert nekem őket adta az Isten
Потому что Бог дал их мне
Talán, miattuk nem rohadok meg a sitten
Может быть, они уберегут меня от гниения в тюрьме
Sokak szerint, nekem az igazság a fóbiám
По мнению многих, правда - это моя фобия
Ez van, én erre úszolok, nincs papírom se fóliám
Вот и все, я плаваю таким образом, у меня нет ни бумаги, ни фольги
Vilma néni, Ödön bácsi aki látta őket
Тетя Вильма, дядя Эдон, которые их видели
Vágja miért mondom, hogy szerencsés szülőket
Вот почему я говорю "счастливые родители"
Kaptam a sorstól, de cserébe mit várhat el
Я получил от судьбы, но чего ожидать взамен
Ha nem figyelnék, elhiheted, azonnal állba ver
Если я не буду слушать, поверь мне, он ударит меня в подбородок
Miért álltam fel, én miért nyomom tovább
Почему я встал, почему я продолжал настаивать
Mert milliárdnyi darabból áll össze a világ
Потому что мир состоит из миллиардов кусочков
És az én kis részemből, indul egy szivárvány
И с моей маленькой части начинается радуга
Ha a légiót nem is, de a kérdéseid kiállnám
Если бы не Легион, ваши вопросы остались бы в силе
Nem attól vagy férfi, hogy gyilkolni tudnál
Ты не мужчина, потому что можешь убивать
Itt vannak a tények, bárcsak most ne futnál
Вот факты, я бы хотел, чтобы ты сейчас не убегал.
Nem várom tőled, hogy beismerd a valót
Я не жду, что ты признаешь правду
Hogy egy ilyen fafejtől kaptál, egy nagy zakót
Что ты получил большую куртку от такого придурка, как этот
Szerinted az számít, hogy kit mikor szültek
Как ты думаешь, важно ли то, кого ты родила, когда
Mifelénk az ilyenek, a szamárpadba ültek
В нашей стране они сидели на ослиной скамье
Elnézést, hogy tegezlek, de szerintem te
Извини, что звоню тебе, но я думаю, что ты
Vagy aki magát, élve eltemette
Или тот, кто похоронил тебя заживо
Egy pici lány született, egy jómódú családba
Маленькая девочка родилась в богатой семье
Magyarán, egy csecsemőt dobtak meztelenül csalánba
Другими словами, младенца бросили голым в крапиву
Én ezt így láttam, és ezt így látom
Я видел это таким образом, и я вижу это таким образом
Isten ne adja, hogy nagy legyen rád a kabátom (héj)
Боже, не допусти, чтобы мое пальто было тебе велико (шелл).
Szamurájkarddal vágták szét a szívem
Мое сердце было пронзено самурайским мечом
Pedig én hittem én akartam
Я думал, что хочу этого
Aztán ez lett még is
Потом это стало еще больше
Mer' Ferike állítólag, olyan Frédis
Потому что Ферике должна быть такой Фреди
Szamurájkarddal vágták szét a szívem
Мое сердце было пронзено самурайским мечом
Pedig én hittem én akartam
Я думал, что хочу этого
Aztán ez lett belőle
Потом это стало таким
Két lépés hátra, egy se előre
Два шага назад, ни одного вперед





Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.