Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudnék
mesélni,
Fanka
honnan
jön
Ich
könnte
erzählen,
woher
Fanka
kommt,
Mennyiszer
ült
a
szemem
szélén
maró
könny
Wie
oft
saß
am
Rand
meiner
Augen
brennende
Träne.
Életem
nyitott
könyv,
zenére
olvasom
Mein
Leben
ist
ein
offenes
Buch,
ich
lese
es
zur
Musik,
Szívem
előtt
nincsen
semmilyen
torlaszom
Vor
meinem
Herzen
gibt
es
keine
Barriere.
Ami
jön,
mondom,
amit
érzek,
teszem
Was
kommt,
sage
ich,
was
ich
fühle,
tue
ich,
A
személyi
számom,
meg
van
egy
nevem
Meine
Sozialversicherungsnummer
und
einen
Namen
habe
ich,
De
illúzió,
hogy
közétek
tartozom
Aber
es
ist
eine
Illusion,
dass
ich
zu
euch
gehöre.
Ti
maradtok
úgy,
én
minden
nap
változom
Ihr
bleibt
so,
ich
ändere
mich
jeden
Tag.
Büszke
sem
vagyok,
sem
pedig
hiteles
Ich
bin
weder
stolz
noch
authentisch,
Ez
a
két
fogalom
minden
hülyét
megkeres
Diese
beiden
Begriffe
suchen
jeden
Narren
heim.
Mondjátok
a
tutit,
veritek
a
melletek
Ihr
sagt
die
Wahrheit,
schlagt
euch
auf
die
Brust,
Észre
sem
veszitek,
ki
áll
mellettetek
Ihr
bemerkt
nicht
einmal,
wer
neben
euch
steht.
Az
életed
elméd
éli
helyetted
Dein
Leben
lebt
dein
Verstand
an
deiner
Stelle,
Nem
küzdesz
már,
a
kardot
letetted
Du
kämpfst
nicht
mehr,
hast
das
Schwert
niedergelegt,
Elég
a
kenyér
és
hozzá
a
cirkusz
Brot
und
Spiele
genügen,
De
én
azt
mondom:
jobb,
ha
még
ma
éjjel
indulsz
Aber
ich
sage:
Es
ist
besser,
wenn
du
noch
heute
Nacht
aufbrichst.
Állj
fel
és
láss,
érezz
és
menj
tovább
Steh
auf
und
sieh,
fühle
und
geh
weiter,
Csak
káprázat,
hogy
az
élet
megdobált
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
dass
das
Leben
dich
gebeutelt
hat.
Aminek
jönni
kell,
nevess,
had
jöjjön
Was
kommen
muss,
lache,
lass
es
kommen,
Légy
madár
és
ég,
ne
majom
és
börtön
Sei
ein
Vogel
und
Himmel,
nicht
Affe
und
Gefängnis.
Állj
fel
és
láss,
érezz
és
menj
tovább
Steh
auf
und
sieh,
fühle
und
geh
weiter,
Csak
káprázat,
hogy
az
élet
megdobált
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
dass
das
Leben
dich
gebeutelt
hat.
Aminek
jönni
kell,
nevess,
had
jöjjön
Was
kommen
muss,
lache,
lass
es
kommen,
Légy
madár
és
ég,
ne
majom
és
börtön
Sei
ein
Vogel
und
Himmel,
nicht
Affe
und
Gefängnis.
Sok
mindent
láttunk,
sok
mindent
elhittünk
Vieles
haben
wir
gesehen,
vieles
geglaubt,
Elérték
céljuk,
mindenre
legyintünk
Sie
haben
ihr
Ziel
erreicht,
wir
winken
bei
allem
ab.
UFO-k
és
vírusok,
szörnyek
és
árulás
UFOs
und
Viren,
Monster
und
Verrat,
A
modern
ember
tolószékkel
gátfutás
Der
moderne
Mensch:
Hürdenlauf
im
Rollstuhl.
Tartom
a
tükröt,
de
a
márkáját
látod
Ich
halte
den
Spiegel,
aber
du
siehst
die
Marke,
Nem
hiszed
el,
hogy
ez
a
saját
világod
Du
glaubst
nicht,
dass
dies
deine
eigene
Welt
ist.
Ne
válassz
párt,
amíg
magad
se
ismered
Wähle
keine
Partei,
solange
du
dich
selbst
nicht
kennst,
Te
vagy
a
hibás,
de
mégis
őt
vered
Du
bist
schuld,
aber
du
schlägst
ihn
trotzdem.
Ököllel
vagy
szóval,
egyre
megy
teljesen
Mit
Fäusten
oder
Worten,
es
ist
völlig
egal,
Tőlem
csináld
csak,
én
megengedem
Von
mir
aus,
mach
nur,
ich
erlaube
es,
De
ha
eljössz
egy
napon,
kopogj
be
nyugodtan
Aber
wenn
du
eines
Tages
kommst,
klopf
ruhig
an,
Azt
fogod
érezni:
eleget
loholtam
Du
wirst
fühlen:
Ich
bin
genug
gerannt,
Mégis
csak
messzebb
kerültem
a
mennytől
Bin
trotzdem
dem
Himmel
nur
ferner
gekommen,
És
ahogy
kimondod,
ott
minden
eldől
Und
wie
du
es
aussprichst,
entscheidet
sich
dort
alles.
Az
alázat
szikrája
gyújtja
a
lángodat
Der
Funke
der
Demut
entzündet
deine
Flamme,
Az
élet
meghallgat,
soha
nem
válogat
Das
Leben
hört
zu,
es
wählt
nie
aus.
Minden
fájdalom
azért
van,
hogy
lásd
meg
Jeder
Schmerz
ist
dazu
da,
dass
du
erkennst,
Mit
tett
annyi
képmutató
álszent
Was
so
mancher
heuchlerische
Scheinheilige
getan
hat,
Ne
állj
be
mögéjük,
ha
eléjük
nem
tudsz
Stell
dich
nicht
hinter
sie,
wenn
du
nicht
vor
sie
kannst,
Aztán
majd
rájössz,
hiába,
ha
elbújsz
Dann
wirst
du
merken,
es
ist
vergeblich,
wenn
du
dich
versteckst,
Magad
elől
soha
nem
lesz
egérút
Vor
dir
selbst
gibt
es
niemals
einen
Ausweg.
Hol
Krisztusra
mondják:
"Az
ördög
belé
bújt"
Wo
sie
von
Christus
sagen:
"Der
Teufel
ist
in
ihn
gefahren",
Néhány
milliárd
gyermek
a
káoszban
Einige
Milliarden
Kinder
im
Chaos,
De
a
barátom
vagy,
ezért
most
rád
szóltam
Aber
du
bist
meine
Freundin,
deshalb
habe
ich
dich
jetzt
angesprochen.
Állj
fel
és
láss,
érezz
és
menj
tovább
Steh
auf
und
sieh,
fühle
und
geh
weiter,
Csak
káprázat,
hogy
az
élet
megdobált
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
dass
das
Leben
dich
gebeutelt
hat.
Aminek
jönni
kell,
nevess,
had
jöjjön
Was
kommen
muss,
lache,
lass
es
kommen,
Légy
madár
és
ég,
ne
majom
és
börtön
Sei
ein
Vogel
und
Himmel,
nicht
Affe
und
Gefängnis.
Állj
fel
és
láss,
érezz
és
menj
tovább
Steh
auf
und
sieh,
fühle
und
geh
weiter,
Csak
káprázat,
hogy
az
élet
megdobált
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
dass
das
Leben
dich
gebeutelt
hat.
Aminek
jönni
kell,
nevess,
had
jöjjön
Was
kommen
muss,
lache,
lass
es
kommen,
Légy
madár
és
ég,
ne
majom
és
börtön
Sei
ein
Vogel
und
Himmel,
nicht
Affe
und
Gefängnis.
Állj
fel
és
láss,
érezz
és
menj
tovább
Steh
auf
und
sieh,
fühle
und
geh
weiter,
Csak
káprázat,
hogy
az
élet
megdobált
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
dass
das
Leben
dich
gebeutelt
hat.
Aminek
jönni
kell,
nevess,
had
jöjjön
Was
kommen
muss,
lache,
lass
es
kommen,
Légy
madár
és
ég,
ne
majom
és
börtön
Sei
ein
Vogel
und
Himmel,
nicht
Affe
und
Gefängnis.
Állj
fel
és
láss,
érezz
és
menj
tovább
Steh
auf
und
sieh,
fühle
und
geh
weiter,
Csak
káprázat,
hogy
az
élet
megdobált
Es
ist
nur
eine
Täuschung,
dass
das
Leben
dich
gebeutelt
hat.
Aminek
jönni
kell,
nevess,
had
jöjjön
Was
kommen
muss,
lache,
lass
es
kommen,
Légy
madár
és
ég,
ne
majom
és
börtön
Sei
ein
Vogel
und
Himmel,
nicht
Affe
und
Gefängnis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.