FankaDeli - Menj Tovább - перевод текста песни на немецкий

Menj Tovább - FankaDeliперевод на немецкий




Menj Tovább
Geh Weiter
Tudnék mesélni, Fanka honnan jön
Ich könnte erzählen, woher Fanka kommt,
Mennyiszer ült a szemem szélén maró könny
Wie oft saß am Rand meiner Augen brennende Träne.
Életem nyitott könyv, zenére olvasom
Mein Leben ist ein offenes Buch, ich lese es zur Musik,
Szívem előtt nincsen semmilyen torlaszom
Vor meinem Herzen gibt es keine Barriere.
Ami jön, mondom, amit érzek, teszem
Was kommt, sage ich, was ich fühle, tue ich,
A személyi számom, meg van egy nevem
Meine Sozialversicherungsnummer und einen Namen habe ich,
De illúzió, hogy közétek tartozom
Aber es ist eine Illusion, dass ich zu euch gehöre.
Ti maradtok úgy, én minden nap változom
Ihr bleibt so, ich ändere mich jeden Tag.
Büszke sem vagyok, sem pedig hiteles
Ich bin weder stolz noch authentisch,
Ez a két fogalom minden hülyét megkeres
Diese beiden Begriffe suchen jeden Narren heim.
Mondjátok a tutit, veritek a melletek
Ihr sagt die Wahrheit, schlagt euch auf die Brust,
Észre sem veszitek, ki áll mellettetek
Ihr bemerkt nicht einmal, wer neben euch steht.
Az életed elméd éli helyetted
Dein Leben lebt dein Verstand an deiner Stelle,
Nem küzdesz már, a kardot letetted
Du kämpfst nicht mehr, hast das Schwert niedergelegt,
Elég a kenyér és hozzá a cirkusz
Brot und Spiele genügen,
De én azt mondom: jobb, ha még ma éjjel indulsz
Aber ich sage: Es ist besser, wenn du noch heute Nacht aufbrichst.
Állj fel és láss, érezz és menj tovább
Steh auf und sieh, fühle und geh weiter,
Csak káprázat, hogy az élet megdobált
Es ist nur eine Täuschung, dass das Leben dich gebeutelt hat.
Aminek jönni kell, nevess, had jöjjön
Was kommen muss, lache, lass es kommen,
Légy madár és ég, ne majom és börtön
Sei ein Vogel und Himmel, nicht Affe und Gefängnis.
Állj fel és láss, érezz és menj tovább
Steh auf und sieh, fühle und geh weiter,
Csak káprázat, hogy az élet megdobált
Es ist nur eine Täuschung, dass das Leben dich gebeutelt hat.
Aminek jönni kell, nevess, had jöjjön
Was kommen muss, lache, lass es kommen,
Légy madár és ég, ne majom és börtön
Sei ein Vogel und Himmel, nicht Affe und Gefängnis.
Sok mindent láttunk, sok mindent elhittünk
Vieles haben wir gesehen, vieles geglaubt,
Elérték céljuk, mindenre legyintünk
Sie haben ihr Ziel erreicht, wir winken bei allem ab.
UFO-k és vírusok, szörnyek és árulás
UFOs und Viren, Monster und Verrat,
A modern ember tolószékkel gátfutás
Der moderne Mensch: Hürdenlauf im Rollstuhl.
Tartom a tükröt, de a márkáját látod
Ich halte den Spiegel, aber du siehst die Marke,
Nem hiszed el, hogy ez a saját világod
Du glaubst nicht, dass dies deine eigene Welt ist.
Ne válassz párt, amíg magad se ismered
Wähle keine Partei, solange du dich selbst nicht kennst,
Te vagy a hibás, de mégis őt vered
Du bist schuld, aber du schlägst ihn trotzdem.
Ököllel vagy szóval, egyre megy teljesen
Mit Fäusten oder Worten, es ist völlig egal,
Tőlem csináld csak, én megengedem
Von mir aus, mach nur, ich erlaube es,
De ha eljössz egy napon, kopogj be nyugodtan
Aber wenn du eines Tages kommst, klopf ruhig an,
Azt fogod érezni: eleget loholtam
Du wirst fühlen: Ich bin genug gerannt,
Mégis csak messzebb kerültem a mennytől
Bin trotzdem dem Himmel nur ferner gekommen,
És ahogy kimondod, ott minden eldől
Und wie du es aussprichst, entscheidet sich dort alles.
Az alázat szikrája gyújtja a lángodat
Der Funke der Demut entzündet deine Flamme,
Az élet meghallgat, soha nem válogat
Das Leben hört zu, es wählt nie aus.
Minden fájdalom azért van, hogy lásd meg
Jeder Schmerz ist dazu da, dass du erkennst,
Mit tett annyi képmutató álszent
Was so mancher heuchlerische Scheinheilige getan hat,
Ne állj be mögéjük, ha eléjük nem tudsz
Stell dich nicht hinter sie, wenn du nicht vor sie kannst,
Aztán majd rájössz, hiába, ha elbújsz
Dann wirst du merken, es ist vergeblich, wenn du dich versteckst,
Magad elől soha nem lesz egérút
Vor dir selbst gibt es niemals einen Ausweg.
Hol Krisztusra mondják: "Az ördög belé bújt"
Wo sie von Christus sagen: "Der Teufel ist in ihn gefahren",
Néhány milliárd gyermek a káoszban
Einige Milliarden Kinder im Chaos,
De a barátom vagy, ezért most rád szóltam
Aber du bist meine Freundin, deshalb habe ich dich jetzt angesprochen.
Állj fel és láss, érezz és menj tovább
Steh auf und sieh, fühle und geh weiter,
Csak káprázat, hogy az élet megdobált
Es ist nur eine Täuschung, dass das Leben dich gebeutelt hat.
Aminek jönni kell, nevess, had jöjjön
Was kommen muss, lache, lass es kommen,
Légy madár és ég, ne majom és börtön
Sei ein Vogel und Himmel, nicht Affe und Gefängnis.
Állj fel és láss, érezz és menj tovább
Steh auf und sieh, fühle und geh weiter,
Csak káprázat, hogy az élet megdobált
Es ist nur eine Täuschung, dass das Leben dich gebeutelt hat.
Aminek jönni kell, nevess, had jöjjön
Was kommen muss, lache, lass es kommen,
Légy madár és ég, ne majom és börtön
Sei ein Vogel und Himmel, nicht Affe und Gefängnis.
Állj fel és láss, érezz és menj tovább
Steh auf und sieh, fühle und geh weiter,
Csak káprázat, hogy az élet megdobált
Es ist nur eine Täuschung, dass das Leben dich gebeutelt hat.
Aminek jönni kell, nevess, had jöjjön
Was kommen muss, lache, lass es kommen,
Légy madár és ég, ne majom és börtön
Sei ein Vogel und Himmel, nicht Affe und Gefängnis.
Állj fel és láss, érezz és menj tovább
Steh auf und sieh, fühle und geh weiter,
Csak káprázat, hogy az élet megdobált
Es ist nur eine Täuschung, dass das Leben dich gebeutelt hat.
Aminek jönni kell, nevess, had jöjjön
Was kommen muss, lache, lass es kommen,
Légy madár és ég, ne majom és börtön
Sei ein Vogel und Himmel, nicht Affe und Gefängnis.





Авторы: Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.