FankaDeli - Minek Ide - перевод текста песни на немецкий

Minek Ide - FankaDeliперевод на немецкий




Minek Ide
Wozu Hierher
Ez itt még Kecskemét, még mindig Kiskörút
Das ist noch Kecskemét, immer noch Kiskörút
Alattam beton van, felettem a Tejút
Unter mir ist Beton, über mir die Milchstraße
Szívemben országom, magyarok földje él
In meinem Herzen lebt mein Land, der Boden der Ungarn
Aranyszín kalásszal, ezernyi zöld levél
Mit goldenen Ähren, tausenden grünen Blättern
Láttam a jövőt is ezért nem félek már
Ich habe auch die Zukunft gesehen, deshalb fürchte ich mich nicht mehr
Engem nem prémium, hanem az Isten vár
Nicht das Premium wartet auf mich, sondern Gott
Azon a szép napon, amikor elmegyek
An jenem schönen Tag, wenn ich gehe
Futnak a Nap elől a sötét fellegek
Laufen die dunklen Wolken vor der Sonne davon
Örök az élet, de vége se háború
Das Leben ist ewig, aber der Krieg hat kein Ende
Embernek születni egy édes vándorút
Als Mensch geboren zu werden, ist eine süße Wanderschaft
A kardom kirántom, egyedül jöttem el
Ich ziehe mein Schwert, ich bin alleine gekommen
Nem várok népemre amíg az föl nem kel
Ich warte nicht auf mein Volk, bis es aufwacht
Az eszem tiltaná, de szívem parancsol
Mein Verstand würde es verbieten, aber mein Herz befiehlt
Hogy tegyem értetek, nem pedig haragból
Dass ich es für euch tue, und nicht aus Zorn
Bárhogy is átkozzál, kívánd a halálom
Auch wenn du mich verfluchst, mir den Tod wünschst
Szeretlek testvérem, akár a barátom
Ich liebe dich, mein Bruder, wie meinen Freund
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Wozu Worte, wenn du siehst, dass sie nicht reichen
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Wozu ein Lied, es ist nur ein billiger Zufluchtsort
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Wozu ein Herz, denn dort schmerzt die Niederlage
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Wozu ein Schwert, wo ein Schutzschild genügt
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Wozu Worte, wenn du siehst, dass sie nicht reichen
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Wozu ein Lied, es ist nur ein billiger Zufluchtsort
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Wozu ein Herz, denn dort schmerzt die Niederlage
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Wozu ein Schwert, wo ein Schutzschild genügt
Őseink felhozád Kárpát szent bércére
Unsere Ahnen brachten dich auf die heiligen Gipfel der Karpaten
Fiaik feladták bambán a TV-re
Ihre Söhne haben es stumpfsinnig ans Fernsehen aufgegeben
Üres a tekintet becsület nélkül él
Der Blick ist leer, sie leben ohne Ehre
Akár egy mostoha és néhány rossz testvér
Wie eine Stiefmutter und ein paar schlechte Brüder
Bármilyen kínra is, egy az orvosság
Für jede Qual gibt es nur eine Medizin
Több ezer éve már magyarok elhozták
Die Ungarn haben sie schon vor Tausenden von Jahren gebracht
Őszinte gondolat, őszinte tettekkel
Aufrichtige Gedanken, mit aufrichtigen Taten
Versben és csatában, vagy épp a reppemmel
In Versen und Schlachten, oder eben mit meinem Rap
Aki ezt nem érti, arra sem haragszom
Wer das nicht versteht, dem bin ich auch nicht böse
Csak féltem őket, ezért kell még maradnom
Ich habe nur Angst um sie, deshalb muss ich noch bleiben
Egyedül szemben én az egész világgal
Ich allein gegen die ganze Welt
Tankok ellen, gyümölccsel és virággal
Gegen Panzer, mit Früchten und Blumen
Minden emlékem, ami csak bennem él
Jede Erinnerung, die in mir lebt
Küzdeni népemért, örök menetlevél
Für mein Volk zu kämpfen, ist ein ewiger Marschbefehl
Az utcán nőttem fel, ismerem jellemét
Ich bin auf der Straße aufgewachsen, ich kenne ihren Charakter
Csak tévút járható, sehol nincs ellenség
Nur Irrwege sind begehbar, nirgendwo gibt es Feinde
Szerte a világban az ördög örülhet
Überall auf der Welt kann sich der Teufel freuen
Pár tucat Fanka van, rendesen körülvett
Ein paar Dutzend Fankas sind ordentlich umzingelt
De ahogy meséltem, azon a szép napon
Aber wie ich erzählte, an jenem schönen Tag
A döfés kegyelem, neki is megadom
Ist der Stoß eine Gnade, die ich auch ihm gewähre
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Wozu Worte, wenn du siehst, dass sie nicht reichen
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Wozu ein Lied, es ist nur ein billiger Zufluchtsort
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Wozu ein Herz, denn dort schmerzt die Niederlage
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Wozu ein Schwert, wo ein Schutzschild genügt
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Wozu Worte, wenn du siehst, dass sie nicht reichen
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Wozu ein Lied, es ist nur ein billiger Zufluchtsort
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Wozu ein Herz, denn dort schmerzt die Niederlage
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Wozu ein Schwert, wo ein Schutzschild genügt
Vakáció, szünidőben mit szoktatok ti csinálni?
Was macht ihr so in den Ferien, in der schulfreien Zeit?
Boxolni, verekedni, boxolni, verekedni, szoptatni
Boxen, kämpfen, boxen, kämpfen, saugen lassen
És ezt hogyan töltitek, itt az utcán vagytok?
Und wie verbringt ihr das, seid ihr hier auf der Straße?
Jól el lesz verekedni
Gut, es wird gekämpft werden
Őskenvel kenni
Mit Hanf einschmieren
Mi vagyunk a királyok itten cserbaszté
Wir sind die Könige hier, verdammt
Aki szól az mind meghal itt
Wer etwas sagt, stirbt hier
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Wozu Worte, wenn du siehst, dass sie nicht reichen
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Wozu ein Lied, es ist nur ein billiger Zufluchtsort
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Wozu ein Herz, denn dort schmerzt die Niederlage
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Wozu ein Schwert, wo ein Schutzschild genügt
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Wozu Worte, wenn du siehst, dass sie nicht reichen
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Wozu ein Lied, es ist nur ein billiger Zufluchtsort
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Wozu ein Herz, denn dort schmerzt die Niederlage
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Wozu ein Schwert, wo ein Schutzschild genügt





Авторы: Csöllei Tamás, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.