FankaDeli - Minek Ide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Minek Ide




Ez itt még Kecskemét, még mindig Kiskörút
Это все еще небольшая дорога
Alattam beton van, felettem a Tejút
Подо мной бетон, надо мной Млечный путь
Szívemben országom, magyarok földje él
В моем сердце живет моя страна, земля венгров
Aranyszín kalásszal, ezernyi zöld levél
Золото с колосьями, тысячи зеленых листьев
Láttam a jövőt is ezért nem félek már
Я видел будущее, так что больше не боюсь
Engem nem prémium, hanem az Isten vár
Я не обладаю премией, но Бог ждет меня
Azon a szép napon, amikor elmegyek
В тот прекрасный день, когда я уйду
Futnak a Nap elől a sötét fellegek
Темные тучи убегают от Солнца
Örök az élet, de vége se háború
Жизнь вечна, но война еще не окончена
Embernek születni egy édes vándorút
Родиться мужчиной - это сладкое путешествие
A kardom kirántom, egyedül jöttem el
Я вытаскиваю свой меч, я прихожу один
Nem várok népemre amíg az föl nem kel
Я не буду ждать, пока мой народ восстанет
Az eszem tiltaná, de szívem parancsol
Мой разум запретил бы это, но мое сердце приказывает
Hogy tegyem értetek, nem pedig haragból
Чтобы сделать это для тебя, а не из-за гнева
Bárhogy is átkozzál, kívánd a halálom
Как бы ты ни проклинал меня, желай мне смерти
Szeretlek testvérem, akár a barátom
Я люблю тебя, брат, как своего друга
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Зачем говорить, когда ты не можешь видеть достаточно
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Зачем я здесь, просто дешевое убежище
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Почему сердце здесь, потому что поражение причиняет боль там
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Зачем меч, когда есть достаточное прикрытие
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Зачем говорить, когда ты не можешь видеть достаточно
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Зачем я здесь, просто дешевое убежище
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Почему сердце здесь, потому что поражение причиняет боль там
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Зачем меч, когда есть достаточное прикрытие
Őseink felhozád Kárpát szent bércére
Наши предки привели вас к священному месту Карпатии
Fiaik feladták bambán a TV-re
Их сыновья отказались от телевидения
Üres a tekintet becsület nélkül él
Пустой взгляд живет без чести
Akár egy mostoha és néhány rossz testvér
Как мачеха и несколько плохих братьев
Bármilyen kínra is, egy az orvosság
Какой бы ни была боль, есть одно средство
Több ezer éve már magyarok elhozták
Тысячи лет назад венгры привезли
Őszinte gondolat, őszinte tettekkel
Искренние мысли, искренние поступки
Versben és csatában, vagy épp a reppemmel
В стихах и сражениях, или с моим другом
Aki ezt nem érti, arra sem haragszom
Для тех, кто не понимает, я не сержусь
Csak féltem őket, ezért kell még maradnom
Я просто боялся их, вот почему я все еще должен остаться
Egyedül szemben én az egész világgal
Один против всего мира
Tankok ellen, gyümölccsel és virággal
Против емкостей с фруктами и цветами
Minden emlékem, ami csak bennem él
Все воспоминания, которые живут только во мне
Küzdeni népemért, örök menetlevél
Сражайся за мой народ, вечное путешествие
Az utcán nőttem fel, ismerem jellemét
Я вырос на улице, я знаю его характер
Csak tévút járható, sehol nincs ellenség
Нигде нет врага
Szerte a világban az ördög örülhet
Во всем мире дьявол может радоваться
Pár tucat Fanka van, rendesen körülvett
Там пара дюжин фанков, аккуратно окруженных
De ahogy meséltem, azon a szép napon
Но, как я уже говорил вам, в тот прекрасный день
A döfés kegyelem, neki is megadom
Удар - это милосердие, я отдам его ему
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Зачем говорить, когда ты не можешь видеть достаточно
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Зачем я здесь, просто дешевое убежище
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Почему сердце здесь, потому что поражение причиняет боль там
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Зачем меч, когда есть достаточное прикрытие
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Зачем говорить, когда ты не можешь видеть достаточно
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Зачем я здесь, просто дешевое убежище
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Почему сердце здесь, потому что поражение причиняет боль там
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Зачем меч, когда есть достаточное прикрытие
Vakáció, szünidőben mit szoktatok ti csinálni?
Чем вы занимаетесь в отпуске?
Boxolni, verekedni, boxolni, verekedni, szoptatni
Бокс, борьба, бокс, драки, грудное вскармливание
És ezt hogyan töltitek, itt az utcán vagytok?
И как ты их проводишь, оказавшись на улице?
Jól el lesz verekedni
Вы будете хорошо подрались
Őskenvel kenni
Древнее помазание
Mi vagyunk a királyok itten cserbaszté
Мы короли иттена шербасте
Aki szól az mind meghal itt
Все, кто заговорит, умрут здесь
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Зачем говорить, когда ты не можешь видеть достаточно
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Зачем я здесь, просто дешевое убежище
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Почему сердце здесь, потому что поражение причиняет боль там
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Зачем меч, когда есть достаточное прикрытие
Minek ide szó, mikor látod nem elég
Зачем говорить, когда ты не можешь видеть достаточно
Minek ide dal, csak egy olcsó menedék
Зачем я здесь, просто дешевое убежище
Minek ide szív, hisz ott fáj a vereség
Почему сердце здесь, потому что поражение причиняет боль там
Minek ide kard, hol elég a fedezék
Зачем меч, когда есть достаточное прикрытие





Авторы: Csöllei Tamás, Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.