Текст и перевод песни FankaDeli - Máshogy Lesz Holnaptól
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshogy Lesz Holnaptól
It Will Be Different Tomorrow
A
tollam
még
mindig
a
kezembe'
My
pen
is
still
in
my
hand
Amíg
tinta
van,
én
nem
teszem
le
As
long
as
there
is
ink,
I
will
not
put
it
down
Minden
billentyű
itt
a
zongorán
Every
key
here
on
the
piano
Kéri,
ne
feküdjek
le
olyan
korán
Asks
me
not
to
go
to
bed
so
early
Az
alkony
felébreszt
engem
The
twilight
awakens
me
Aztán
hajnalban
felismertem
Then
at
dawn
I
realized
Magamban
ott
a
szellemet
The
soul
resides
within
Aki
soha
nem
mondta,
hogy
nem
lehet
Who
never
said
that
it
was
impossible
Hey,
ez
az
ember
a
csillagokból
Hey,
this
man
is
from
the
stars
Szíve
helyén
az
ego
tombol
Ego
rages
where
his
heart
should
be
Drága
autók,
üres
lányok
Expensive
cars,
empty
girls
A
ti
dolgotok,
hogy
mit
csináltok
It's
your
business
what
you
do
Segíteni
nem
lehet
annak
It's
not
possible
to
help
Aki
kezét
nyújtja
a
falnak
Who
reaches
out
a
hand
to
the
wall
Segíteni
csak
annak
lehet
It's
only
possible
to
help
Aki
feléd
nyújtja
a
kezet
Who
reaches
out
a
hand
to
you
Néha
meg
kéne
állni
egy
kicsit,
mert
Sometimes
we
should
stop
for
a
while,
because
Ott
a
tükörben
téged
felismert
In
the
mirror,
it
recognized
you
Benn
a
szívedben
mélyen
tudod
jól
Deep
in
your
heart,
you
know
it
well
Máshogy
kéne,
máshogy
lesz
holnaptól
It
should
be
different,
tomorrow
will
be
different
Néha
meg
kéne
állni
egy
kicsit,
mert
Sometimes
we
should
stop
for
a
while,
because
Ott
a
tükörben
téged
felismert
In
the
mirror,
it
recognized
you
Benn
a
szívedben
mélyen
tudod
jól
Deep
in
your
heart,
you
know
it
well
Máshogy
kéne,
máshogy
lesz
holnaptól
It
should
be
different,
tomorrow
will
be
different
Senki
se
születik
szenvedésre
No
one
is
born
to
suffer
Kapd
csak
a
sorsodat
lencsevégre
Just
take
your
fate
into
focus
A
véletleneket
te
hiszed
annak
You
believe
coincidences
are
so
Nézd
meg
jól,
milyen
álmaid
vannak
Look
closely
at
what
your
dreams
are
Tudom,
hogy
nehéz,
de
nézz
csak
rám!
I
know
it's
hard,
but
just
look
at
me!
Izzítom
minden
csakrám
I
ignite
all
my
chakras
Az
élet
mantráját
mormolom
I
murmur
the
mantra
of
life
Szellemem
át
üt
a
kordonon
My
spirit
breaks
through
the
cordon
Elér
hozzád,
egészen
a
szívig
Reaches
out
to
you,
all
the
way
to
your
heart
Amíg
a
többiek
csak
nézik
While
the
others
just
watch
Az
életed
te
valóban
éled
You
truly
live
your
life
Ugye
mondtam?
Nem
kell
félned
Didn't
I
say?
You
don't
have
to
be
afraid
Ilyen
a
magányos
harcos
útja
Such
is
the
path
of
the
lonely
warrior
Mi
jön
holnap?
Ő
sem
tudja
What
will
come
tomorrow?
He
doesn't
know
either
De
ő
már
itt
él
a
jelenben
But
he
already
lives
here
in
the
present
Ott
látom
mélyen
a
szemedben
I
see
it
deep
in
your
eyes
Néha
meg
kéne
állni
egy
kicsit,
mert
Sometimes
we
should
stop
for
a
while,
because
Ott
a
tükörben
téged
felismert
In
the
mirror,
it
recognized
you
Benn
a
szívedben
mélyen
tudod
jól
Deep
in
your
heart,
you
know
it
well
Máshogy
kéne,
máshogy
lesz
holnaptól
It
should
be
different,
tomorrow
will
be
different
Néha
meg
kéne
állni
egy
kicsit,
mert
Sometimes
we
should
stop
for
a
while,
because
Ott
a
tükörben
téged
felismert
In
the
mirror,
it
recognized
you
Benn
a
szívedben
mélyen
tudod
jól
Deep
in
your
heart,
you
know
it
well
Máshogy
kéne,
máshogy
lesz
holnaptól
It
should
be
different,
tomorrow
will
be
different
Miben
hiszel,
ha
magadban
nem?
What
do
you
believe
in,
if
not
in
yourself?
Én
mondom,
igen,
kalandra
fel!
I
say,
yes,
let's
go
on
an
adventure!
Fel
kéne
állni,
eleget
ültél
Rise
up,
you've
been
sitting
down
long
enough
Majdnem
teljesen
beleőrültél
You
almost
went
completely
mad
A
régi
életem
látom
a
tiédben
I
see
my
old
life
in
yours
Aztán
egyszer
csak
úgy
kinéztem
Then
one
day
I
just
looked
out
Megcsillant
fény
az
ablakon
Light
glimmered
in
the
window
Halkan
súgta:
gyere,
mutatom!
It
whispered
softly:
come,
I'll
show
you!
Az
én
világom
így
lett
színes
That's
how
my
world
became
colorful
Minden
szöglet
újra
íves
Every
corner
curved
again
Az
élet
illatát
azóta
érzem
Since
then,
I
have
been
smelling
the
fragrance
of
life
Hidd
el,
én
is
ugyanúgy
féltem
Believe
me,
I
was
just
as
scared
Minden
úgy
van,
ahogy
lenni
kell
Everything
is
as
it
should
be
Gyalog
jöttem,
nem
egy
Bentleyvel
I
came
on
foot,
not
in
a
Bentley
Mégis
gazdagabb
vagyok
mára
Yet
I
am
richer
today
Mint
akit
csak
a
pénze
várja
Than
the
one
who
waits
only
for
his
money
Néha
meg
kéne
állni
egy
kicsit,
mert
Sometimes
we
should
stop
for
a
while,
because
Ott
a
tükörben
téged
felismert
In
the
mirror,
it
recognized
you
Benn
a
szívedben
mélyen
tudod
jól
Deep
in
your
heart,
you
know
it
well
Máshogy
kéne,
máshogy
lesz
holnaptól
It
should
be
different,
tomorrow
will
be
different
Néha
meg
kéne
állni
egy
kicsit,
mert
Sometimes
we
should
stop
for
a
while,
because
Ott
a
tükörben
téged
felismert
In
the
mirror,
it
recognized
you
Benn
a
szívedben
mélyen
tudod
jól
Deep
in
your
heart,
you
know
it
well
Máshogy
kéne,
máshogy
lesz
holnaptól
It
should
be
different,
tomorrow
will
be
different
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.