Текст и перевод песни FankaDeli - Máshogy Is Lehet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshogy Is Lehet
It Can Be Different
Már
nem
kéne
szólnom,
de
mondom
még
mindig
I
shouldn't
say
anything
anymore,
but
I'm
still
saying
it
Én
fogom
a
májkot,
te
nyomod
a
szintit
I'm
holding
the
mic,
you're
pressing
the
synth
Reppelek
tíz
éve
arról
mit
láttam
I've
been
rapping
for
ten
years
about
what
I've
seen
Hogy
zabálják
egymást
a
hangyák
a
várban
How
the
ants
devour
each
other
in
the
castle
Mire
vártam,
egy
lányra
a
Wantedban
What
I
was
waiting
for,
a
girl
in
the
Wanted
Kívül
a
mátrix,
mi
benned
van
annyid
van
Outside
the
matrix,
you
have
as
much
as
you
have
in
you
Nem
hagyom
annyiban,
ez
az
országom
I
won't
leave
it
at
that,
this
is
my
country
Ciános
vízben
éberen
horgászom
I'm
fishing
awake
in
cyanide
water
Oda
a
sziget,
de
ide
a
Kurul-táj
There's
the
island,
but
here's
the
Kurul-landscape
Nektek
kolomp
kéne
nem
a
Kolompár
You
need
a
bell,
not
Kolompár
Rád
is
csak
az
vár
ami
apádra
The
same
thing
awaits
you
as
your
father
Elveszik
életed
mehetsz
a
lapátra
Your
life
will
be
taken
away,
you
can
go
to
the
shovel
Ülünk
a
kocsmában
csobban
a
tömény
We're
sitting
in
the
pub,
the
hard
stuff
is
splashing
A
jelmezem
farkas,
hogy
féljen
a
görény
My
costume
is
a
wolf
so
the
ferret
is
afraid
Magyarul
beszélek,
hogyan
is
értenéd
I
speak
Hungarian,
how
could
you
understand
Anyuka
ordít,
apuka
félrelép
Mom
screams,
dad
cheats
Felnő
a
test,
elsorvad
a
lélek
The
body
grows,
the
soul
wastes
away
Amilyen
buták,
annyira
szépek
As
stupid
as
they
are,
they
are
so
beautiful
Ahol
keresnél,
úgyse
találsz
meg
Where
you
search,
you
won't
find
it
anyway
Regisztrálj,
gyerünk
tessék
alázz
meg
Register,
come
on,
please
humiliate
me
Msn
fétis,
homályos
adatlap
Msn
fetish,
blurry
profile
Nem
érted
bazdmeg?
Csak
egy
adat
vagy
Don't
you
understand,
motherfucker?
You're
just
data
Csak
egy
legyecske,
Lucifer
hálóján
Just
a
little
fly,
on
Lucifer's
web
Hogy
mondod
nem
értem?
Mintha
tátognál
What
do
you
mean
you
don't
understand?
As
if
you
were
mumbling
Ja
vágom
már,
dugd
be
a
mikrofont
Yeah,
I
get
it
now,
plug
in
the
microphone
Szmájlikkal
adjál
virtuális
pofont
Give
a
virtual
slap
with
smileys
Abból
megértem,
mit
is
szeretnél
From
that
I
understand
what
you
want
Csak
te
nem
érted,
hogy
itt
is
lehetnél
You
just
don't
understand
that
you
could
be
here
too
Ágyam
közepén,
együtt
a
plafonnal
In
the
middle
of
my
bed,
together
with
the
ceiling
Persze
tudom
ezt
nem
lehet
azonnal
Of
course
I
know
this
is
not
possible
with
that
Persze
tudom,
ezt
nem
lehet
csak
úgy
Of
course
I
know,
this
is
not
possible
just
like
that
Ha
felébredsz
végre,
nincsen
visszaút
If
you
finally
wake
up,
there's
no
turning
back
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
I'm
sending
this
to
every
teenager
on
the
net
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
To
every
girl
in
front
of
the
mirror
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
To
every
boy
instead
of
a
weed
cigarette
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
The
point
is
simple:
it
can
be
different
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
I'm
sending
this
to
every
teenager
on
the
net
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
To
every
girl
in
front
of
the
mirror
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
To
every
boy
instead
of
a
weed
cigarette
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
The
point
is
simple:
it
can
be
different
Egyszer
el
kéne
menned
Amerikába
You
should
go
to
America
once
A
rabsorban
élned
egy
szabad
világban
To
live
on
death
row
in
a
free
world
Kezedben
hamburger,
hot-dogot
árulva
Selling
hamburgers
and
hot
dogs
in
your
hand
Ígéret
földjével
rendesen
átkúrva
Properly
fucked
by
the
promised
land
Itt
nőttem
fel,
panelek
ölében
I
grew
up
here,
in
the
lap
of
panels
Láttam
a
sok
menő,
mennyire
törékeny
I
saw
how
fragile
all
the
cool
kids
are
Tíz
éve
csúfoltak,
manapság
nyalnak
They
made
fun
of
me
for
ten
years,
nowadays
they
lick
me
Na
erre
mondják,
hogy
pofont
a
szarnak
Now
that's
what
they
call
a
slap
in
the
face
to
shit
Anyámból
kivágtak,
pofámba
reflektor
They
carved
out
of
my
mother,
spotlight
in
my
face
Ütés
a
hátsómra,
rögtön
kezdetkor
Hit
on
my
back,
right
at
the
beginning
Ilyen
kedvesen
vár
ránk
a
nagyvilág
The
big
world
awaits
us
so
cheerfully
Szülőnek
hívod,
szerintem
banditák
You
call
them
parents,
I
think
they're
bandits
Ezt
csináld,
azt
csináld,
menj
a
szobádba
Do
this,
do
that,
go
to
your
room
Úgy
bánik
veled,
mint
szódás
a
lovával
He
treats
you
like
a
soda
jerk
treats
his
horse
De
ez
neked
lázadás?
Fűvel
a
pipába?
But
is
this
rebellion
to
you?
Weed
in
the
pipe?
Ha
ennyi
eszed
van,
gyerünk
csináljad
If
you're
that
smart,
come
on,
do
it
Senki
se
hibás,
de
mégis
mindenki
Nobody's
to
blame,
but
everyone
is
A
másikra
mutogat,
ez
aztán
ihleti
Points
to
the
other,
now
that's
inspiring
FankaDelit
még
jópár
lemezre
FankaDeli
for
a
few
more
albums
A
hazugság
csábít,
az
igazság
beverne
Lies
seduce,
the
truth
will
beat
you
up
Nézd
a
monokli
lila
és
zöld
Look
at
the
black
eye,
purple
and
green
A
Szex
és
New
York
mindent
megölt
Sex
and
the
City
killed
everyone
A
szerelem
helyett
ondó
a
kondomban
Sperm
in
the
condom
instead
of
love
Már
halálunk
előtt
járunk
a
pokolban
We
are
already
walking
in
hell
before
our
death
Nem
hiszed?
Nem
is
kell,
majd
meglátod
You
don't
believe
it?
You
don't
have
to,
you'll
see
Tegnap
ki
volt,
holnap
ki
lesz
barátod
Who
was
out
yesterday,
who
will
be
your
friend
tomorrow
Ahonnan
jöttem
ribancok
a
lányok
Where
I
come
from,
the
girls
are
sluts
Mellettük
ülnek
és
szívnak
a
srácok
Sitting
next
to
them,
the
boys
are
smoking
Ami
jó
elmerül
ami
szar
maradhat
What's
good
sinks,
what's
shit
can
stay
Hány
gazdája
lehet
egyetlen
falatnak?
How
many
owners
can
one
bite
have?
Nézz
a
tükörbe,
nézd
meg
ki
lettél
Look
in
the
mirror,
look
at
what
you've
become
Lehet
állati
jó,
de
te
embernek
születtél
You
might
be
a
great
animal,
but
you
were
born
human
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
I'm
sending
this
to
every
teenager
on
the
net
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
To
every
girl
in
front
of
the
mirror
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
To
every
boy
instead
of
a
weed
cigarette
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
The
point
is
simple:
it
can
be
different
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
I'm
sending
this
to
every
teenager
on
the
net
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
To
every
girl
in
front
of
the
mirror
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
To
every
boy
instead
of
a
weed
cigarette
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
The
point
is
simple:
it
can
be
different
Ha
már
annyira
magányos
vagy,
hogy
a
tükör
készít
rólad
képet,
akkor
talán
ideje
elgondolkodni
If
you
are
so
lonely
that
the
mirror
takes
a
picture
of
you,
then
maybe
it's
time
to
think
Ez
a
világ
felzabálja
az
agyad,
és
utána
a
szíved
This
world
will
devour
your
brain
and
then
your
heart
Ahogy
mondtam,
egyszer
el
kéne
menned
Amerikába,
rabsorban
élned
egy
szabad
világban
As
I
said,
you
should
go
to
America
once,
live
on
death
row
in
a
free
world
Rabsorban
élned
egy
szabad
világban
Live
on
death
row
in
a
free
world
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
I'm
sending
this
to
every
teenager
on
the
net
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
To
every
girl
in
front
of
the
mirror
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
To
every
boy
instead
of
a
weed
cigarette
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
The
point
is
simple:
it
can
be
different
Ezt
minden
tininek
küldöm
a
netre
I'm
sending
this
to
every
teenager
on
the
net
Minden
lánynak
szemben
a
tükörbe
To
every
girl
in
front
of
the
mirror
Minden
srácnak
füves
cigi
helyett
To
every
boy
instead
of
a
weed
cigarette
A
lényeg
egyszerű:
máshogy
is
lehet
The
point
is
simple:
it
can
be
different
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Tamás Csöllei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.