Текст и перевод песни FankaDeli - Ne Felejtsd El
Most
még
kettő
dupla
nulla
három,
nemsokára
négy
Теперь
еще
два
двойных
ноль-три,
скоро
четыре
A
végállomás
nem
változik,
mindegy
merre
mégy
Пункт
назначения
не
меняется,
куда
бы
вы
ни
отправились
Bármerre
légy
a
lényeg
hogy
érezd
Где
бы
вы
ни
были,
почувствуйте
это
Milyen
jó
neked,
hisz
a
látszat
megtéveszt
Как
хорошо
для
тебя,
ведь
внешность
обманывает
тебя
Ha
kérdez
valaki,
a
titkot
ne
add
ki
Если
кто-нибудь
спросит,
не
выдавайте
секрет
Döntsd
el
elindulsz,
vagy
szeretnél
maradni
Решите
уехать
или
захотите
остаться
Haladni
úgy
sem
tudsz
nézd
túl
sok
az
akadály
Двигайтесь
вперед,
чтобы
не
видеть
слишком
много
препятствий
Maradni
úgysem
fogsz,
hisz
a
vágy
mindig
megtalál
Ты
не
останешься,
потому
что
желание
всегда
найдет
тебя
Eltalál
az
érzés
magához
láncol
Это
чувство
удерживает
меня
A
magamfajta
iszogat,
amíg
a
csaja
táncol
Такой
парень,
как
я,
пьет,
пока
его
девушка
танцует
Ha
rám
szól
a
józan
ész
én
visszaszólok
neki
Если
здравый
смысл
заговорит
со
мной,
я
отвечу
ему
тем
же
Amit
a
szíve
diktál
így
is
kevés
ember
teszi
Немногие
люди
делают
то,
что
подсказывает
им
твое
сердце
Megeszi
amit
elé
tesznek
ennyi
a
létünk
Он
ест
то,
что
ставят
перед
нами
Kiközösít
a
társaság
ha
valamit
elérünk
Компания
отлучает
от
общения,
когда
чего-то
добивается
Nem
értünk
a
szóból,
árral
szemben
úszom
Мы
не
понимаем
этого
слова,
я
плыву
против
течения
Lehet
imádkoztak
értem,
mert
mindig
megúszom
Может
быть,
они
молились
за
меня,
потому
что
я
всегда
ухожу
Nyúzom
a
perceket,
kifacsarom
a
napokat
Я
растягиваю
минуты,
я
сжимаю
дни
Nagy
játékos
az
élet
nehéz
labdákat
adogat
Большой
игрок
в
жизни,
подающий
тяжелые
мячи
Ha
halogat
mindig,
pedig
nem
birok
várni
Если
ты
всегда
медлишь,
я
не
могу
ждать
A
türelem
nagy
kincs,
vele
jól
fogsz
járni
Терпение
- это
сокровище,
с
ним
у
вас
все
получится
Kiabálni
nem
kell,
elég
a
tekintet
Не
нужно
кричать,
достаточно
одного
взгляда
Van
aki
közbeszól,
én
csak
legyintek
Есть
те,
кто
перебивает,
я
просто
машу
рукой
Szerinted
nem
kéne?
Szerintem
igen
Тебе
не
кажется,
что
я
должен
это
сделать?
Я
так
думаю
Már
léptem
volna
rég,
de
visszahúz
a
szívem
Я
бы
давным-давно
ушел,
но
мое
сердце
тянет
назад.
Nem
hiszem,
hogy
valaha
bármi
is
változik
Я
не
думаю,
что
что-то
когда-нибудь
изменится
Az
idős
okult
a
fiatal
ábrándozik
Старики
учились,
а
молодые
мечтали
наяву
Mások
itt
a
szabályok
mint
a
filmeken
Правила
здесь
другие,
чем
в
фильмах
Ravasz
a
sors,
de
sok
trükkjét
ismerem
Судьба
хитра,
но
я
знаю
многие
ее
уловки
Nincs
velem
senki,
álmomban
meghalok
Со
мной
никого
нет,
я
умираю
во
сне
Bátor
vagy
hülye
vagy
ha
várod
a
holnapot?
Ты
храбрый
или
глупый,
чтобы
с
нетерпением
ждать
завтрашнего
дня?
Otthagyok
egy
jelet
mégis
én
is
a
múltban
Я
оставляю
след
в
прошлом
Nem
változtat
semmin,
de
jól
esik
ez
van
Это
ничего
не
меняет,
но
мне
приятно
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывайте,
что
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Просто
посмотрите
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Вы
можете
видеть,
что
их
судьба
предрешена,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
его
глаза
наполнены
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывайте,
что
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Просто
посмотрите
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Вы
можете
видеть,
что
их
судьба
предрешена,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
его
глаза
наполнены
слезами
Mit
jelent
a
szó,
hogy
vége
és
mit
hogy
kezdet?
Что
значит
заканчиваться
и
что
значит
начинаться?
Valaki
nyert,
valaki
vesztett
Кто-то
выиграл,
кто-то
проиграл
Az
eszed
el
veszted,
rég
nem
vagy
józan
Ты
сходишь
с
ума,
ты
уже
давно
не
был
трезвым
Az
értelmét
keresed,
de
ki
tudja
hol
van
Ты
ищешь
смысл,
но
кто
знает,
где
он
находится
Lobban
a
tűz,
a
gondolat
éget
Огонь
горит,
мысль
горит
A
csikk
elnyomva,
a
füstöt
nézed
Окурок
потушен,
вы
наблюдаете
за
дымом
Lépned
kéne,
valahol
máshol
várnak
Тебе
следует
переехать,
они
ждут
где-то
в
другом
месте
A
ceh
fizetve,
kabát
fel,
már
zárnak
Кэх
заплатил,
одеваюсь,
уже
закрываюсь
Nem
látnak,
csak
néznek,
tipikus
jelenet
Они
не
видят,
они
просто
смотрят,
типичная
сцена
Pár
könnycsepp
mossa
el
utolsó
leveled
de
Несколько
слезинок
смывают
твое
последнее
письмо,
но
Nem
mered,
aztán
mégis
felhívod
Ты
не
осмеливаешься,
а
потом
звонишь
Úgy
érzed
nem
szeret,
szorítja
torkod
Ты
чувствуешь,
что
тебе
не
нравится
сжимать
свое
горло
De
mondod,
de
érzed,
ott
fekszik
mellette
Но
ты
говоришь
это,
но
ты
чувствуешь
это,
лежа
рядом
с
ним
Övé
az
álmod,
a
helyedet
átvette
У
него
есть
твоя
мечта,
он
занял
твое
место
Rátette
a
kezét
a
lányra,
akire
azt
hitted
nélküled
árva
Он
наложил
лапу
на
девушку,
которая,
как
ты
думал,
осиротела
без
тебя
Kárba
veszett
az
a
sok
bonyolult
elmélet
Все
эти
сложные
теории
напрасны
Ő
lesz
az
igazi,
nem
csak
keféled
Она
становится
настоящей,
а
не
просто
трахающейся
Az
egészet
cseszheted
hidd
el
Ты
облажался,
поверь
мне
Úgy
érzed
szívedbe
mérget
spriccel
Ты
чувствуешь
яд
в
своем
сердце
Nincs
hely
már
másnak,
a
lelkedbe
égett
Здесь
нет
места
ни
для
кого
другого,
это
выжжено
в
твоей
душе.
Görcsösen
szorítod
azt
a
képet,
ami
éltet
Ты
крепко
держишься
за
образ,
который
живет
в
тебе
Az
utolsó
pillanat
műve
Работа
в
последний
момент
Tudatod
magányba
merülne
Ваше
сознание
погрузилось
бы
в
одиночество
Repülne
újra
nevetne
de
sír
Он
бы
снова
полетел,
он
бы
смеялся,
но
он
бы
плакал
Van
aki
olvas,
van
aki
ír
Кто-то
читает,
кто-то
пишет
Nincs
mért
félned,
az
idő
majd
elrendez
mindent
Бояться
нечего,
время
обо
всем
позаботится
A
földön
ez
mindig
így
ment
На
Земле
все
всегда
шло
именно
так
Itt
lent
a
jövő
nagy
úr,
talán
a
legnagyobb
Здесь,
внизу,
находится
будущий
великий
лорд,
возможно,
величайший
Én
mégis
a
múltban
hagyok
egy
kis
darabot
И
все
же
я
оставляю
маленький
кусочек
в
прошлом
Egy
alakot
az
éjszakából,
egy
pimasz
fickót
Фигура
из
ночи,
дерзкий
парень
Hidd
el
így
volt,
ah
Поверь
мне,
это
было
так,
ах
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывайте,
что
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Просто
посмотрите
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Вы
можете
видеть,
что
их
судьба
предрешена,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
его
глаза
наполнены
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывайте,
что
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Просто
посмотрите
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Вы
можете
видеть,
что
их
судьба
предрешена,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
его
глаза
наполнены
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывайте,
что
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Просто
посмотрите
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Вы
можете
видеть,
что
их
судьба
предрешена,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
его
глаза
наполнены
слезами
Ne
felejtsd
el,
ez
itt
a
balkán
Не
забывайте,
что
это
Балканы
Nézz
csak
körül
az
emberek
arcán
Просто
посмотрите
вокруг
на
лица
людей
Láthatod,
hogy
a
sorsukon
pecsét,
Вы
можете
видеть,
что
их
судьба
предрешена,
Kevés
a
remény
és
elönt
a
szemét
Надежды
мало,
и
его
глаза
наполнены
слезами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Альбом
Tarsoly
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.