FankaDeli - Nem Számít - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Nem Számít




Nem Számít
Неважно
Amit birtokba veszel, az téged is birtokol
То, чем ты обладаешь, обладает и тобой,
A tükör összetört, mindenki mást okol
Зеркало разбито, все винят другого.
Férfiak nők lettek, a nők meg férfiak
Мужчины стали женщинами, а женщины - мужчинами,
Isten neve pénz, Jézusé meg divat
Имя Бога - деньги, а имя Иисуса - мода.
Szomorú világ ez, mégis csak nevetek
Печальный это мир, и все же я смеюсь.
Mit magamról hiszek, csak is az lehetek
Во что верю о себе, тем только и могу быть.
Kisfiú fakarddal, szemben a sárkány
Мальчик с деревянным мечом против дракона,
Nem öngyilkos öltönyben, alatta a párkány
Не самоубийца в костюме, а парапет подо мной.
"Anyátok picsáját", magamban ezt mondom
"Твою мать!", - говорю я про себя,
Az üvegpalotád szavakkal lebontom
Твой хрустальный замок словами разрушу.
Egy kihaló nép sarja, eltűnő bőrszínnel
Потомок вымирающего народа, с исчезающим цветом кожи,
Nézd az életük, díjakkal meg plecsnikkel
Смотри на их жизнь, с наградами и значками.
Reppernek indultam, ember lett belőlem
Я начинал рэпером, стал человеком.
Tényleg sajnálom, de pusztulhatsz felőlem
Мне действительно жаль, но ты можешь сдохнуть, что мне до тебя.
Neo te vagy, én csupán Morpheus
Ты - Нео, я же просто Морфеус.
Így is, úgy is, de egyszer az égbe jutsz
Так или иначе, но однажды ты вознесешься на небеса.
Istenben nem hiszek, mióta ismerem
Я не верю в Бога с тех пор, как узнал его,
Mióta érzem őt, ahogy itt van bennem
С тех пор как чувствую его присутствие во мне.
Hit helyett tenni kell, bambulni kevés már
Вместо веры нужно действовать, мечтать уже недостаточно.
Aztán majd meglátod, ott a kék kismadár
И тогда ты увидишь синюю птицу счастья.
Nem az a fontos, mi megmarad utánad
Неважно, что останется после тебя,
Hanem amit viszel oda, hol rád várnak
Важно то, что ты возьмешь туда, где тебя ждут.
Lehet erős szív és éles elme
Может быть сильное сердце и острый ум,
Nem számít, csak a lélek legyen rendbe'
Неважно, главное, чтобы душа была в порядке.
Nem az a fontos, mi megmarad utánad
Неважно, что останется после тебя,
Hanem amit viszel oda, hol rád várnak
Важно то, что ты возьмешь туда, где тебя ждут.
Lehet erős szív és éles elme
Может быть сильное сердце и острый ум,
Nem számít, csak a lélek legyen rendbe'
Неважно, главное, чтобы душа была в порядке.
Figyelem a kölyköket, sírok magamban
Смотрю на молодежь и плачу про себя,
Hogy születésemkor életben maradtam
Что при рождении остался жив.
Ez bizony nagy hátrány ebben az országban
Это большой недостаток в этой стране,
Minden prédikátor kezében bort láttam
В руках каждого проповедника я видел вино.
Férfiak öltönyben a csapba vizelnek
Мужчины в костюмах мочатся в унитаз,
Drága népem, hogy láthatlak ilyennek?
Дорогой мой народ, как я могу видеть тебя таким?
Addig vernélek, amíg fel nem ébredsz
Я бы бил тебя, пока ты не проснешься,
De Ferkó fecskéje a nyárhoz elég lesz
Но ласточки Ферко будет достаточно для лета.
Megélnem nem is kell, anélkül is tudom
Мне не нужно выживать, я и так знаю,
Egy napon meglátod saját magad az úton
Однажды ты увидишь себя на дороге.
Csak a most számít, minden más marhaság
Важно только настоящее, все остальное - чушь собачья.
Emlékek, vágyak, csupán klónkatonák
Воспоминания, желания - всего лишь клоны-солдаты.
Fogadd el életed, légy, aki benned él
Прими свою жизнь, будь тем, кто живет внутри тебя.
Hogyha rám hallgatsz, légy hálás mindenért
Если ты меня послушаешь, будь благодарен за все.
Amikor úgy érzed, semmi se számít már
Когда ты чувствуешь, что ничто уже не имеет значения,
Közel vagy hozzá, hogy meglásd: nincs határ
Ты близок к тому, чтобы увидеть: нет границ.
Amit ember épített, egy másik lerombol
То, что построил один человек, другой разрушит,
Hiszen a mennyország nem lehet betonból
Ведь рай не может быть из бетона.
Látom, ha rád nézek, még félsz a haláltól
Я вижу, когда смотрю на тебя, ты все еще боишься смерти.
Légy végre paripa, kiengedlek a karámból
Стань же наконец собой, я выпускаю тебя из загона.
Nem az a fontos, mi megmarad utánad
Неважно, что останется после тебя,
Hanem amit viszel oda, hol rád várnak
Важно то, что ты возьмешь туда, где тебя ждут.
Lehet erős szív és éles elme
Может быть сильное сердце и острый ум,
Nem számít, csak a lélek legyen rendbe'
Неважно, главное, чтобы душа была в порядке.
Nem az a fontos, mi megmarad utánad
Неважно, что останется после тебя,
Hanem amit viszel oda, hol rád várnak
Важно то, что ты возьмешь туда, где тебя ждут.
Lehet erős szív és éles elme
Может быть сильное сердце и острый ум,
Nem számít, csak a lélek legyen rendbe'
Неважно, главное, чтобы душа была в порядке.
Kisfiú, hálóval, itt látom magamban
Маленький мальчик с сачком, вот кем я себя вижу,
Mindenki elhúzott, én mégis maradtam
Все разбежались, а я остался.
Kecskemét szívében otthagytam lábnyomom
В сердце Кечкемета я оставил свой след,
Úgy hiszem, egy nap majd az űrből láthatom
Верю, что однажды увижу его из космоса.
Mindennek ára van, semmi rossz nincs ebben
У всего есть своя цена, в этом нет ничего плохого.
A szentek temploma ezért oly kietlen
Храм святых поэтому так безлюден.
Ahhoz, hogy tanulhass, tapasztalni kell
Чтобы учиться, нужно пробовать,
Hiszen a szívedben van még bőven hely
Ведь в твоем сердце еще много места.
Nem az a fontos, mi megmarad utánad
Неважно, что останется после тебя,
Hanem amit viszel oda, hol rád várnak
Важно то, что ты возьмешь туда, где тебя ждут.
Lehet erős szív és éles elme
Может быть сильное сердце и острый ум,
Nem számít, csak a lélek legyen rendbe'
Неважно, главное, чтобы душа была в порядке.
Nem az a fontos, mi megmarad utánad
Неважно, что останется после тебя,
Hanem amit viszel oda, hol rád várnak
Важно то, что ты возьмешь туда, где тебя ждут.
Lehet erős szív és éles elme
Может быть сильное сердце и острый ум,
Nem számít, csak a lélek legyen rendbe'
Неважно, главное, чтобы душа была в порядке.





Авторы: Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.