FankaDeli - Nevet Az Isten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Nevet Az Isten




A testem életre kelt, 83, édesanyám mond mért csinálom
Мое тело ожило в 83 года, моя мать говорит, почему я это делаю
Lázadok látod a rendszer ellen, bármit tettem, azt ezért tettem
Я восстаю против системы, понимаете, что бы я ни делал, я делал это ради этого
Hogy ébredjenek a birkák, egyiket vágják, másikat nyírják
Чтобы разбудить овец, они режут одну и стригут другую
Szerelmek mentén, barátok árán, ott a vesszőm középen a táblán
Вместе с любовью, ценой друзей, моя запятая посередине на доске
Ha nem értesz az nem az én hibám, ezerszer elmondom
Если ты не понимаешь, что это не моя вина, я скажу тебе тысячу раз
Minden délibáb, itt a játék a tükörteremben, ott vagyok benned
Каждый мираж, вот игра в зеркальной комнате, вот я в тебе
Te meg itt bennem, pörög a számláló és a nyelvem, a nyálam, a vérem
Ты внутри меня, счетчик вращается, и мой язык, моя слюна, моя кровь
A ritmus, a reppem, a gyökerem, a száram, a virágom, a te világod, az én világom
Мой ритм, мой Рапп, мой корень, мой стебель, Мой цветок, твой мир, мой мир
Ne gondolkodj, csak tedd amit tenni kell,mondtam már Opel vagy Bentley-vel
Не думайте, просто делайте то, что должно быть сделано, я уже говорил вам об Opel или Bentley
Az idő lejár, várja a választ, tapasztalással úgyis eláraszt
Время уходит, ожидая ответа, он все равно ошеломит вас опытом
Látom előttem, mi van mögötted, saját életed gúzsba kötötted
Я вижу перед собой то, что у тебя за спиной, твоя собственная жизнь связана
Hazugság, messziről érzed, mégis minden nap ugyanúgy éled
Это ложь, ты чувствуешь это издалека, но каждый день живешь одним и тем же образом
Ne várd a tudást a gépeidtől, se a jövőd reményeidtől
Не ждите знаний от своих машин и не надейтесь на свое будущее
Nézz fel az égre, ott van fent, a látszat csal, mert egy minden
Посмотри на небо, оно там, наверху, внешность обманчива, ибо все едино
A félelem az egyetlen ellenség, látom az Istent ott benned még
Страх - единственный враг, я все еще вижу в тебе Бога.
De mire vársz, ha mindig vársz, nyitom az ajtót, de te mindig zársz
Но чего ты ждешь, если ты всегда ждешь, я открываю дверь, но ты всегда запираешь
Felejtsd el végre a programot, töröld ki, az egész galaxis csupán ökölnyi
Забудьте о программе, удалите ее, вся галактика - это просто пригоршня
Oroszlánszívvel kicsi hangyák, amíg csak élnek ők fel nem adják
Маленькие муравьи с львиным сердцем, пока они живы, они сдаются.
Eljött az idő válts amíg lehet, én nyújtom a kezem, ha nyújtod a kezed
Пришло время меняться, пока ты можешь, я протяну свою руку, если ты протянешь свою.
Ez csak csak egy dal, az ott az életed, megszületsz újra, hogyha megérted
Это просто песня, это твоя жизнь, ты родишься заново, если поймешь
Apámnak fia, fiamnak apja, sorsát mindenki kezébe kapja
Сын моего отца, отец моего сына, его судьба будет в руках каждого
Amit lehet látni, láthatod bárhol, ilyen az ember, káprázatot árul
То, что вы можете видеть, вы можете увидеть где угодно, таков этот человек, он продает иллюзию
Az igazság fáj égetnek a sebek, az egoddal végzek nem pedig veled
Правда причиняет боль, раны жгут, я убью твое эго, а не тебя.
Egy korszak zárul, de egy másik indul, és feltámadunk a sírjainkból
Одна эпоха заканчивается, но начинается другая, и мы встаем из своих могил
Ide hallom, ahogy ketyeg az óra
Здесь я слышу, как тикают часы
Magadra figyelj, ne az ufókra
Прислушивайтесь к себе, а не к инопланетянам
Ide hallom, ahogy dobban a szíved
Здесь я слышу, как бьется твое сердце
Minden mondatom aranyból nyílhegy
Все мои предложения сделаны из золотого наконечника стрелы
Ide hallom, ahogy a föld az éggel
Здесь я слышу, как земля сливается с небом
Egybeolvad, gyerünk már nézz fel
Сольемся в одно целое, давай, посмотри вверх
Ide hallom, ahogy nevet az Isten
Я слышу, как Бог смеется
Mer' ilyen hülye, mint az ember más nincsen
Потому что ты глуп, как мужчина
Eleget sírtam, nevetek inkább, egyiptomiak, maják, meg inkák
Я достаточно плакал, я больше смеюсь, египтяне, майя, инки
Nem tudták, amit én tudok, hogy akkor is nyerek, ha elbukok
Они не знали того, что знал я, что я выиграю, даже если потерплю неудачу
A félelem, ahol mindent átsző, pedig a bátorság csak látcső
Страх - это то, из чего соткано все, а мужество - это всего лишь телескоп
Láthatod benne néped jövőjét, de az ember sajnos kölyök még
Ты можешь видеть будущее своего народа, но человек все еще ребенок
Lopja a legót az óvoda polcáról, miközben mindenkit beárul
Крадешь Lego с полки в детской и при этом предаешь всех
Folynak a sorok, peregnek a rímek, Coca-nak vagy a Pepsi-nek higgyek
Строки продолжаются, рифмы продолжаются, верьте Coca-Cola или Pepsi
Isten barma, nézz a szemembe, anyád meg apád a nyalókát bevette
Черт возьми, посмотри мне в глаза, твои мама и папа забрали леденец.
Miközben húgod a ruháit levette, kamasz álmait rég eltemette
Пока твоя сестра раздевалась, она давным-давно похоронила свои подростковые мечты
Meztelen áll, a tükörrel szemben, hamarosan majd fenn lesz a neten
Стою голый перед зеркалом, скоро это появится в сети
Mit akarsz, mond, dönteni kellene, ez már régen több mint repp zene
Чего ты хочешь, скажи, должен решить, это уже давно нечто большее, чем музыка реппа
Ez már rólad és rólam szól, tudom, hogy máshogy lesz holnaptól
Это касается тебя и меня, я знаю, что завтра все будет по-другому
Csak egy gondolat, amit pokolnak hívnak, gondold máshogy, ne pedig vívjad
Просто мысль под названием "Ад", думай по-другому, а не сражайся.
A csatákat illúziók ellen, úgy gyilkolnak a szemük se rebben
В битвах с иллюзиями они убивают, даже не моргнув глазом
A félelem nem tartozik hozzád, ha rám hallgatnál messzire dobnád
Страх тебе не принадлежит, если бы ты послушал меня, то отбросил бы его подальше.
A lényeg ez, ennyi és nem több, fel kell állni, ha az élet ellök
Главное - это, вот и все, и ничего больше, ты должен выстоять, когда жизнь отталкивает тебя.
A barátod vagyok, jegyezd meg, ha fáj is tudd, hogy én szeretlek
Я твой друг, помни, даже если это причиняет боль, знай, что я люблю тебя
Ide hallom, ahogy ketyeg az óra
Здесь я слышу, как тикают часы
Magadra figyelj, ne az ufókra
Прислушивайтесь к себе, а не к инопланетянам
Ide hallom, ahogy dobban a szíved
Здесь я слышу, как бьется твое сердце
Minden mondatom aranyból nyílhegy
Все мои предложения сделаны из золотого наконечника стрелы
Ide hallom, ahogy a föld az éggel
Здесь я слышу, как земля сливается с небом
Egybeolvad, gyerünk már nézz fel
Сольемся в одно целое, давай, посмотри вверх
Ide hallom, ahogy nevet az Isten
Я слышу, как Бог смеется
Mer' ilyen hülye, mint az ember más nincsen
Потому что ты глуп, как мужчина
Ilyen hülye, mint az ember más nincsen
Нет ничего глупее мужчины
Mégis szeretem, gyermekem apám, apám a gyermekem
И все же я люблю своего ребенка, моего отца, моего отца, моего ребенка
Egyszer élünk, barát, és akkor is, akkor is
Мы живем один раз, друг, и потом, все еще
Ide hallom, ahogy ketyeg az óra
Здесь я слышу, как тикают часы
Magadra figyelj, ne az ufókra
Прислушивайтесь к себе, а не к инопланетянам
Ide hallom, ahogy dobban a szíved
Здесь я слышу, как бьется твое сердце
Minden mondatom aranyból nyílhegy
Все мои предложения сделаны из золотого наконечника стрелы
Ide hallom, ahogy a föld az éggel
Здесь я слышу, как земля сливается с небом
Egybeolvad, gyerünk már nézz fel
Сольемся в одно целое, давай, посмотри вверх
Ide hallom, ahogy nevet az Isten
Я слышу, как Бог смеется
Mer' ilyen hülye, mint az ember más nincsen
Потому что ты глуп, как мужчина





Авторы: Juhász Kristóf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.