FankaDeli - Olyan Jó Volna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FankaDeli - Olyan Jó Volna




Olyan Jó Volna
So Good Would It Be
Amikor kezdtük, amikor szép volt
When we started, when it was beautiful
Amikor vége, amikor ennyi
When it's over, when that's it
Azzal a lánnyal akivel érzed
With that girl that you feel it with
Le ne maradjál, rövid az élet
Don't be left behind, life is short
Egy pici beat, yo egy pici repp
A little beat, yo a little rap
Bele a füledbe, igen én bemegyek
Into your ear, yes I'm getting in
Az agyadba, onnan le a szívig
Into your brain, from there to your heart
Mer' a kocsmaajtó az utcára nyílik
The pub door opens to the street
F-A-N-K-A vagyis a Ferike
F-A-N-K-A, that is Feri
Szimplán hírhedt, nem híres mint Terry Black
Simply infamous, not famous like Terry Black
Égbe a kezeket, égbe az italok
Hands to the sky, drinks to the sky
Ha így folytatod, lehet itt alszok
If you continue like this, I might sleep here
Ez nem a reklám, ez nem a marketing
This is not an advertisement, this is not marketing
Az élet nem pacsiz, az élet csak beint
Life doesn't high five, life only waves
Az ország két felé, a lelkem egyből
The country is split in two, my soul is whole
Mert ők hátulról jöttek, én meg szemből
Because they came from behind, and I came from the front
Ilyen a lépcsőház, lassan nevelget
That's the staircase, it slowly raises you
Aztán felnősz, és hazulról elkerget
Then you grow up, and it chases you away from home
Fel a felhőkig, le a mélybe
Up to the clouds, down to the depths
Mindegy, hogy merre, csak a célba érj be
Wherever you go, just reach your goal
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Amikor kezdtük, amikor szép volt)
(When we started, when it was beautiful)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Amikor vége, amikor ennyi)
(When it's over, when that's it)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Azzal a lánnyal akivel érzed)
(With that girl that you feel it with)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Le ne maradjál, rövid az élet)
(Don't be left behind, life is short)
Az erőm, a lelkem, a reppben, a melóm a testem
My strength, my soul, in rap, my work my body
A szemem sem rebben, ha látom a valót, a híradót
My eyes don't even flinch when I see the truth, the news
Mer a számla állít a hátamba karót
Because the bill puts a stick in my back
Szerinted érdekel? Nézz a fejemre
You think I care? Look at my head
Van elég gondom így is, de nevetve
I have enough problems as it is, but laughing
Fogom fel, mer így könnyebb
I take it, because it's easier that way
Mer így könnyebb, én mondom könnyebb
Because it's easier, I say it's easier
Mer a könnyek könnyen ellepnek
Because tears easily overwhelm me
Az a lényeg, hogy magamnak tetszek
The point is, I like myself
Meg neked is egy kicsikét, gyere kicsi még
And you like me a little bit too, come closer baby
Gyere közelebb, itt vagyok veletek
Come closer, I'm here with you guys
Mer veletek voltam, és veletek vagyok
Because I was with you, and I am with you
Pár mosolyt hagyok óvatos örökség
I leave a few smiles, a cautious inheritance
De ez a kölök még akkor is nevetgélt
But this kid was still laughing
Amikor elmentél
When you left
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Amikor kezdtük, amikor szép volt)
(When we started, when it was beautiful)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Amikor vége, amikor ennyi)
(When it's over, when that's it)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Azzal a lánnyal akivel érzed)
(With that girl that you feel it with)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Le ne maradjál, rövid az élet)
(Don't be left behind, life is short)
Ferkó az ilyen, a lépcsőház szülötte
Ferkó is like that, a child of the staircase
Húzta az élet, de Ő helyből kiütötte
Life pulled him, but he knocked it out on the spot
Tervét kisütötte, ropogós reppet
He baked his plan, crispy rap
Nem kell a pénzed, csak tapsolj, ha tetszett
I don't need your money, just clap if you liked it
Az éjszaka gyermeke eljött hozzátok
The child of the night came to you
Remélem hoztátok igen a lányokat
I hope you brought the girls
Mert te hány olyat láttál
Because how many have you seen
Aki elaludt nálunk a bárnál
Who fell asleep at our bar
De ha várnál még, annyit tudnod kell
But if you wait, you need to know
A nap úgy kell fel, hogy észre sem vesszük
The sun rises like we don't even notice
Ha ma este a dolgunk tesszük
If we do our thing tonight
Ha ma este a dolgunk tesszük
If we do our thing tonight
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Amikor kezdtük, amikor szép volt)
(When we started, when it was beautiful)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Amikor vége, amikor ennyi)
(When it's over, when that's it)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Azzal a lánnyal akivel érzed)
(With that girl that you feel it with)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Le ne maradjál, rövid az élet)
(Don't be left behind, life is short)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(FankaDeli Feri)
(FankaDeli Feri)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Kettő duplanulla hét)
(Two double zero seven)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Dj Coma)
(Dj Coma)
Olyan volna, hogy ha együtt boldogan
So good would it be, if we were happy together
(Night Child)
(Night Child)





Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.