Текст и перевод песни FankaDeli - Soha Nem Fogod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soha Nem Fogod
You'll Never Understand
Tényleg
ilyenek
vagytok?
Tényleg
ilyenek
a
nők?
Are
you
all
really
like
this?
Are
all
women
like
this?
F.A.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek!
Hey!
F.A.
I'll
never
understand
your
language!
Hey!
11
éve
jött
oda
hozzám
a
pályán
11
years
ago,
she
came
up
to
me
on
the
field,
Az
a
farmernadrágos
kislány
That
little
girl
in
jeans.
Én
meg
kisfiú
voltam
labdával
I
was
a
little
boy
with
a
ball,
A
grundon
a
bandával
On
the
ground
with
my
crew.
Azt
hittem
ő
lesz
majd
életem
szerelme
I
thought
she
would
be
the
love
of
my
life.
A
gyomrom
apróra,
tesóm
csak
nevette
My
stomach
was
in
knots,
my
brother
just
laughed,
Apám
meg
büszkén
feszült
a
szakálla
My
dad's
beard
bristled
with
pride.
A
lány
volt
a
ceruza
Feri
meg
rajztábla
The
girl
was
the
pencil,
Feri
was
the
drawing
board.
Két
hét
együtt,
az-az
tizennégy
napon
át
Two
weeks
together,
that's
fourteen
days,
Játszotta
a
királylányt,
én
meg
a
katonát
She
played
the
princess,
I
played
the
soldier,
Aztán
még
is
csak
győzött
a
sárkány
But
in
the
end
the
dragon
won,
Ő
maradt
a
telepen
én
maradtam
árván
She
stayed
in
the
projects,
I
was
left
orphaned.
Bele
kóstoltam
milyen,
ha
beléd
kóstolnak
I
got
a
taste
of
what
it's
like
to
be
tasted,
Függővé
váltam
én,
Feri
ezt
beszoptad!
I
got
addicted,
Feri,
you
got
played!
Onnantól
és
azóta
minden
reggel
From
then
on,
every
morning,
Velem
együtt,
valami
fura
ábránd
felkel
A
strange
delusion
wakes
up
with
me.
Belesúg
a
fülembe,
hogy
rosszul
gondolod
It
whispers
in
my
ear
that
I'm
wrong,
Nem
mindegyik
ribanc,
például
pár
rokonom
That
not
all
women
are
sluts,
like
some
of
my
relatives.
Mire
egyik
szemem
nevet
a
másik
meg
bőg
One
eye
laughs,
the
other
cries.
Tényleg
ilyenek
vagytok?
Tényleg
ilyenek
a
nők
Are
you
all
really
like
this?
Are
all
women
like
this?
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek
I'll
never
understand
your
language,
Amit
te
elhittél,
olyan
én
nem
leszek
What
you
believe,
I'll
never
be.
Soha
nem
fogod
érteni
nyelvem
You'll
never
understand
my
language,
Mert
én
úgy
élek,
amilyen
a
rappem
Because
I
live
the
way
I
rap.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek
I'll
never
understand
your
language,
Amit
te
szeretnél,
olyan
én
nem
leszek
What
you
want,
I'll
never
be.
Soha
nem
fogod
érteni
nyelvem
You'll
never
understand
my
language,
Mert
én
úgy
élek,
amilyen
a
rappem
Because
I
live
the
way
I
rap.
Nagyapám
lábánál,
ha
hiányzott
a
szóda
At
my
grandfather's
feet,
if
he
ever
missed
his
soda,
De
nem
hiányzott
soha,
mert
a
nagyi
tudta
But
he
never
did,
because
grandma
knew.
30
évig
gyászolt
és
70
évig
tisztelt
She
mourned
him
for
30
years
and
honored
him
for
70.
Ott
kötelék
volt,
nem
csak
a
torkodra
spriccelt
They
were
bound,
not
just
spraying
their
throats.
Persze
valaki
nem
teszi,
de
még
is
sutyiban
Sure,
some
people
don't
do
it,
but
still,
on
the
sly,
Hiába
mutat
mást,
a
lelkében
nagy
kupi
van
No
matter
what
they
show,
there's
a
big
mess
in
their
soul.
Akit
csak
ismerek,
mind
hazudik
magának
Everyone
I
know
is
lying
to
themselves.
Szerelmet
keresnek,
de
csak
virgácsot
találnak
They
are
looking
for
love,
but
they
only
find
whips.
Minden
jó
fiúnak,
félrekúr'
a
nője
Every
good
guy's
girl
cheats
on
him,
És
minden
rossz
fiúnak,
jó
vastag
a
bőre
And
every
bad
guy
has
a
thick
skin.
Szerinted,
hogy
lehettem,
olyan
lányba
zúgva
How
could
I
be
into
a
girl,
Aki
tartja
a
markát,
magyarán
egy
kurva
Who
holds
out
her
hand,
basically
a
whore?
Szerinted
hogy
lehettem,
olyan
lányba
zúgva
How
could
I
be
into
a
girl,
Aki
olyan
önző
volt,
hogy
a
mikrofont
eldugta
Who
was
so
selfish
that
she
hid
the
microphone?
Szerinted
hogy
lehettem,
olyan
lányba
zúgva
How
could
I
be
into
a
girl,
Aki
főzni
nem,
de
a
Szex
és
NewYork-ot
fújta
Who
couldn't
cook
but
binge-watched
Sex
and
the
City?
Ez
itt
a
baj
haver,
más
nyelvet
beszélünk
That's
the
problem,
buddy,
we
speak
different
languages.
Egy
nagy
lófaszt
kapunk,
bármit
is
remélünk
We
get
screwed,
no
matter
what
we
hope
for.
A
kivételnek
tisztelet,
hisz
Istent
sem
láttam
még
Respect
to
the
exceptions,
I
haven't
seen
God
yet,
És
hiszem
hogy
van
aki,
boldog
e
világban
But
I
believe
there
are
people
who
are
happy
in
this
world.
Remélem
élnek
sokan,
kik
más
szemmel
néznek
I
hope
there
are
many
who
see
things
differently,
Kik
játéknak
élik
meg,
mint
egy
képregénynek
Who
live
life
as
a
game,
like
a
comic
book.
Én
gyűlölök
hazudni,
de
nektek
naponta
kell
I
hate
to
lie,
but
you
have
to
do
it
every
day.
Mert
ha
ti
szívattok
minket,
hát
legyen
így
a
fair
Because
if
you're
playing
us,
then
let's
play
fair.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek
I'll
never
understand
your
language,
Amit
te
elhittél,
olyan
én
nem
leszek
What
you
believe,
I'll
never
be.
Soha
nem
fogod
érteni
nyelvem
You'll
never
understand
my
language,
Mert
én
úgy
élek,
amilyen
a
rappem
Because
I
live
the
way
I
rap.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek
I'll
never
understand
your
language,
Amit
te
szeretnél,
olyan
én
nem
leszek
What
you
want,
I'll
never
be.
Soha
nem
fogod
érteni
nyelvem
You'll
never
understand
my
language,
Mert
én
úgy
élek,
amilyen
a
rappem
Because
I
live
the
way
I
rap.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek,
I'll
never
understand
your
language,
Még
is
kelletek
Yet
I
need
you.
FankaDeli
Feri,
a
csillagok
alatt,
a
kiskörút
mélyén
FankaDeli
Feri,
under
the
stars,
in
the
depths
of
the
Grand
Boulevard.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek
I'll
never
understand
your
language,
Amit
te
elhittél,
olyan
én
nem
leszek
What
you
believe,
I'll
never
be.
Soha
nem
fogod
érteni
nyelvem
You'll
never
understand
my
language,
Mert
én
úgy
élek,
amilyen
a
rappem
Because
I
live
the
way
I
rap.
Soha
nem
fogom
érteni
nyelvetek
I'll
never
understand
your
language,
Amit
te
szeretnél,
olyan
én
nem
leszek
What
you
want,
I'll
never
be.
Soha
nem
fogod
érteni
nyelvem
You'll
never
understand
my
language,
Mert
én
úgy
élek,
amilyen
a
rappem
Because
I
live
the
way
I
rap.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.