Текст и перевод песни FankaDeli - Te Vagy A Holnap
Te Vagy A Holnap
Ты - Завтра
Próbáltam
lágyan,
nem
értett
senki
Пытался
быть
мягким,
никто
не
понял,
Betondzsungelbe
magot
vetni
В
бетонных
джунглях
семена
посеял.
Milyen
őrültség,
úgyse
kelhet
ki
Какое
безумие,
все
равно
не
взойдут,
Voltak
érveim,
egész
tengernyi
Были
аргументы,
целый
океан.
De
a
szavak
csak
szavak,
semmi
több
Но
слова
— всего
лишь
слова,
не
более,
Mindenhol
ugyanaz,
bárhova
költözök
Куда
бы
я
ни
переехал,
везде
одно
и
то
же.
Buták
az
emberek
és
büszkék
rá
Люди
жестоки
и
гордятся
этим,
Hogy
a
szomszédjuk
fejét
ütnék
már
Тем,
что
готовы
ударить
ближнего.
Az
erőszak
tucatnyi
kölyke
Насилие
— их
верный
пес,
Soha
nem
néz
rá
a
tükörre
Никогда
не
смотрят
в
зеркало
свое.
A
világ
olyan,
amilyen
te
vagy
Мир
такой,
какой
ты
сам,
Ha
lemaradsz,
saját
életed
lehagy
Если
отстанешь,
жизнь
промчится
по
пятам.
Figyelni
kell,
ezernyi
a
jel
Нужно
быть
внимательным,
тысячи
знаков
вокруг,
Isten
virággal
üzen,
nem
fegyverrel
Бог
с
помощью
цветов
шлет
весть,
а
не
из
рук.
Hősöket
gyártunk
meg
szenteket
Мы
создаем
героев
и
святых,
És
a
képmutatás
lassan
eltemet
И
лицемерие
медленно
нас
погребает
под
собой.
A
betondzsungelben
lettem
Maugli
В
бетонных
джунглях
я
стал
Маугли,
Glória
helyett
nem
jutott,
csak
kapucni
Вместо
славы
достался
лишь
капюшон.
Akkor
is
építek,
ha
mások
rombolnak
Я
буду
строить,
даже
если
другие
разрушают,
Mert
én
a
most
vagyok,
és
te
vagy
a
holnap
Потому
что
я
— настоящее,
а
ты
— завтра.
A
betondzsungelben
lettem
Maugli
В
бетонных
джунглях
я
стал
Маугли,
Glória
helyett
nem
jutott,
csak
kapucni
Вместо
славы
достался
лишь
капюшон.
Akkor
is
építek,
ha
mások
rombolnak
Я
буду
строить,
даже
если
другие
разрушают,
Mert
én
a
most
vagyok,
és
te
vagy
a
holnap
Потому
что
я
— настоящее,
а
ты
— завтра.
Próbáltam
keményen,
félreértettek
Старался
изо
всех
сил,
меня
не
так
поняли,
Szóról-szóra,
ízekre
szétszedtek
Разобрали
на
части,
слово
за
словом.
Összeraktak
úgy,
ahogy
akartak
Собрали
так,
как
хотели,
Számszeríjat
adtak
egy
labancnak
Дали
счет
чужаку.
Képen
érdekes,
de
a
valóság
На
картинке
красиво,
но
реальность
такова,
Hogy
ezer
éve
a
fejeket
kimossák
Что
годами
промывают
мозги.
Magyarnak
hívnak,
de
a
vérem
hun
Называют
венгром,
но
моя
кровь
гуннская,
A
hazám
ott
van,
túl
a
Holdon
Моя
родина
там,
за
Луной.
Minden
álmomban
újra
látom
В
каждом
сне
я
вижу
снова,
Hogy
őseim
útját
megtalálom
Как
нахожу
путь
своих
предков.
Ne
őket
kövesd,
hanem
amit
ők!
Не
следуй
за
ними,
а
за
тем,
чем
они
жили!
A
földet,
a
vizet,
a
levegőt
За
землей,
водой,
воздухом,
Amiből
élet
szikrája
pattan
Из
которых
вылетела
искра
жизни,
Lelkedhez
érve
színarany
katlan
Коснувшись
твоей
души,
как
золотой
котел,
Benne
forr
minden
pillanat
íze
В
котором
кипит
вкус
каждого
мгновения.
Így
lett
fényből
az
ember
szíve
Так
из
света
родилось
сердце
человека.
A
betondzsungelben
lettem
Maugli
В
бетонных
джунглях
я
стал
Маугли,
Glória
helyett
nem
jutott,
csak
kapucni
Вместо
славы
достался
лишь
капюшон.
Akkor
is
építek,
ha
mások
rombolnak
Я
буду
строить,
даже
если
другие
разрушают,
Mert
én
a
most
vagyok,
és
te
vagy
a
holnap
Потому
что
я
— настоящее,
а
ты
— завтра.
A
betondzsungelben
lettem
Maugli
В
бетонных
джунглях
я
стал
Маугли,
Glória
helyett
nem
jutott,
csak
kapucni
Вместо
славы
достался
лишь
капюшон.
Akkor
is
építek,
ha
mások
rombolnak
Я
буду
строить,
даже
если
другие
разрушают,
Mert
én
a
most
vagyok,
és
te
vagy
a
holnap
Потому
что
я
— настоящее,
а
ты
— завтра.
Sok
mindent
tanultam,
keveset
tudok
Многому
научился,
мало
что
знаю,
A
Jóisten
üldöz
és
én
mégis
futok
Бог
меня
преследует,
а
я
все
бегу.
Mit
akar
az
ember,
az
emberen
kívül?
Чего
хочет
человек,
помимо
самого
себя?
A
test
csupán
por,
egy
napon
majd
kihűl
Тело
— всего
лишь
прах,
однажды
остынет.
Mégis
tisztelem,
köszönöm
neki
И
все
же
я
уважаю
его
и
благодарю,
Hogy
minden
fájdalmam
elvezeti
За
то,
что
оно
ведет
меня
через
все
мои
страдания.
Csillogó
bádogeresz
a
házamon
На
моем
доме
блестящая
жестяная
крыша,
Felnőttem,
mégis
egész
nap
játszhatom
Я
вырос,
но
могу
играть
хоть
целый
день.
Elfogadtam,
hogy
el
tudom
fogadni
Я
принял
то,
что
могу
принять,
Lassan
sétálni,
nem
mindig
rohanni
Медленно
идти,
не
всегда
спешить.
Minden
repülő
egyszer
földet
ér
Каждый
самолет
однажды
приземляется,
Jelen
vagyok,
köszi
minden
ötletér'
Я
в
настоящем,
спасибо
за
вдохновение.
Jó
így
a
világ
és
elég,
ha
nézem
Мир
прекрасен,
и
достаточно
просто
смотреть,
Miközben
párommal
fekszem
a
réten
Лежа
с
любимой
в
поле,
Csillagok
alatt,
fűcsomók
felett
Под
звездами,
на
траве.
Isten
ilyen,
mindent
megengedett
Бог
такой,
он
все
позволяет.
Választani
nehezebb
mindennél
Сделать
выбор
труднее
всего,
Pedig
ez
az
út,
ahhoz,
hogy
fejlődjél
Но
это
путь
к
твоему
развитию.
Az
iskolát
úgy
hívják,
élet
Школа
называется
жизнь,
Amíg
le
nem
vizsgázol,
nem
lehet
véged
Пока
не
сдашь
экзамен,
не
будет
конца.
Vízcseppek
vagyunk,
vár
a
tenger
Мы
— капли
воды,
нас
ждет
океан,
Egy
életen
át
képes
félni
az
ember
Человек
способен
бояться
всю
свою
жизнь.
Figyeld,
hogy
ugrom
és
jegyezd
meg
Смотри,
как
я
прыгаю,
и
запомни:
A
valódi
bölcsek
csak
nevetnek
Истинно
мудрые
только
смеются.
A
betondzsungelben
lettem
Maugli
В
бетонных
джунглях
я
стал
Маугли,
Glória
helyett
nem
jutott,
csak
kapucni
Вместо
славы
достался
лишь
капюшон.
Akkor
is
építek,
ha
mások
rombolnak
Я
буду
строить,
даже
если
другие
разрушают,
Mert
én
a
most
vagyok,
és
te
vagy
a
holnap
Потому
что
я
— настоящее,
а
ты
— завтра.
A
betondzsungelben
lettem
Maugli
В
бетонных
джунглях
я
стал
Маугли,
Glória
helyett
nem
jutott,
csak
kapucni
Вместо
славы
достался
лишь
капюшон.
Akkor
is
építek,
ha
mások
rombolnak
Я
буду
строить,
даже
если
другие
разрушают,
Mert
én
a
most
vagyok,
és
te
vagy
a
holnap
Потому
что
я
— настоящее,
а
ты
— завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Wandraschek, Ferenc Kőházy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.