FankaDeli - A Piros Ruhás Nő - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FankaDeli - A Piros Ruhás Nő




A Piros Ruhás Nő
The Woman in the Red Dress
Könnyen jönnek, mégis nehezek e sorok
These lines come easy, yet they are heavy
Hol egyik magyar a másikra morog
Where one Hungarian grumbles at another
Háromezer éve éljük Madách világát
For three thousand years we have lived in Madách's world
Minden nap tapossuk az élet virágát
Every day we trample on the flower of life
Idegen föld nincsen, Isten sem választ
There is no foreign land, God does not choose
Hisz a Földanya annyi áldást áraszt
Believe that Mother Earth bestows so many blessings
Régen lapos volt, mára meg golyó lett
It used to be flat, now it's a ball
Minden változik, tényleg tanuld meg
Everything changes, really learn it
Ha már a suliban csak tömték a fejünket
If they only crammed our heads in school
Teremtés helyett tanultuk a betűket
Instead of creation, we learned the letters
Jöttek a számok és vele a zsebpénzed
Came the numbers and with it your pocket money
Ki meglátja önmagát, rendesen elképed
Whoever sees himself, he is truly amazed
Belénk égették a saját nyomorunk
They burned our own misery into us
Sosem elég semmi, mindig többet akarunk
Nothing is ever enough, we always want more
Legyőztek minket ott bent az elmében
They defeated us there in the mind
Hogy drága autóban halhass meg szegényen
So you can die poor in an expensive car
Legyen ezer a benzin
Let the gas be a thousand
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Ne legyen benzin
Let there be no gas
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Az egyik öltönyben, a másik maszkban
One in a suit, the other in a mask
De csak bábuk ebben a kirakatban
But they are only puppets in this showcase
Egyiket anyázni, másikat védeni
To mother one, to protect the other
Ahogy a szurkolás a focit szétszedi
Just as cheering tears football apart
Apró darabok, a lényeget temetik
Tiny pieces, they bury the point
Hol kannibál fehérek egymást megeszik
Where cannibal whites eat each other
Az a te csapatod, ez az enyém köcsög
That's your team, this is mine, asshole
Látod gyerek vagy még attól, hogy feláll a pöcsöd
You see, you're still a kid because your dick stands up
Kés a kézben, vagy helyette transzparens
Knife in hand, or a banner instead
Féltelek barátom, nehogy hasra ess
I'm afraid for you, my friend, lest you fall on your face
Kemény vagy az utcán, ahogy tanultad
You are tough on the street, as you were taught
De a kemények kemény körletbe jutnak
But the tough guys go to tough barracks
Tudod-e, bumeráng, 'mit életnek hívnak
Do you know, boomerang, 'what they call life'
És nem látják meg a tükörben, miért szívnak
And they don't see in the mirror why they are suffering
Bográcsozás helyett elég egy tetszik
Instead of cooking goulash, a like is enough
És az ember önként a mátrixba fekszik
And man voluntarily lies down in the matrix
Legyen ezer a benzin
Let the gas be a thousand
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Ne legyen benzin
Let there be no gas
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Élettelen iPhone boldogságod ikonja
Lifeless iPhone the icon of your happiness
Megértelek, hiszen mindenki azt fújja
I understand you, since everyone is blowing it
Ha pénzed van, nem is vagy annyira kövér
If you have money, you are not that fat
Ha tele a zseb, szeretünk valamiért
If your pocket’s full, we love you for something
Lehet nagy a TV-d, de a szíved mekkora
Your TV may be big, but how big is your heart
Egy gramm fű, vagy söralátét alatt elbújna
A gram of weed or a beer coaster would make it faint
Hol leérettségizhetsz kettő félből
Where can you graduate from two and a half
Hol FankaDeli tiltólista már élből
Where FankaDeli is on the blacklist right away
Ez nem az én bajom, csak még nem látod
This is not my problem, you just don't see it yet
Hogy akire köpködsz, az a barátod
That the one you are spitting on is your friend
Ki ígér többet, az volna a vezér
Whoever promises more would be a good leader
Ők találtak pénzt, amíg te csak kerestél
They found money while you were only looking for it
Kis ember vagy, de az igazság apró
You are a small person, but the truth is small
Nem aranyról szól, nőkről, hatalomról
It’s not about gold, women, power
Az igazság az, hogy valóban figyelnek
The truth is that they are really watching
És nevetnek, hogy az emberek milyenek
And they laugh at what people are like
Legyen ezer a benzin
Let the gas be a thousand
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Ne legyen benzin
Let there be no gas
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Megmondtam már, a pénz
I told you, the money
Egy szép napon puszta papír lesz
One day it will be just paper
De hozzám akkor is eljöhetsz
But you can still come to me then
Legyen ezer a benzin
Let the gas be a thousand
Ha azon múlik, majd harcol a népem
If it depends on that, my people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
Legyen ezer a benzin
Let the gas be a thousand
Neked meg legyen egy kis eszed
And you have some sense
A lét ennyi, a piros ruhás
Well-being is this much, the woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Legyen ezer a benzin
Let the gas be a thousand
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator
Ne legyen benzin
Let there be no gas
Ha azon múlik, majd
If it depends on that, then
Harcol a népem
My people will fight
Vagy helyette fejet hajt
Or bow their heads instead
A jólét ennyi
That's all well-being is
A piros ruhás
The woman in the red dress
Lekapcsolom magam a lélegeztetőről
I disconnect myself from the ventilator





Авторы: Csöllei Tamás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.