FankaDeli - Napok Felett, Idők Alatt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Napok Felett, Idők Alatt




Amit az utcáról tudni kell, tudhatod tőlem
Все, что вам нужно знать об улице, вы можете узнать у меня
De ha nem akarsz látni, hát légy vak felőlem
Но если ты не хочешь меня видеть, будь слеп ко мне
Ezt már a földszintről, mert Marina itt hagyott
Это уже с первого этажа, потому что Марина оставила меня здесь
Sodorjon az ég még feléd sok csillagot
Пусть небо принесет вам еще много звезд
Odasúgom, jól tévedni emberi dolog
Я шепчу: "хорошо ошибаться - это по-человечески".
A hűtő roskad, de lelkem egyre csak korog
Холодильник разваливается, но моя душа продолжает ворчать
Az én őseim szittyák, nem hazug kalmárok
Мои предки - скифы, а не лживые кальмары
Inkább éhen halok, de meglásd nem tarhálok
Я бы предпочел умереть с голоду, но ты увидишь, что я не голоден.
Nem lopok, nem ölök, nem veszem el másét
Я не ворую, я не убиваю, я не забираю чужое
és nem várok semmit sem, egyik számért sem
и я ничего не ожидаю ни от того, ни от другого числа
Én már átértem én már átúsztam
Я переправился, я переплыл
Igaz nem kristályból, csak szimplán vájuban
Правда не из хрусталя, а просто в Ваю
Nem undorral majszolom, amit kifőztem
У меня нет отвращения к тому, что я приготовила
Egy lyukas gatyában, egy kopott cipőben
В брюках без выреза, в поношенных ботинках
Amíg a többiek eveznek felfelé
Пока остальные гребут вверх
Én vágom, az első díj, mindig egy seggfejé
Меня трахают, первый приз всегда достается мудаку
Ez van és ez volt, nem is lesz máshogy
Это есть и было, и ничем не будет отличаться
Vagy téged húznak, vagy te húzol zsákot
Либо они тянут тебя, либо ты тянешь мешок
Én kiállok, mert már beálltam elégszer
Я ухожу, потому что я уже достаточно побывал в
Van aki gyilkolva én csak a zenével
Есть те, кто убивает меня только музыкой
A napok felett, idők alatt tanultam meg
За эти дни я многому научился
Hogy az élet tényleg nem babra megy
Что жизнь на самом деле не идет насмарку
Hogy az élet egy esély mi lepkeként
Что жизнь - это шанс для нас, бабочек
Futó gyermek a hálóval el nem ért
Бегущий ребенок с сачком не дотянулся
Elvetélt tervektől tanultam meg
Я извлек уроки из несостоявшихся планов
Hogy az élet tényleg nem babra megy
Что жизнь на самом деле не идет насмарку
Hogy az élet egy esély mi lepkeként
Что жизнь - это шанс для нас, бабочек
Futó gyermek a hálóval el nem ért
Бегущий ребенок с сачком не дотянулся
Elfogadod, vagy nem, de ez akkor is tény
Принимайте это или нет, но это факт
Hogy egy pornós szívében sincs már fény
Что в сердце порнозвезды нет света
Hogy az összes bűnöző, akit valaha ismertem
Что каждый преступник, которого я когда-либо знал
Mind családra vágyott, és a sitten sem
Все они хотели иметь семьи и не хотели сидеть в тюрьме
Álmodott másról, csak szeresse valaki
Мечтал о ком-то другом, просто любил кого-то
Persze vágom, hogy égetnek Ferike szavai
Конечно, я знаю, как жгут слова Ферике
És tudom, hogy utál aki naponta szívogat
И я знаю, что ты ненавидишь людей, которые сосут у тебя каждый день
Pedig hidd el könnyebb, ha nem cipelsz titkokat
Будет легче, если ты не будешь хранить секреты
Ez csak kis vonat, nem nagy szerelvény
Это всего лишь маленький поезд, а не большой
Sok mindent nem teszek, pedig tehetném
Я многого не делаю, но я мог бы
Nekem is imponált, intett kacéran
Я тоже была впечатлена, кокетливо помахала рукой
De az éjszaka helyett, inkább már facéran
Но вместо этой ночи я предпочел бы побыть один.
Járom mi maradt még, fogom a két kezét
Я иду по тому, что осталось, я держу тебя за обе руки.
Úgyis kiderül majd, hogy ha tévednék
Ты узнаешь, если я ошибаюсь
Kurvák és fegyverek, meg pár csík kokain
Шлюхи, оружие и несколько полосок кокаина
Sok szerencsét neked, én ezt láttam odakint
Удачи вам, я видел это там
Éhbérér' ismer és hallgat egy fél ország
Полстраны знает и слушает
Amíg a fejesek a javakat szétosztják
Пока начальство распределяет товар
Én csak nézem, hogy melyik az olcsóbb
Я просто хочу посмотреть, что дешевле
Mire egyetlen vigasz, Feri ez a sorsod
Единственное утешение, Фери, Это Твоя Судьба.
De én vagyok boldog, te meg csak keresel
Но я счастлива, а ты просто смотришь
A címerért hátul, nácinak nevezel
Из-за герба на спине вы называете меня нацистом
Ez a saját népem, ez a saját országom
Это мой собственный народ, это моя собственная страна
Mint egy kaszkadőr dupla botlábon
Как каскадер на двойной ноге-палке
Közeleg a szakadék, ugrani kellene
Разрыв приближается, мы должны прыгнуть
Nézd csak az arcuk, szerinted rezzen-e?
Посмотри на их лица, тебе не кажется, что они дрожат?
Egyet mondj nekem, tőlük, mi fair dolog
Скажи мне от них одну вещь, что это справедливо
Mert a tolvaj gyűlöli azt akit meglopott
Потому что вор ненавидит того, кого он украл
Látom a fiad és látom a lányod
Я вижу вашего сына и я вижу вашу дочь
De a hatalom nem szerez igaz barátot
Но сила не делает человека настоящим другом
A hatalom nem ért a szerelem nyelvén
Власть не понимает языка любви
Nem nevet a tréfán, nem sír egy zenén
Он не смеется над шуткой, он не плачет под музыку
Ha gazdagnak születtél, becsüld a fészket
Если вы родились богатым, цените это гнездышко
Mert nem tudod milyen, ha megfojt egy részlet
Потому что ты не знаешь, каково это, когда тебя душат детали
Nem tudod milyen, ha ínyed sérti fel
Ты не знаешь, каково это - болеть деснами
Ahogy én csücsülök itt egy száraz kiflivel
Пока я сижу здесь с сухим круассаном
FankaDeli Feri
Фери ФанкаДели
Napok felett, idők alatt
В течение нескольких дней, со временем
F-A
F-A
És egy kis üzenet a végére
Небольшое сообщение в конце
Fuck slota!
К черту слоту!
Fuck b.u.g. maffia!
К черту мафию Б.У.Г.!
Fuck snoop dogg!
К черту Снуп догга!
Fuck olmert!
К черту Ольмерта!





Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.