FankaDeli - Át A Kéményen - перевод текста песни на немецкий

Át A Kéményen - FankaDeliперевод на немецкий




Át A Kéményen
Durch den Schornstein
Az újkori hóhérok emberek öltönyben
Die Henker der Neuzeit, Männer im Anzug
Gengszterek helyett tyúktolvajok börtönben!
Statt Gangster sitzen Hühnerdiebe im Gefängnis!
Ez a nagy okosság; privatizáció
Das ist die große Klugheit; Privatisierung
Aláírás, pecsét, ugyanoda bármi
Unterschrift, Stempel, egal wohin, alles ist gut
Nevessek vagy szídjam, szegény anyátok?
Soll ich lachen oder schimpfen, meine arme Süße?
Az adóhivatalban furák a szabályok!
Beim Finanzamt sind die Regeln seltsam!
Ha egy kilóval lógsz, biztos elkaszálnak!
Wenn du mit einem Kilo im Rückstand bist, wirst du sicher bestraft!
Ha egy milliárddal, kávéval kínálnak
Wenn du mit einer Milliarde im Rückstand bist, wirst du mit Kaffee bewirtet
A gyár veszteséges, mégis üzemel
Die Fabrik ist defizitär, aber sie läuft weiter
Sok kazán titokban szemetet tüzel el
Viele Kessel verbrennen heimlich Müll
A bíróság hallgat mert hallgatni arany!
Das Gericht schweigt, denn Schweigen ist Gold!
Macskajaj országban nem leszek Dadan!
Im Katzenjammer-Land werde ich kein Dadan sein!
Én kimondom mi van, bár ezért nem fizetnek
Ich sage, was Sache ist, auch wenn ich dafür nicht bezahlt werde
Itt töményen kapod, míg mások vizeznek
Hier bekommst du es pur, während andere panschen
Ez a névjegy, ölellek nem ölnélek
Das ist meine Visitenkarte, ich umarme dich, ich würde dich nicht töten
És sajnos ez egy igaz történet!
Und leider ist das eine wahre Geschichte!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Mindent eltakar a füst meg a pénz
Alles wird von Rauch und Geld verdeckt
Drága Népem, mondd csak merre mész?!
Mein liebes Volk, sag mir, wohin gehst du?!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Azt mondja jön értem, át a kéményen
Er sagt, er kommt mich holen, durch den Schornstein
Addig csak nyugodtan sörözve TV-zem!
Bis dahin soll ich ruhig Bier trinken und fernsehen!
Offshore adózás, számla magadnak
Offshore-Besteuerung, Rechnungen an dich selbst
Falat a cápának, morzsa a halaknak
Ein Happen für den Hai, Krümel für die Fische
Hiába tiltják be, a bűz az árad
Obwohl sie es verbieten, breitet sich der Gestank aus
És Te kerülsz bajba ha kinyitod a szádat!
Und du gerätst in Schwierigkeiten, wenn du den Mund aufmachst!
A büntetés elévül, fura jogszabályok!
Die Strafe verjährt, seltsame Gesetze!
Halálos ködben szürke földet kapálok!
Im tödlichen Nebel hacke ich graue Erde!
A határértéket a rokonság beméri
Den Grenzwert misst die Verwandtschaft
Kvótát ha akarnád se tudnád átlépni!
Selbst wenn du wolltest, könntest du die Quote nicht überschreiten!
Itt ezer igaz szó, nálad ezer cél
Hier sind tausend wahre Worte, bei dir tausend Ziele
Az emberek hibásak, ezt Ők engedték!
Die Menschen sind schuld, sie haben es zugelassen!
A pályázat nyertes, ha jókor van helyen
Der Bewerber gewinnt, wenn er zur richtigen Zeit am richtigen Ort ist
Kit izgat a papírom? Nem igaz semmi sem
Wen interessiert mein Papier? Nichts davon ist wahr
Miniszterelnökök miniszterekkel
Ministerpräsidenten mit Ministern
Szemben meg melósok vörös szemekkel!
Und dagegen Arbeiter mit roten Augen!
A halál kopogtat, csak telik a temető
Der Tod klopft an, der Friedhof füllt sich
De mumusod leszek, rajtam fehér lepedő!
Aber ich werde dein Schreckgespenst sein, mit einem weißen Laken über mir!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Mindent eltakar a füst meg a pénz
Alles wird von Rauch und Geld verdeckt
Drága Népem, mondd csak merre mész?!
Mein liebes Volk, sag mir, wohin gehst du?!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Azt mondja jön értem, át a kéményen
Er sagt, er kommt mich holen, durch den Schornstein
Addig csak nyugodtan sörözve TV-zem!
Bis dahin soll ich ruhig Bier trinken und fernsehen!
Veled a bankszámlád! Velem az igazság!
Mit dir dein Bankkonto! Mit mir die Wahrheit!
Egy szép nap a fajtáim a szűrödet kirakják!
Eines schönen Tages werden meine Leute deinen Filter entfernen!
Nem tiszteled az embert, nem tiszteled a Földet!
Du respektierst den Menschen nicht, du respektierst die Erde nicht!
Lásd kivel van dolgod, ezért hullajtok könnyet!
Sieh, mit wem du es zu tun hast, deshalb vergieße ich Tränen!
Ennyire hülye barom, ugyan mondd hogy lehetsz?!
Wie kannst du nur so dumm sein, meine Süße?!
Én nem foglak bántani, de tudom hogy megfizetsz!
Ich werde dir nicht wehtun, aber ich weiß, dass du bezahlen wirst!
Az élet erről szól, amit adsz azt kapod!
Darum geht es im Leben, du bekommst, was du gibst!
Fojtó bűz helyett frissen jöjjenek hajnalok!
Statt erstickendem Gestank sollen frische Morgendämmerungen kommen!
Szürke táj helyett ragyogjon a természet!
Statt grauer Landschaft soll die Natur erstrahlen!
Az ember lásson végre rák helyett lepkéket!
Der Mensch soll endlich Schmetterlinge statt Krebs sehen!
Tudom hogy nevetsz még, és ezt sajnálom
Ich weiß, dass du jetzt noch lachst, und das tut mir leid
Mert egy zsarnok helyett lehetnél a barátom
Denn statt eines Tyrannen könntest du mein Freund sein
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Mindent eltakar a füst meg a pénz
Alles wird von Rauch und Geld verdeckt
Drága Népem, mondd csak merre mész?!
Mein liebes Volk, sag mir, wohin gehst du?!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Azt mondja jön értem, át a kéményen
Er sagt, er kommt mich holen, durch den Schornstein
Addig csak nyugodtan sörözve tévézem!
Bis dahin soll ich ruhig Bier trinken und fernsehen!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Mindent eltakar a füst meg a pénz
Alles wird von Rauch und Geld verdeckt
Drága Népem, mondd csak merre mész?!
Mein liebes Volk, sag mir, wohin gehst du?!
Ahogy a por leszáll, itt az ablakon
Wie der Staub sich legt, hier am Fenster
A halál suttog, minden nap hallgatom
Der Tod flüstert, ich höre ihn jeden Tag
Azt mondja jön értem, át a kéményen
Er sagt, er kommt mich holen, durch den Schornstein
Addig csak nyugodtan sörözve tévézem!
Bis dahin soll ich ruhig Bier trinken und fernsehen!





Авторы: Komporday Péter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.