Текст и перевод песни FankaDeli - Éjszaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiatal
vagyok,
sok
dolgot
nem
vágok
I'm
young,
there's
a
lot
I
don't
get
De
tisztán
látok,
csodára
nem
várok
But
I
see
clearly,
I
don't
wait
for
miracles
Elkezdtem,
csináltam:
ennyi
amit
tudok
I
started,
I
did
it:
that's
all
I
know
Hiába
löknek
el,
én
úgyis
tovább
jutok
No
matter
how
hard
they
push
me
away,
I'll
get
further
Ez
a
negyedik
lemez,
amin
osztom
az
észt
This
is
the
fourth
record
where
I
share
my
wisdom
Profit
nem
volt,
csak
nyomtam
bele
a
pénzt
There
was
no
profit,
I
just
put
money
into
it
Sokan
mellém
álltak,
és
sokan
elhagytak
Many
stood
by
me,
and
many
left
A
VIP-listámon
kevesen
maradtak
Few
remained
on
my
VIP
list
Láttam
a
mocskot,
és
láttam
a
pompát
I've
seen
the
filth,
and
I've
seen
the
pomp
Nem
lesz
ebből
semmi-
sokan
mondták
This
won't
amount
to
anything
- many
have
said
Ó,
nekem
mindegy,
hogy
ezren,
vagy
százan
Oh,
I
don't
care
if
it's
a
thousand
or
a
hundred
Vagy
egyetlen
ember
hallgat
Fankát
a
kocsiában
Or
a
single
person
listening
to
Fanka
in
their
car
Remélem
érted:
nekem
a
rap
az
élet
I
hope
you
understand:
rap
is
life
to
me
Az
éjszakából
jövök,
és
érted
beszélek
I
come
from
the
night,
and
I
speak
for
you
Nem
vagyok
nagyképű,
csak
lazán
adom
elő
I'm
not
arrogant,
I
just
deliver
it
smoothly
És
nem
a
karomban,
hanem
a
nyelvemben
az
erő
And
the
power
is
not
in
my
arms,
but
in
my
tongue
Aki
ismer,
az
tudja,
hogy
pimasz
a
Fanka
Those
who
know
me,
know
that
Fanka
is
cheeky
És
sokszor
nem
az
esze,
hanem
a
farka
hajtja
And
often
it's
not
his
brain,
but
his
dick
that
drives
him
A
béke
híve
vagyok,
mindig
nyújtottam
a
kezem
I'm
a
believer
in
peace,
I've
always
extended
my
hand
De
te
betámadtál
engem,
gondolkodj
el
ezen
But
you
attacked
me,
think
about
that
Ne
velem
csatázz,
én
nem
vagyok
rá
partner
Don't
battle
me,
I'm
not
up
for
it
Ha
így
folytatod,
helyettem
az
élet
úgyis
elver
If
you
continue
like
this,
life
will
beat
you
down
instead
of
me
Sokszor
voltam
hülye,
de
mostanra
észhez
tértem
I've
been
stupid
many
times,
but
now
I've
come
to
my
senses
És
ha
elküldesz
engem,
azt
is
megértem
And
if
you
send
me
away,
I'll
understand
that
too
Sokszor
őszintén
beszéltem:
de
mindig
megbántam
I've
often
spoken
honestly:
but
I've
always
hurt
Mást
vártam
I
expected
something
else
Talán
túl
sok
filmet
láttam?
Maybe
I've
seen
too
many
movies?
De
hiszem
és
tudom,
hogy
nem
számít
semmi
But
I
believe
and
know
that
nothing
matters
Csak
ezen
a
világon
békében
boldognak
lenni
Just
to
be
happy
and
at
peace
in
this
world
Ilyen
az
éjszaka
This
is
the
night
(Ilyen
az
éjszaka)
(This
is
the
night)
Hajt
a
vér
szava
Driven
by
the
blood's
call
(Hajt
a
vér
szava)
(Driven
by
the
blood's
call)
Holnap
reggelig
innen
You
won't
go
home
from
here
Úgysem
mész
haza!
Until
tomorrow
morning!
Ilyen
az
éjszaka
This
is
the
night
(Ilyen
az
éjszaka)
(This
is
the
night)
Hajt
a
vér
szava
Driven
by
the
blood's
call
(Hajt
a
vér
szava)
(Driven
by
the
blood's
call)
Holnap
reggelig
innen
You
won't
go
home
from
here
Úgysem
mész
haza!
Until
tomorrow
morning!
Itt
van
a
lista,
ami
számomra
fontos
Here
is
the
list
that
is
important
to
me
Rájuk
számíthatok,
amikor
az
élet
rugdos
I
can
count
on
them
when
life
kicks
me
down
Anyu
és
apu,
ők
állnak
az
élen
Mom
and
Dad,
they
are
at
the
forefront
Aztán
a
bátyám,
na
meg
a
nővérem
Then
my
brother,
and
my
sister
Követi
őket
a
Doice,
meg
a
Mitya
Followed
by
Doice
and
Mitya
A
Norcsi,
a
Filip,
Azazi,
a
kicsi
Zolyka
Norcsi,
Filip,
Azazi,
little
Zolyka
A
The
Fanka
Gang,
meg
a
két
igaz
barát
The
Fanka
Gang,
and
the
two
true
friends
Velük
együtt
habzsoljuk
az
élet
javát
Together
with
them
we
enjoy
the
good
things
in
life
Rigó
ás
Phreek,
Addamz
és
Riga
Rigó
and
Phreek,
Addams
and
Riga
Rizkay-é
a
beatbox,
király,
mindenki
tudja
Rizkay's
beatbox
is
king,
everyone
knows
it
Bregoose,
MatchMester,
na
meg
a
Wolfie
Bregoose,
MatchMester,
and
Wolfie
A
Raz
Királylány
és
a
Tutor
Familio
Raz
Princess
and
the
Tutor
Familio
Gőzük
mulatója,
remélem
vágod
Gőzük's
amusement,
I
hope
you
get
it
Meglátod,
velük
megváltoztatom
a
világot
You'll
see,
with
them
I
will
change
the
world
Ez
volt
FankaDeli
Feri,
s
a
Minden
Kincsem
This
was
FankaDeli
Feri,
and
my
Every
Treasure
Oh,
remélem
tetszett
a
duma,
mára
nincsen
Oh,
I
hope
you
liked
the
talk,
there's
none
for
today
Ilyen
az
éjszaka
This
is
the
night
(Ilyen
az
éjszaka)
(This
is
the
night)
Hajt
a
vér
szava
Driven
by
the
blood's
call
(Hajt
a
vér
szava)
(Driven
by
the
blood's
call)
Holnap
reggelig
innen
You
won't
go
home
from
here
Úgysem
mész
haza!
Until
tomorrow
morning!
Ilyen
az
éjszaka
This
is
the
night
(Ilyen
az
éjszaka)
(This
is
the
night)
Hajt
a
vér
szava
Driven
by
the
blood's
call
(Hajt
a
vér
szava)
(Driven
by
the
blood's
call)
Holnap
reggelig
innen
You
won't
go
home
from
here
Úgysem
mész
haza!
Until
tomorrow
morning!
Egyenesen
az
éjszakából
Straight
from
the
night
Kettő-duplanulla-három
Two-double
zero-three
Minden
Kincsem
Every
Treasure
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
This
is
the
night,
driven
by
the
blood's
call
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
You
won't
go
home
from
here
until
tomorrow
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.