Текст и перевод песни FankaDeli - Éjszaka
Fiatal
vagyok,
sok
dolgot
nem
vágok
Я
молод,
я
многого
не
вырезаю
De
tisztán
látok,
csodára
nem
várok
Но
я
ясно
вижу,
что
я
не
жду
чуда
Elkezdtem,
csináltam:
ennyi
amit
tudok
Я
начал,
я
сделал:
это
все,
что
я
знаю
Hiába
löknek
el,
én
úgyis
tovább
jutok
Даже
если
они
будут
давить
на
меня,
я
добьюсь
большего
Ez
a
negyedik
lemez,
amin
osztom
az
észt
Это
четвертый
альбом,
на
котором
я
делюсь
эстонским
Profit
nem
volt,
csak
nyomtam
bele
a
pénzt
Прибыли
не
было
никакой,
я
просто
вложил
в
это
деньги
Sokan
mellém
álltak,
és
sokan
elhagytak
Многие
были
рядом
со
мной,
и
многие
покинули
меня
A
VIP-listámon
kevesen
maradtak
В
моем
VIP-списке
осталось
совсем
немного
Láttam
a
mocskot,
és
láttam
a
pompát
Я
видел
грязь,
и
я
видел
великолепие
Nem
lesz
ebből
semmi-
sokan
mondták
Ничего
не
произойдет
- многие
говорили
Ó,
nekem
mindegy,
hogy
ezren,
vagy
százan
О,
мне
все
равно,
тысяча
это
или
сотня
Vagy
egyetlen
ember
hallgat
Fankát
a
kocsiában
Или
одинокий
человек,
слушающий
Фанку
в
машине
Remélem
érted:
nekem
a
rap
az
élet
Я
надеюсь,
вы
понимаете:
для
меня
рэп
- это
жизнь
Az
éjszakából
jövök,
és
érted
beszélek
Я
пришел
из
ночи
и
говорю
от
твоего
имени
Nem
vagyok
nagyképű,
csak
lazán
adom
elő
Я
не
напыщенный,
я
просто
веду
себя
непринужденно
És
nem
a
karomban,
hanem
a
nyelvemben
az
erő
Не
в
моих
объятиях,
а
на
моем
языке
Aki
ismer,
az
tudja,
hogy
pimasz
a
Fanka
Любой,
кто
меня
знает,
знает,
какая
я
дерзкая
фанка
És
sokszor
nem
az
esze,
hanem
a
farka
hajtja
И
часто
это
не
его
разум,
а
его
хвост
A
béke
híve
vagyok,
mindig
nyújtottam
a
kezem
Я
верю
в
мир,
я
всегда
протягивал
свою
руку
De
te
betámadtál
engem,
gondolkodj
el
ezen
Но
ты
напал
на
меня,
подумай
об
этом
Ne
velem
csatázz,
én
nem
vagyok
rá
partner
Не
сопротивляйся
мне,
я
не
партнер
Ha
így
folytatod,
helyettem
az
élet
úgyis
elver
Если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе,
жизнь
побьет
тебя
из-за
меня
Sokszor
voltam
hülye,
de
mostanra
észhez
tértem
Я
много
раз
вел
себя
глупо,
но
теперь
я
пришел
в
себя
És
ha
elküldesz
engem,
azt
is
megértem
И
если
ты
отошлешь
меня,
я
пойму
Sokszor
őszintén
beszéltem:
de
mindig
megbántam
Много
раз
я
говорил
честно,
но
всегда
сожалел
Mást
vártam
Я
ожидал
чего-то
другого
Talán
túl
sok
filmet
láttam?
Я
что,
слишком
много
фильмов
посмотрел?
De
hiszem
és
tudom,
hogy
nem
számít
semmi
Но
я
верю
и
знаю,
что
ничто
не
имеет
значения
Csak
ezen
a
világon
békében
boldognak
lenni
Только
в
этом
мире
можно
быть
счастливым
в
покое
Ilyen
az
éjszaka
Это
та
самая
ночь
(Ilyen
az
éjszaka)
(Это
та
самая
ночь)
Hajt
a
vér
szava
Слово
крови
движет
(Hajt
a
vér
szava)
(Слово
крови
движет)
Holnap
reggelig
innen
Отсюда
и
до
завтрашнего
утра
Úgysem
mész
haza!
Ты
не
пойдешь
домой!
Ilyen
az
éjszaka
Это
та
самая
ночь
(Ilyen
az
éjszaka)
(Это
та
самая
ночь)
Hajt
a
vér
szava
Слово
крови
движет
(Hajt
a
vér
szava)
(Слово
крови
движет)
Holnap
reggelig
innen
Отсюда
и
до
завтрашнего
утра
Úgysem
mész
haza!
Ты
не
пойдешь
домой!
Itt
van
a
lista,
ami
számomra
fontos
Вот
список,
который
важен
для
меня
Rájuk
számíthatok,
amikor
az
élet
rugdos
Я
могу
положиться
на
них,
когда
жизнь
бьет
ключом
Anyu
és
apu,
ők
állnak
az
élen
Мама
и
папа,
они
лидируют
Aztán
a
bátyám,
na
meg
a
nővérem
Потом
мой
брат
и
моя
сестра
Követi
őket
a
Doice,
meg
a
Mitya
За
ними
следуют
Дойс
и
Митя
A
Norcsi,
a
Filip,
Azazi,
a
kicsi
Zolyka
Норчи,
Филип,
Азази,
маленькая
Золика
A
The
Fanka
Gang,
meg
a
két
igaz
barát
Банда
Фанка
и
двое
их
настоящих
друзей
Velük
együtt
habzsoljuk
az
élet
javát
Вместе
с
ними
мы
пожираем
блага
жизни
Rigó
ás
Phreek,
Addamz
és
Riga
Дрозд
и
Фрик,
Аддамз
и
Рига
Rizkay-é
a
beatbox,
király,
mindenki
tudja
Ризкей
владеет
битбоксом,
кинг,
все
это
знают
Bregoose,
MatchMester,
na
meg
a
Wolfie
Брегуз,
сваха
и
Вулфи
A
Raz
Királylány
és
a
Tutor
Familio
Принцесса
Раз
и
наставник
Фамильяр
Gőzük
mulatója,
remélem
vágod
Я
надеюсь,
ты
поймешь
это
Meglátod,
velük
megváltoztatom
a
világot
Вот
увидишь,
с
ними
я
изменю
мир
Ez
volt
FankaDeli
Feri,
s
a
Minden
Kincsem
Это
был
Фанкадели
Фери
и
все
мои
сокровища
Oh,
remélem
tetszett
a
duma,
mára
nincsen
О,
я
надеюсь,
вам
понравилась
моя
речь,
но
не
сегодня
Ilyen
az
éjszaka
Это
та
самая
ночь
(Ilyen
az
éjszaka)
(Это
та
самая
ночь)
Hajt
a
vér
szava
Слово
крови
движет
(Hajt
a
vér
szava)
(Слово
крови
движет)
Holnap
reggelig
innen
Отсюда
и
до
завтрашнего
утра
Úgysem
mész
haza!
Ты
не
пойдешь
домой!
Ilyen
az
éjszaka
Это
та
самая
ночь
(Ilyen
az
éjszaka)
(Это
та
самая
ночь)
Hajt
a
vér
szava
Слово
крови
движет
(Hajt
a
vér
szava)
(Слово
крови
движет)
Holnap
reggelig
innen
Отсюда
и
до
завтрашнего
утра
Úgysem
mész
haza!
Ты
не
пойдешь
домой!
Egyenesen
az
éjszakából
Прямо
из
ночи
Kettő-duplanulla-három
Два-дупланулла-три
Minden
Kincsem
Все
мои
сокровища
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Ilyen
az
éjszaka,
hajt
a
vér
szava
Такова
ночь,
движимая
словом
крови
Holnap
reggelig
innen
úgysem
mész
haza
Ты
не
уйдешь
отсюда
домой
до
завтрашнего
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.