Текст и перевод песни FankaDeli - Így Nő A Galaxis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Így Nő A Galaxis
Так растет Галактика
Fankadeli
Feri
Фанкадели
Фери
Mindig
egy
darabbal
Всегда
на
кусочек
Mindig
egy
darabbal
Всегда
на
кусочек
Minden
egyes
nappal,
érzem,
hogy
az
kell
С
каждым
днем
я
чувствую,
что
мне
это
нужно
Ami
nem
lehet
az
enyém,
így
miért
nem
fogadsz
el?
Чего
у
меня
быть
не
может,
так
почему
ты
не
примешь?
Bár
az
is
igaz
én
vagyok,
ki
mindig
elfutok
Хотя
правда
и
в
том,
что
это
я
всегда
убегаю
Akkor
meg
honnan
tudhatnád,
hogy
valójában
mit
tudok?
Так
откуда
тебе
знать,
что
я
на
самом
деле
знаю?
A
lánynak
fiú
kell,
a
fiúnak
lány
Девушке
нужен
парень,
парню
— девушка
Mert
együtt
jó
igazán,
mégis
társad
a
magány
Потому
что
вместе
по-настоящему
хорошо,
но
все
же
твой
спутник
— одиночество
Az
utca
paraván
a
TV
meg
lencse
Улица
— ширма,
телевизор
— линза
A
képet
torzítják,
mi
az
mit
érdemes
lenne
Искажают
картинку,
что
есть,
чем
стоило
бы
Túlságosan
sok
mindent,
túlságosan
könnyen
Слишком
много
всего,
слишком
легко
Hiába
sírnék
megkövült
minden
könnyem
Напрасно
плакать,
все
мои
слезы
окаменели
Feszíti
arcomat
a
bőröm
felreped
Моя
кожа
натягивается
на
лице,
трескается
Akit
szeretnék
valahogy
soha
nem
szeret
Тот,
кого
я
люблю,
почему-то
никогда
не
любит
Van
ki
meghalna
értem,
őt
meg
én
nem
értem
Есть
тот,
кто
умрет
за
меня,
а
я
его
не
понимаю
Az
életem
elcsesztem,
mindent
kupicában
mértem
Я
трачу
свою
жизнь,
все
меряю
стаканами
Nagy
baj
volt
üveggel,
kis
baj
volt
pohárral
Большая
беда
была
с
бутылкой,
маленькая
— со
стаканом
Magam
bántottam
minden
számom,
minden
sorával
Я
мучил
себя
каждым
своим
номером,
каждой
строчкой
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Nem
kacsalábon
forgó,
Deli
utca
gyermek
Не
ребенок
на
ходулях,
дитя
улицы
Дели
Tudod
miről
beszélek,
ahol
megversz
vagy
vernek
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
где
бьют
или
избивают
Barlang
helyett
beton,
bunkó
helyett
gumibot
Вместо
пещеры
— бетон,
вместо
дубинки
— резиновая
дубинка
Bár
a
parlamentben
láttam
a
legtöbb
zugivót
Хотя
больше
всего
алкашей
я
видел
в
парламенте
Egy
elfuserált
planétán,
ahol
a
fegyver
jobban
feltüzel
На
испорченной
планете,
где
оружие
разжигает
сильнее
Mintha
a
párod
nem
ereszt
el
Чем
когда
твоя
девушка
не
отпускает
тебя
Ahol
a
szeretet
sok
helyen
gyűlöletbe
fullad
Где
любовь
во
многих
местах
тонет
в
ненависти
Ahol
nincsen
ölelés,
szimplán
seggbe
dugnak
Где
нет
объятий,
просто
трахают
в
задницу
Egyetlen
menekvés
a
szerelem
és
a
művészet
Единственное
спасение
— любовь
и
искусство
Különben
ott
lesz
majd
a
láncod
és
mellette
a
fűrészed
Иначе
у
тебя
будут
цепи
и
рядом
с
ними
твоя
пила
Aztán
késő
már,
nincsen
vissza
út
А
потом
уже
поздно,
пути
назад
нет
A
nagy
mellett
mész
el,
ha
használod
a
kiskaput
Пройдешь
мимо
главного,
если
воспользуешься
лазейкой
Én
nem
mondok
újat,
a
szíved
régen
diktálja
Я
не
говорю
ничего
нового,
твое
сердце
давно
диктует
Egy
kis
balhé
kell,
vagy
egy
kéz
és
egy
kispárna?
Нужна
небольшая
драка,
или
рука
и
маленькая
подушка?
Ide
figyelj
politikus,
idefigyelj
bűnöző
Эй,
ты,
политик,
эй,
ты,
преступник
Bár
te
szivatsz
engem
én
vagyok
az
üldöző
Хотя
ты
издеваешься
надо
мной,
я
охотник
Én
még
látom
a
szemedben,
én
hiszek
benned
Я
все
еще
вижу
это
в
твоих
глазах,
я
верю
в
тебя
Megbocsájtok
neked,
bár
nem
kellett
megtenned
Я
прощаю
тебя,
хотя
тебе
не
нужно
было
этого
делать
De
az
ember
gyenge,
én
is
tudom
magamról
Но
человек
слаб,
я
и
сам
это
знаю
Sokan
várják
otthon,
mégis
elbarangol
Многие
ждут
дома,
но
все
равно
бродят
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
A
családom,
a
barátok,
a
haverok
Моя
семья,
друзья,
приятели
Nekem
ez
az
egy
ami
számit,
amíg
lesznek
maradok
Для
меня
это
единственное,
что
имеет
значение,
пока
они
есть,
я
останусь
Hiába
utálnál
én
nem
utállak
téged
Напрасно
ты
ненавидишь,
я
не
ненавижу
тебя
Tudom
egy
forrásbol
ered
a
vérem
és
a
véred
Я
знаю,
что
моя
кровь
и
твоя
кровь
текут
из
одного
источника
Nyújtottam
a
jobb
kezem,
te
meg
beleköptél
Я
протянул
тебе
правую
руку,
а
ты
плюнул
в
нее
Ha
a
szakadék
itt
volna,
tényleg
belelöknél
Если
бы
здесь
была
пропасть,
ты
бы
действительно
столкнул
меня
Szerintem
isten
itt
van
közöttünk
és
türelemmel
figyel
Я
думаю,
что
Бог
здесь,
среди
нас,
и
терпеливо
наблюдает
Mikor
esik
végre
le?
Egy
a
szabály,
hogy
senki
se
nyer
Когда
же
это,
наконец,
закончится?
Правило
одно:
никто
не
побеждает
Hiába
lóbálod
a
nyakadban
a
keresztet
Зря
ты
размахиваешь
крестом
на
шее
A
mumusaid
minden
este
rémálmodban
megesznek
Твои
кошмары
пожирают
тебя
каждую
ночь
в
твоих
кошмарах
Hiába
duzzad
az
izmod,
a
lelked
kiszárad
Тщетно
твои
мускулы
раздуваются,
твоя
душа
иссыхает
Az
eszed
régen
nem
vág,
másokat
hibáztat
Твой
ум
давно
не
режет,
он
обвиняет
других
Ide
figyeljetek
fiúk,
ide
figyeljetek
lányok
Слушайте
сюда,
парни,
слушайте
сюда,
девушки
Kinyírnám
magam,
ha
elhinném
amit
látok
Я
бы
убил
себя,
если
бы
поверил
в
то,
что
вижу
De
amíg
élek
könyörgöm
és
téged
kérlek
Но
пока
я
жив,
я
умоляю
тебя
и
прошу
Hogy
magadért
és
értem
vess
ennek
véget!
Ради
себя
и
меня,
покончи
с
этим!
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Тогда
и
там,
с
ней,
когда-нибудь
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
Так
ждет
улыбка,
когда
состаришься
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Девушка,
парень,
луна,
солнце
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
Так
растет
галактика,
всегда
на
кусочек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Альбом
Utóirat
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.