Fanny - Je L'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fanny - Je L'aime




Je L'aime
I Love Him
Je me sentais si désemparée, je n'ai rien vu venir tu sais
I felt so helpless, I didn't see it coming you know
Il a su m'apporter c'qu'il me fallait, quand tu n'étais pas mon cher
He knew how to bring me what I needed when you weren't there my dear
(C'est un amour) il est tendre et attentionné
(It's a love) He's tender and caring
(Il me donne tout) ce qu'avec toi je n'avais
(He gives me everything) that with you I didn't have
(C'est un amour) il a tout pour me faire rêver
(It's a love) he has everything to make me dream
(Il me donne tout) même plus que je n'espérais
(He gives me everything) even more than I hoped for
Baby, la page il faut tourner
Baby, we have to turn the page
Je ne peux plus reculer tu sais
I can't go back now you know
Au fond je sais que tu t'y attendais
Deep down I know youexpected it
Tu n'as rien fais et voilà je m'en vais
You didn't do anything and here I go
(Toute seule) à t'attendre toutes ces nuits
(All alone) waiting for you all these nights
(Toute seule) j'ai supportée mais c'est fini
(All alone) I endured but it's over
(Toute seule) comme une grande je vais m'en aller
(All alone) like a big girl I'm going to leave
Je ne suis plus seule
I am not alone anymore
Je sais que lui, je l'aime
I know he is,
Je l'aime
I love him
Si tu pensais que j'aurais pu rester (sur moi tu t'étais trompé)
If you thought I could have stayed there (you were wrong about me)
À ma porte, il ne faudra plus sonner (et tu l'as bien mérité)
At my door, you won't have to ring anymore (and you deserve it)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (sur moi tu t'étais trompé)
If you thought I wouldn't get back up (you were wrong about me)
J'ai envie de crier à quel point je l'aime (et ça c'est ma destiné)
I want to shout how much I love him (and that's my destiny)
Je n'aurais plus à pleurer désormais je suis comblée (je suis comblée)
I won't have to cry anymore from now on I'm fulfilled (I'm fulfilled)
Il s'occupe de moi, il ne pense qu'à moi
He takes care of me, he thinks only of me
J'ai perdu bien trop d'années, en restant à tes côtés tes côtés)
I've wasted too many years by staying by your side (by your side)
Aujourd'hui, je vis, et ma vie c'est lui
Today, I am living, and my life is him
Si tu pensais que j'aurais pu rester (sur moi tu t'étais trompé)
If you thought I could have stayed there (you were wrong about me)
À ma porte, il ne faudra plus sonner (et tu l'as bien mérité)
At my door, you won't have to ring anymore (and you deserve it)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (sur moi tu t'étais trompé)
If you thought I wouldn't get back up (you were wrong about me)
J'ai envie de crier à quel point je l'aime (et ça c'est ma destiné)
I want to shout how much I love him (and that's my destiny)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime (Hoho, ho ho ho)
I love him, I love him, I love him (Hoho, ho ho ho)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime (Hoho, ho ho ho)
I love him, I love him, I love him (Hoho, ho ho ho)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime (Hoho, ho ho ho)
I love him, I love him, I love him (Hoho, ho ho ho)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime (Hoho, ho ho ho)
I love him, I love him, I love him (Hoho, ho ho ho)
Si tu pensais que j'aurais pu rester (sur moi tu t'étais trompé)
If you thought I could have stayed there (you were wrong about me)
À ma porte, il ne faudra plus sonner (et tu l'as bien mérité)
At my door, you won't have to ring anymore (and you deserve it)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (sur moi tu t'étais trompé)
If you thought I wouldn't get back up (you were wrong about me)
J'ai envie de crier à quel point je l'aime (et ça c'est ma destiné)
I want to shout how much I love him (and that's my destiny)
Je sais qu'c'est dur pour toi
I know it's hard for you
Du temps il te faudra
You'll need time
Mais je suis sûre de moi
But I'm sure of myself
Je veux te quitter
I want to leave you
Je sais qu'c'est dur pour toi
I know it's hard for you
Mais il est fait pour moi
But he is made for me
Baby cesse de pleurer
Baby stop crying
Tu dois m'oublier
You must forget me
Si tu pensais que j'aurais pu rester (sur moi tu t'étais trompé) (Hoho, ho ho ho)
If you thought I could have stayed there (you were wrong about me) (Hoho, ho ho ho)
Han han han han han (Hoho, ho ho ho)
Han han han han han (Hoho, ho ho ho)
(Et tu l'as bien mérité)
(And you deserve it)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (sur moi tu t'étais trompé) (Hoho, ho ho ho)
If you thought I wouldn't get back up (you were wrong about me) (Hoho, ho ho ho)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime (Hoho, ho ho ho)
I love him, I love him, I love him, I love him, I love him, I love him (Hoho, ho ho ho)
(Et ça c'est ma destiné)
(And that's my destiny)
Je l'aime
I love him





Авторы: Aymerick Lubin, Jacques Andre Coquin, Thierry Delannay, Edouard Moise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.