Fanny - On S'écrit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fanny - On S'écrit




On S'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Словами мелодий.
On se dit,
Мы говорим друг другу,
Que fais-tu aujourd'hui, dans ta vie?
Что ты делаешь сегодня, как проходит твоя жизнь?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
Une lettre d'Angleterre
Письмо из Англии
Pour ton anniversaire
На твой день рождения.
Une chanson de Miami
Песня из Майами
Pour tous les jours de pluie
Для всех дождливых дней.
Un poème de Venise
Стихотворение из Венеции,
Pour boucler tes valises
Чтобы собрать твои чемоданы.
Un p'tit mot de Bruxelles
Записка из Брюсселя
Pour les dernières nouvelles
С последними новостями.
Un message de Paris
Сообщение из Парижа
Les soirs tu t'ennuies
Вечерами, когда тебе скучно.
Un télégramme de Rome
Телеграмма из Рима
Au beau matin d'automne
Прекрасным осенним утром.
Une histoire de Madrid
История из Мадрида,
Quand ton coeur fait le vide
Когда твое сердце пусто.
Un courrier de Berlin
Письмо из Берлина,
Pour dire que tout va bien
Чтобы сказать, что все хорошо.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Словами мелодий.
On se dit,
Мы говорим друг другу,
Que fais-tu ajourd'hui, dans ta vie?
Что ты делаешь сегодня, как проходит твоя жизнь?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des paroles qui s'oublient, qui s'enfuient
Слова, которые забываются, которые улетают
Au vent de l'infini, comme on dit
На ветру бесконечности, как говорится.
Tout passe, comme les papillons de nuit
Все проходит, как ночные бабочки.
Mais moi, je pense à toi, quand j'écris
Но я думаю о тебе, когда пишу.
Une lettre d'Italie,
Письмо из Италии,
Si jamais, tu m'oublies
Если вдруг ты меня забудешь.
Une chanson de Moscou,
Песня из Москвы,
Pour te parler de nous
Чтобы рассказать тебе о нас.
Un poème de Formose,
Стихотворение с Формозы,
En trois mots, si tu l'oses
В трех словах, если осмелишься.
Un p'tit mot du Brésil,
Записка из Бразилии,
Pour dire, le soleil brille
Чтобы сказать: солнце светит.
Un message de New York,
Сообщение из Нью-Йорка,
Comme un accord de rock
Как рок-аккорд.
Un télégramme d'Irlande,
Телеграмма из Ирландии,
Quand ta voix, le demande
Когда твой голос просит об этом.
Une histoire de toujours,
История на все времена,
Liverpool ou Cherbourg
Ливерпуль или Шербур.
Au courrier du matin,
В утренней почте,
Il faut croire, en quelqu'un
Нужно верить в кого-то.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Словами мелодий.
On se dit,
Мы говорим друг другу,
Que fais-tu aujourd'hui, dans ta vie?
Что ты делаешь сегодня, как проходит твоя жизнь?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des paroles qui s'oublient, qui s'enfuient
Слова, которые забываются, которые улетают
Au vent de l'infini, comme on dit
На ветру бесконечности, как говорится.
Tout passe, comme les papillons de nuit
Все проходит, как ночные бабочки.
Mais moi, je pense à toi, quand j'écris
Но я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Словами мелодий.
On se dit,
Мы говорим друг другу,
Que fais-tu aujourd'hui, dans ta vie?
Что ты делаешь сегодня, как проходит твоя жизнь?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit.
Мы пишем друг другу.





Авторы: Didier Barbelivien, Gerard Bavoux, Jp Virgil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.