Fanny - Plus De Mensonges - перевод текста песни на немецкий

Plus De Mensonges - Fannyперевод на немецкий




Plus De Mensonges
Keine Lügen Mehr
J'ai essayé de t'oublier
Ich habe versucht, dich zu vergessen
Car le mal que je t'ai fait
Denn das Leid, das ich dir angetan habe
Me ronge et me torture baby
Nagt an mir und quält mich, Baby
J'ai essayé mais rien n'y fait
Ich habe es versucht, aber nichts hilft
Mon destin ne pourrait s'écrire sans le tien
Mein Schicksal könnte nicht ohne deines geschrieben werden
(Fanny):
(Fanny):
Je n'veux plus de mensonges
Ich will keine Lügen mehr
Je n'veux plus de peines, ni de trahisons
Ich will keinen Kummer mehr, keine Verrätereien
Je veux que tout s'arrange
Ich will, dass alles wieder gut wird
(Je veux que tout s'arrange)
(Ich will, dass alles wieder gut wird)
Je n'veux plus de mensonges
Ich will keine Lügen mehr
(Je n'veux plus de mensonges)
(Ich will keine Lügen mehr)
Je n'veux plus de haine ni de déraisons
Ich will keinen Hass mehr, keine Unvernunft
Je veux que tout ça change
Ich will, dass sich all das ändert
2 (Fanny):
2 (Fanny):
J'ai mal de t'aimer
Es tut weh, dich zu lieben
Je n'suis pas prête à te partager
Ich bin nicht bereit, dich zu teilen
Je veux continuer
Ich will weitermachen
Au moins pour ce fils
Wenigstens für diesen Sohn
Que tu m'as donné
Den du mir gegeben hast
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
J'ai jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Et voir nos corps
Und sehen, wie unsere Körper
S'enflammer, se consumer
Sich entzünden, sich verzehren
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Se mêler, se mélanger
Sich vermischen, sich vereinen
Sans s'arrêter
Ohne aufzuhören
3
3
(Marvin):
(Marvin):
Dou, dis moi si tu veux de moi encore
Süße, sag mir, ob du mich noch willst
(Fanny):
(Fanny):
Dou, dis moi que tu m'aimeras plus fort
Süßer, sag mir, dass du mich stärker lieben wirst
(Marvin):
(Marvin):
Dou, je te cherirai jusqu'à la mort
Süße, ich werde dich schätzen bis zum Tod
(Fanny):
(Fanny):
Dou, je suis prête à oublier tes torts
Süßer, ich bin bereit, deine Fehler zu vergessen
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
J'ai jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Et voir nos corps
Und sehen, wie unsere Körper
S'enflammer, se consumer
Sich entzünden, sich verzehren
(Se consumer, se consumer)
(Sich verzehren, sich verzehren)
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Se mêler, se mélanger
Sich vermischen, sich vereinen
Sans s'arrêter
Ohne aufzuhören
Pont (Marvin&Fanny):
Bridge (Marvin&Fanny):
Je pleure encore
Ich weine immer noch
Je pleure toujours
Ich weine immerzu
Je pleure toutes les larmes de mon corps
Ich weine alle Tränen meines Körpers
J'ai mal au coeur et tout ça par amour
Mein Herz tut weh, und all das aus Liebe
(Yeah Babe)
(Yeah Baby)
Je pleure encore
Ich weine immer noch
Je pleure toujours
Ich weine immerzu
Je pleure toutes les larmes de mon corps
Ich weine alle Tränen meines Körpers
J'ai mal au coeur et tout ça par amour
Mein Herz tut weh, und all das aus Liebe
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
J'ai jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Et voir nos corps s'enflammer, se consumer
Und sehen, wie unsere Körper sich entzünden, sich verzehren
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Se mêler, se mélanger
Sich vermischen, sich vereinen
Sans s'arrêter
Ohne aufzuhören
Pont (Marvin&Fanny):
Bridge (Marvin&Fanny):
Je pleure encore
Ich weine immer noch
Je pleure toujours
Ich weine immerzu
Je pleure toutes les larmes de mon corps
Ich weine alle Tränen meines Körpers
J'ai mal au coeur et tout ça par amour
Mein Herz tut weh, und all das aus Liebe
Je pleure encore
Ich weine immer noch
Je pleure toujours
Ich weine immerzu
Je pleure toutes les larmes de mon corps
Ich weine alle Tränen meines Körpers
J'ai mal au coeur et tout ça par amour
Mein Herz tut weh, und all das aus Liebe
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
(Je pleure encore)(Je pleure toujours)
(Ich weine immer noch)(Ich weine immerzu)
J'ai jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
(Je pleure toutes les larmes de mon corps)
(Ich weine alle Tränen meines Körpers)
Et voir nos corps
Und sehen, wie unsere Körper
(J'ai mal au coeur et tout ça par amour)
(Mein Herz tut weh, und all das aus Liebe)
S'enflammer, se consumer
Sich entzünden, sich verzehren
(Je pleure encore)(Je pleure toujours)
(Ich weine immer noch)(Ich weine immerzu)
Sentir tes mains
Deine Hände spüren
(Je pleure toutes les larmes de mon corps)
(Ich weine alle Tränen meines Körpers)
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
(J'ai mal au coeur et tout ça par amour)
(Mein Herz tut weh, und all das aus Liebe)
Se mêler, mélanger
Sich vermischen, vereinen
(Je pleure encore)(Je pleure toujours)
(Ich weine immer noch)(Ich weine immerzu)
Sans s'arrêter...
Ohne aufzuhören...





Авторы: Aymerick Lubin, Marvin Yesso, Patrice Nayaradou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.