Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Peculiar
Ist das nicht seltsam
You
do
me
wrong
but
still
Du
tust
mir
Unrecht
an,
aber
trotzdem
I'm
crazy
about
you
bin
ich
verrückt
nach
dir
Stay
away
too
long
Bleibst
zu
lange
weg
And
I
can't
do
without
you
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Every
chance
you
get
Jede
Chance,
die
du
bekommst
You
seem
to
hurt
me
scheinst
du
mich
zu
verletzen
More
and
more
Mehr
und
mehr
But
each
hurt
makes
my
love
Aber
jede
Verletzung
macht
meine
Liebe
Much
stronger
than
before
viel
stärker
als
zuvor
I
know
that
flowers
Ich
weiß,
dass
Blumen
Grow
with
the
rain
mit
dem
Regen
wachsen
But
how
can
love
Aber
wie
kann
Liebe
Grow
with
the
pain
mit
dem
Schmerz
wachsen
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
You
tell
me
lies
that
Du
erzählst
mir
Lügen,
die
Should
be
obvious
to
me
für
mich
offensichtlich
sein
sollten
But
I'm
so
much
Aber
ich
bin
so
sehr
In
love
with
you,
baby
in
dich
verliebt,
Baby
That
I
don't
want
to
see
dass
ich
nicht
sehen
will
That
the
things
you
do
and
say
Dass
die
Dinge,
die
du
tust
und
sagst
Are
designed
to
make
me
blue
darauf
ausgelegt
sind,
mich
traurig
zu
machen
Now,
it's
a
doggone
shame
Nun,
es
ist
verdammt
schade
My
love
for
you
makes
Meine
Liebe
zu
dir
lässt
All
your
lies
seem
true
all
deine
Lügen
wahr
erscheinen
Now,
if
the
truth
Nun,
wenn
die
Wahrheit
Makes
love
last
longer
die
Liebe
länger
halten
lässt
Why
do
lies
make
Warum
machen
Lügen
My
love
stronger
meine
Liebe
stärker
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
You
do
me
wrong
but
still
Du
tust
mir
Unrecht
an,
aber
trotzdem
I'm
crazy
about
you
bin
ich
verrückt
nach
dir
Stay
away
too
long
Bleibst
zu
lange
weg
And
I
can't
do
without
you
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Every
chance
you
get
Jede
Chance,
die
du
bekommst
You
seem
to
hurt
me
scheinst
du
mich
zu
verletzen
More
and
more
Mehr
und
mehr
But
each
hurt
makes
my
love
Aber
jede
Verletzung
macht
meine
Liebe
Much
stronger
than
before
viel
stärker
als
zuvor
I
know
that
flowers
Ich
weiß,
dass
Blumen
Grow
with
the
rain
mit
dem
Regen
wachsen
But
how
can
love
Aber
wie
kann
Liebe
Grow
with
the
pain
mit
dem
Schmerz
wachsen
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
seltsam
Ain't
that
peculiar...
Ist
das
nicht
seltsam...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Warren Moore, Robert Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.