Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
number
one!
Es
ist
Nummer
eins!
On
your
local
radio!
In
deinem
Lokalradio!
To
the
hall
of
fame
In
die
Ruhmeshalle
We'll
be
named
Werden
wir
aufgenommen
For
our
contribution
Für
unseren
Beitrag
It's
solid
gold!
Es
ist
reines
Gold!
I'm
overcome
with
joy!
Ich
bin
überwältigt
vor
Freude!
And
now
we've
topped
the
charts
Und
jetzt
stehen
wir
an
der
Spitze
der
Charts
Bless
our
hearts
Gesegnet
seien
unsere
Herzen
We're
an
institution
Wir
sind
eine
Institution
I
tip
my
hat
to
you
Ich
ziehe
meinen
Hut
vor
euch
Captains
of
industry
Kapitäne
der
Industrie
You
made
me
what
we
are
Ihr
habt
uns
zu
dem
gemacht,
was
wir
sind
A
once
unknown
production
Eine
einst
unbekannte
Produktion
Is
a
household
word
today,
oh
Ist
heute
in
aller
Munde,
oh
Oh!
I
want
to
tell
the
world!
Oh!
Ich
will
es
der
ganzen
Welt
erzählen!
Though
the
tax
will
bite
Auch
wenn
die
Steuern
schmerzen
It's
all
right
Macht
es
nichts
'Cause
we're
making
millions
Denn
wir
verdienen
Millionen
Solid
gold,
ah,
solid
gold,
ah
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold,
ah
Solid
gold,
ah,
solid
gold,
ah
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold,
ah
Solid
gold,
ah,
solid
gold
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold
We're
on
our
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
To
a
life
of
luxury
Zu
einem
Leben
im
Luxus
Now
we
can't
punk
out
Jetzt
können
wir
keinen
Rückzieher
mehr
machen
There's
no
doubt
Es
gibt
keinen
Zweifel
We
were
meant
to
make
it
Wir
waren
dazu
bestimmt,
es
zu
schaffen
Waiting
all
this
time
Die
ganze
Zeit
gewartet
To
hear
them
say...
(ha
ha!)
Um
sie
sagen
zu
hören...
(ha
ha!)
"It's
solid
gold!"
"Es
ist
reines
Gold!"
Solid
gold,
ah,
solid
gold,
ah
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold,
ah
Solid
gold,
ah,
solid
gold,
ah
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold,
ah
Solid
gold,
ah,
solid
gold,
ah
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold,
ah
Solid
gold,
ah,
solid
gold,
ah
Reines
Gold,
ah,
reines
Gold,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nickey Barclay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.