Fanny Bloom - Nos cœurs (with Karim Ouellet) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fanny Bloom - Nos cœurs (with Karim Ouellet)




Nos cœurs (with Karim Ouellet)
Our Hearts (with Karim Ouellet)
Pour briser le silence
To break the silence
Ce que les autres pensent
What others think
Ce que les autres pensent
What others think
Je sais depuis toujours
I've always known
Qu'on s'aimerait
That we would love each other
Mais que le feu qui brûle aussi
But that the fire that burns also
Détruirait tout autour
Would destroy everything around us
J'ai gardé le secret
I've kept the secret
Ô combien de nuits
Oh how many nights
Jusqu'à ce qu'un matin
Until one morning
Nos voix s'unissent enfin
Our voices finally unite
Ouh ouh ouh...
Ouh ouh ouh...
Pour briser le silence
To break the silence
Ce que les autres pensent
What others think
Ce que les autres pensent
What others think
Pour que nos cœurs s'élèvent, s'élèvent
So that our hearts may rise, rise
Veux-tu m'accorder cette danse
Will you grant me this dance
Depuis, nos corps célestes
Since then, our celestial bodies
S'harmonisent
Have harmonized
En répétant les gestes doux
Repeating the gentle gestures
Qu'ils maîtrisent bien
That they master so well
J'en ai passé des jours
I've spent days
Et combien de nuits (han-han-han)
And how many nights (han-han-han)
À nourrir cet amour
Nurturing this love
Pour qu'il grandisse
So that it may grow
Pour briser le silence
To break the silence
Et briser le silence (hmm-mmm-mmm)
And break the silence (hmm-mmm-mmm)
Ce que les autres pensent
What others think
Ce que les autres pensent
What others think
Pour que nos cœurs s'élèvent, s'élèvent
So that our hearts may rise, rise
Veux-tu m'accorder cette danse (danse)
Will you grant me this dance (dance)
Ouh-ouh-ouh...
Ouh-ouh-ouh...
Et briser le silence
And break the silence
Et briser le silence (briser le silence)
And break the silence (break the silence)
Ce que les autres pensent
What others think
Ce que les autres pensent
What others think
Pour que nos cœurs s'élèvent
So that our hearts may rise
Pour que nos cœurs s'élèvent (nos coeurs s'élèvent)
So that our hearts may rise (our hearts may rise)
Veux-tu m'accorder cette danse (cette danse)
Will you grant me this dance (this dance)





Авторы: Julien Harbec, Thomas Hebert, Fanny Grosjean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.