Текст и перевод песни Fanny Bloom - Nos cœurs (with Karim Ouellet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos cœurs (with Karim Ouellet)
Our Hearts (with Karim Ouellet)
Pour
briser
le
silence
To
break
the
silence
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Je
sais
depuis
toujours
I've
always
known
Qu'on
s'aimerait
That
we
would
love
each
other
Mais
que
le
feu
qui
brûle
aussi
But
that
the
fire
that
burns
also
Détruirait
tout
autour
Would
destroy
everything
around
us
J'ai
gardé
le
secret
I've
kept
the
secret
Ô
combien
de
nuits
Oh
how
many
nights
Jusqu'à
ce
qu'un
matin
Until
one
morning
Nos
voix
s'unissent
enfin
Our
voices
finally
unite
Ouh
ouh
ouh...
Ouh
ouh
ouh...
Pour
briser
le
silence
To
break
the
silence
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Pour
que
nos
cœurs
s'élèvent,
s'élèvent
So
that
our
hearts
may
rise,
rise
Veux-tu
m'accorder
cette
danse
Will
you
grant
me
this
dance
Depuis,
nos
corps
célestes
Since
then,
our
celestial
bodies
S'harmonisent
Have
harmonized
En
répétant
les
gestes
doux
Repeating
the
gentle
gestures
Qu'ils
maîtrisent
bien
That
they
master
so
well
J'en
ai
passé
des
jours
I've
spent
days
Et
combien
de
nuits
(han-han-han)
And
how
many
nights
(han-han-han)
À
nourrir
cet
amour
Nurturing
this
love
Pour
qu'il
grandisse
So
that
it
may
grow
Pour
briser
le
silence
To
break
the
silence
Et
briser
le
silence
(hmm-mmm-mmm)
And
break
the
silence
(hmm-mmm-mmm)
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Pour
que
nos
cœurs
s'élèvent,
s'élèvent
So
that
our
hearts
may
rise,
rise
Veux-tu
m'accorder
cette
danse
(danse)
Will
you
grant
me
this
dance
(dance)
Ouh-ouh-ouh...
Ouh-ouh-ouh...
Et
briser
le
silence
And
break
the
silence
Et
briser
le
silence
(briser
le
silence)
And
break
the
silence
(break
the
silence)
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Ce
que
les
autres
pensent
What
others
think
Pour
que
nos
cœurs
s'élèvent
So
that
our
hearts
may
rise
Pour
que
nos
cœurs
s'élèvent
(nos
coeurs
s'élèvent)
So
that
our
hearts
may
rise
(our
hearts
may
rise)
Veux-tu
m'accorder
cette
danse
(cette
danse)
Will
you
grant
me
this
dance
(this
dance)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Harbec, Thomas Hebert, Fanny Grosjean
Альбом
Liqueur
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.