Fanny Bloom - On s'aimera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fanny Bloom - On s'aimera




On s'aimera
We Will Love Each Other
Dis-moi que la pluie qui s'éternise
Tell me that the never-ending rain
Ne s'éternisera pas
Will not last forever
Moi je veux qu'ici une douce brise
I want a soft breeze here
À l'abri pour une fois
For once under shelter
Dis-moi mon petit que la grande averse
Tell me, my darling, that the great downpour
Ne s'installera pas
Will not settle in
Moi je veux la mer comme une caresse
I want the sea like a caress
Bien blottie dans tes bras
Nestled in your arms
Si la tempête venait nous avaler
If the storm came to swallow us there
J'attacherai toutes les valises au bois
I will tie all the suitcases to the wood
Si la tempête venait à bout de tout ça
If the storm were to finish all of this
Il resterait mon cœur épris de toi
My heart would remain in love with you
Il resterait mon cœur épris de toi
My heart would remain in love with you
Dis-moi mon chéri que cette rivière
Tell me, my love, that this river
Ne dérivera pas
Will not drift away
Moi je veux son lit calme, doux et fier
I want its bed calm, gentle, and proud
Et son rivage droit
And its straight shore
Dis-moi mon amour, sommes-nous mieux ici
Tell me, my love, are we better here
Qu'au soleil là-bas
Than in the sun over there
Si ce n'est qu'un jour, j'aimerai la pluie
If it is only for a day, I will love the rain
Pour rester avec toi
To stay with you
(J'aimerai la pluie
(I will love the rain
Pour rester avec toi)
To stay with you)
Si la tempête venait nous avaler
If the storm came to swallow us there
J'attacherai toutes les valises au bois
I will tie all the suitcases to the wood
Si la tempête venait à bout de tout ça
If the storm were to finish all of this
Il resterait mon cœur épris de toi
My heart would remain in love with you
Si la tempête venait nous avaler
If the storm came to swallow us there
J'attacherai toutes les valises au bois
I will tie all the suitcases to the wood
Si la tempête venait à bout de tout ça
If the storm were to finish all of this
Il resterait mon cœur épris de toi
My heart would remain in love with you
Et puis on s'aimera
And then we will love each other
Et puis on s'aimera
And then we will love each other
Et puis on s'aimera
And then we will love each other
J'attacherai toutes les valises au bois
I will tie all the suitcases to the wood
Et puis on s'aimera
And then we will love each other
Il resterait mon cœur épris de toi
My heart would remain in love with you
Si la tempête venait nous avaler
If the storm came to swallow us there
J'attacherai toutes les valises au bois
I will tie all the suitcases to the wood
Si la tempête venait à bout de tout ça
If the storm were to finish all of this
Il resterait mon cœur épris de toi
My heart would remain in love with you
Et puis on s'aimera
And then we will love each other
Et puis on s'aimera
And then we will love each other
Et puis on s'aimera
And then we will love each other





Авторы: Julien Harbec, Thomas Hebert, Fanny Grosjean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.