Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
attendant
Währenddessen
J'essaie
de
me
refaire
une
santé
Versuche
ich,
wieder
zu
Kräften
zu
kommen
Par
en-dedans
Von
innen
heraus
J'essaie
d'avaler
l'essentiel
Versuche
ich,
das
Wesentliche
aufzunehmen
Et
de
maigrir
Und
abzunehmen
Pour
être
plus
belle
en
petite
culotte
Um
schöner
in
Unterwäsche
zu
sein
Quand
tu
vas
revenir
Wenn
du
zurückkommst
Ça
fait
longtemps
Es
ist
lange
her
Même
ton
linge
sale
Sogar
deine
schmutzige
Wäsche
S'est
départi
de
ton
odeur
Hat
deinen
Geruch
verloren
J'aurais
voulu
le
laver
avant
Ich
hätte
sie
vorher
waschen
wollen
Mais
j'avais
peur
Aber
ich
hatte
Angst
Que
tu
t'en
ailles
avec
l'eau
froide
Dass
du
mit
dem
kalten
Wasser
fortgehst
Au
cycle
délicat
Im
Schonwaschgang
Toutes
les
nuits
je
me
trouve
un
nouvel
amant
Jede
Nacht
finde
ich
mir
einen
neuen
Liebhaber
Qui
te
ressemble
Der
dir
ähnelt
Et
si
je
suis
seule
Und
wenn
ich
allein
bin
Je
fais
semblant
que
tu
es
là
Tue
ich
so,
als
wärst
du
da
Pour
me
prendre
Um
mich
zu
nehmen
Tu
es
loin
de
moi
Du
bist
weit
weg
von
mir
En
attendant
Währenddessen
Les
lumières
de
Noël
Die
Weihnachtsbeleuchtung
Sont
toujours
accrochées
Hängt
immer
noch
Il
arrive
parfois
que
je
les
allume
pour
rien
Manchmal
kommt
es
vor,
dass
ich
sie
umsonst
einschalte
Comme
quand
je
me
fais
croire
So
wie
wenn
ich
mir
einrede
Que
tu
reviens
demain
Dass
du
morgen
zurückkommst
Ça
fait
longtemps
Es
ist
lange
her
Les
arbres
et
les
sapins
derrière
Die
Bäume
und
Tannen
dahinter
Sont
encroués
Sind
ineinander
verkeilt
J'aurais
voulu
faire
le
ménage
mais
j'ai
pensé
Ich
hätte
aufräumen
wollen,
aber
ich
dachte
Que
tu
ne
reconnaîtrais
pas
Dass
du
nicht
erkennen
würdest
L'entrée
de
la
cour
Den
Eingang
zum
Hof
Toutes
les
nuits
je
me
trouve
un
nouvel
amant
Jede
Nacht
finde
ich
mir
einen
neuen
Liebhaber
Qui
te
ressemble
Der
dir
ähnelt
Et
si
je
suis
seule
Und
wenn
ich
allein
bin
Je
fais
semblant
que
tu
es
là
Tue
ich
so,
als
wärst
du
da
Pour
me
prendre
Um
mich
zu
nehmen
Tu
es
loin
de
moi
Du
bist
weit
weg
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Dupuis Cloutier, Grosjean Fanny
Альбом
Pan
дата релиза
23-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.