Текст и перевод песни Fanny Brice - Second Hand Rose (Remastered)
Second Hand Rose (Remastered)
Подержанная Роза (Remastered)
Father
has
a
business
У
папы
есть
свой
бизнес,
Strictly
second-hand
Все
строго
секонд-хенд.
Everything
from
toothpicks
to
a
baby
grand
Там
все,
от
зубочисток
до
пианино,
Stuff
in
our
apartment
В
нашей
квартирке
все
добро
Came
from
Father's
store
Из
магазина
папиного,
Even
things
I'm
wearing,
someone
wore
before
Даже
то,
что
я
ношу,
кто-то
носил
уж
до.
It's
no
wonder
that
I
feel
abused
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
I
never
get
a
thing
that
ain't
been
used
Мне
никогда
не
перепадает
ничего
новенького.
I'm
wearing
second-hand
hats
Я
ношу
поношенные
шляпки,
Second-hand
clothes
Подержанную
одежду,
That's
why
the
call
me
Second
Hand
Rose
Вот
почему
меня
называют
Подержанной
Розой.
Even
our
piano
in
the
parlor
Даже
наше
пианино
в
гостиной
Father
bought
for
ten
cents
on
the
dollar
Отец
купил
за
десять
центов
с
доллара.
Second-hand
pearls
Жемчуг
из
вторых
рук,
I'm
wearing
second-hand
curls
И
локоны
мои
- не
первый
год
им,
мой
друг.
I
never
get
a
single
thing
that's
new
Мне
никогда
не
достается
ничего
нового,
Even
Jakie
Cohen,
he's
the
man
I
adore
Даже
Джейки
Коэн,
мужчина,
которого
я
обожаю,
Had
the
nerve
to
tell
me
he'd
been
married
before
Имел
наглость
сказать
мне,
что
был
женат
до
меня.
Everyone
knows
that
I'm
just
Second
Hand
Rose
Все
знают,
что
я
просто
Подержанная
Роза
From
Second
Avenue
Со
Второй
Авеню.
I'm
wearing
second-hand
shoes
Я
ношу
поношенные
туфли,
Second-hand
hose
Чулки
не
первой
свежести,
All
the
girls
hand
me
their
second-hand
beaus
Все
девушки
сватают
мне
своих
бывших
ухажеров.
Even
my
pajamas,
when
I
don
them
Даже
на
моей
пижаме,
когда
я
ее
надеваю,
Have
somebody
else's
'nitials
on
them
Чьи-то
чужие
инициалы
красуются,
я
знаю.
Second-hand
rings
Кольца
из
вторых
рук,
I'm
sick
of
second-hand
things
Я
сыта
по
горло
всеми
этими
подержанными
штуками!
I
never
get
what
other
girlies
do
Мне
никогда
не
достается
то,
что
получают
другие
девушки.
Once
while
strolling
through
the
Ritz,
a
woman
got
my
goat
Однажды,
прогуливаясь
по
Ритцу,
одна
женщина
вывела
меня
из
себя,
She
nudged
her
friend
and
said,
"Oh,
look,
there
goes
my
last
year's
coat!"
Она
подтолкнула
подругу
и
сказала:
"Смотри,
а
вот
и
мое
прошлогоднее
пальто
идет!"
Everyone
knows
that
I'm
just
Second
Hand
Rose
Все
знают,
что
я
просто
Подержанная
Роза
From
Second
Avenue
Со
Второй
Авеню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Clarke, James Hanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.