Fanny J feat. Slaï - Je me rappelle (feat. Slaï) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fanny J feat. Slaï - Je me rappelle (feat. Slaï)




Je me rappelle (feat. Slaï)
I Remember (feat. Slaï)
Je me rappelle les quartiers de Cayenne
I remember the districts of Cayenne
Les soirées chaudes, ta main dans la mienne
The warm evenings, your hand in mine
Je me rappelle tous ces moments suprêmes
I remember all those supreme moments
C'était avant que la vie ne me malmène
It was before life mistreated me
Aujourd'hui j'ai ma vie, tu as la tienne
Today I have my life, you have yours
Mais mes mains encore se souviennent
But my hands still remember
De toi, je me rappelle
You, I remember
J'ai même tenté d'écrire une fois sans pouvoir continuer
I even tried to write once but couldn't continue
Les mots sont restés prisonniers dans une boule de papier
The words remained prisoners in a ball of paper
J'ai suivre mon chemin, à nos dépends
I had to follow my path, at our expense
Mais la voie de la raison, à eu raison de moi
But the path of reason has taken its toll on me
J'te gardais en souvenir à défaut d'être avec toi (toi)
I kept you in my memory since we could not be together (together)
Tout me ramène (tout me ramène) à toi
Everything brings me back (everything brings me back) to you
Je donnerai tout pour toi
I would give everything for you
Pour te garder tout contre moi
To keep you close to me
Je vis à travers toi
I live through you
Dou serre moi contre toi
Please hold me close
J'laisserai tout pour toi
I would leave everything for you
Tout pour être avec toi
Everything to be with you
J'ai ce vide en moi
I have this emptiness within me
Oh serre-moi contre toi
Oh hold me close
Malgré le temps et le silence, je n'ai pas oublié
Despite the time and the silence, I have not forgotten
C'est comme si une partie de moi refusait d'abdiquer
It's as if a part of me refuses to surrender
J'aimerai conjuguer au présent toutes les scènes du passé (toutes les scènes du passé)
I would like to conjugate in the present all the scenes of the past (all the scenes of the past)
Avancer à reculons pour pouvoir te rattraper
Move forward in reverse to catch up with you
Aussi vrai que l'on s'aimait, on s'est quitté
As true as we loved each other, we left each other
Loin de toi j'ai essayé, de t'oublier
Away from you I tried to forget you
J'te gardais en souvenir à défaut d'être avec toi (toi)
I kept you in my memory since we could not be together (together)
Tout me ramène à toi
Everything brings me back to you
Je donnerai tout pour toi
I would give everything for you
Pour te garder tout contre moi
To keep you close to me
Je vis à travers toi
I live through you
Dou serre moi contre toi
Please hold me close
J'laisserai tout pour toi
I would leave everything for you
Tout pour être avec toi
Everything to be with you
J'ai ce vide en moi (je t'aime, je t'aime, je t'aime)
I have this emptiness within me (I love you, I love you, I love you)
Oh serre-moi contre toi
Oh hold me close
Je donnerai tout pour toi (tout pour toi)
I would give everything for you (everything for you)
Pour te garder tout contre moi
To keep you close to me
Je vis à travers toi
I live through you
Dou serre moi contre toi
Please hold me close
J'laisserai tout pour toi (je ferai tout)
I would leave everything for you (I would do anything)
Tout pour être avec toi (je donnerai tout)
Everything to be with you (I would give everything)
J'ai ce vide en moi
I have this emptiness within me
Oh serre-moi contre toi
Oh hold me close
Je me rappelle les quartiers de Cayenne
I remember the districts of Cayenne
Les soirées chaudes et ta main dans la mienne
The warm evenings and your hand in mine
Je me rappelle tous ces moments suprêmes
I remember all those supreme moments
C'était avant que la vie ne me malmène
It was before life mistreated me
Aujourd'hui j'ai ma vie tu as la tienne
Today I have my life, you have yours
Mais mes mains encore se souviennent
But my hands still remember
De toi, je me rappelle
You, I remember






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.