Текст и перевод песни Fanny J feat. Thayna & Laureen Rose - Desperate club wife
Desperate club wife
Desperate club wife
Sexy...
Vulgaire...
La
frontière,
où
en
es-tu
ma
chérie?
Sexy...
Vulgar...
Where
do
you
draw
the
line,
my
dear?
Une
image
ou
un
bizutage
ressaisissez-vous
mes
chéries!
An
image
or
a
hazing,
pull
yourself
together,
my
dearies!
Être
une
femme
une
dame
distinguée,
dame
qu'on
appelle
Madame
To
be
a
woman,
a
distinguished
lady,
a
lady
called
Madam
On
se
fane
on
s'affame
ressaisissons-nous
mes
chéries!
We
wither,
we
starve,
pull
ourselves
together,
my
dearies!
On
se
perd
on
se
cherche
même
si
tout
nous
ramène
à
ça
ce
n'est
pas
la
peine!
We
get
lost,
we
search
for
ourselves,
even
if
everything
brings
us
back
to
this,
it's
not
worth
it!
On
peut
plaire
être
belle
respecte
toi
si
tu
veux
qu'on
te
respecte.
We
can
be
attractive
and
beautiful,
respect
yourself
if
you
want
to
be
respected.
De
nos
jours
on
ne
sait
plus
ce
qui
se
fait
ou
pas,
ce
qui
se
dit
ou
pas,
où
on
va.
Nowadays,
we
no
longer
know
what
is
done
or
not,
what
is
said
or
not,
where
we
are
going.
L'amour
et
le
vice
ne
s'entendent
pas
alors
où
on
va?
Où
on
va?
Love
and
vice
do
not
get
along,
so
where
are
we
going?
Where
are
we
going?
Desperate
club
wife,
baby
keep
your
calm,
if
you
wanna
be
his
wife,
desperate
club
wife.
Desperate
club
wife,
baby
keep
your
calm,
if
you
want
to
be
his
wife,
desperate
club
wife.
Il
te
dit
de
te
taire
(shhhh),
il
te
gère
et
ça
te
va
ma
chérie
He
tells
you
to
be
quiet
(shhhh),
he
manages
you
and
that
suits
you,
my
dear
Ton
nuage
quel
joli
mirage
ressaisissez-vous
mes
chéries.
Your
cloud,
what
a
pretty
mirage,
pull
yourself
together,
my
dearies.
Habillée
ou
déshabillée
c'est
du
pareil
au
même
il
y
a
plus
rien
à
montrer!
Dressed
or
undressed,
it's
the
same,
there's
nothing
left
to
show!
Quelle
image
de
nous,
femmes;
ressaisissons-nous!
What
an
image
of
us,
women;
pull
ourselves
together!
De
nos
jours
on
ne
sait
plus
ce
qui
se
fait
ou
pas,
ce
qui
se
dit
ou
pas,
où
on
va.
Nowadays,
we
no
longer
know
what
is
done
or
not,
what
is
said
or
not,
where
we
are
going.
L'amour
et
le
vice
ne
s'entendent
pas
alors
où
on
va?
Où
on
va?
Love
and
vice
do
not
get
along,
so
where
are
we
going?
Where
are
we
going?
Desperate
club
wife,
baby
keep
your
calm,
if
you
wanna
be
his
wife,
desperate
club
wife
Desperate
club
wife,
baby
keep
your
calm,
if
you
want
to
be
his
wife,
desperate
club
wife
Si
tu
espères
lui
plaire
sois
un
peu
plus
fière,
ne
te
donne
pas,
pas
comme
ça,
sois
un
peu
plus
fière!
If
you
hope
to
please
him,
be
a
little
more
proud,
don't
give
yourself
away,
not
like
that,
be
a
little
more
proud!
Si
tu
espère
lui
plaire
sois
un
peu
plus
fière,
ne
te
donne
pas,
pas
comme
ça!
If
you
hope
to
please
him,
be
a
little
more
proud,
don't
give
yourself
away,
not
like
that!
Desperate
club
wife,
baby
keep
your
calm,
if
you
wanna
be
his
wife,
desperate
club
wife
Desperate
club
wife,
baby
keep
your
calm,
if
you
want
to
be
his
wife,
desperate
club
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Stervinou, Fanny Jacques-andre-coquin, Laureen Leveille, Wilson Luis Pinto Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.