Текст и перевод песни Fanny J - A 16 ans
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Leave,
grow,
live,
freedom
Maman,
papa
c'est
du
passé
Mom,
dad,
that's
in
the
past
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Leave,
grow,
live,
freedom
Mes
reves
d'enfant,
tous
envolé
My
childhood
dreams,
all
gone
Il
dit
que
t'est
plutot
mature,
pour
16
ans
He
says
you're
quite
mature
for
16
Et
tu
l'aime
parce-qu'il
n'a
plus
16
ans
And
you
love
him
because
he's
not
16
anymore
Tu
attend
ta
majorité,
pour
foutre
le
camp
You're
waiting
until
you're
of
age
to
get
the
hell
out
of
here
Et
tu
fonce
droit
dans
le
mur,
à
16
ans
And
you're
heading
straight
for
a
brick
wall
at
16
A
16
ans
ont
aime
trop
fort
At
16
we
love
too
hard
Sur
l'instant
tout
est
trop
cool
In
the
moment
everything
is
so
cool
A
16
ans,
tu
crois
tout
savoir
de
l'amour
At
16,
you
think
you
know
everything
about
love
Me
sentir
femme
Feel
like
a
woman
Faire
se
que
font
toutes
les
femmes
Do
what
all
women
do
Baby
je
t'en
prie,
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
please,
take
your
time,
you
have
your
whole
life
Etre
sa
femme,
faire
se
qu'il
attend
d'une
femme
Be
his
woman,
do
what
he
expects
from
a
woman
Baby
je
t'en
prie
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
please,
take
your
time,
you
have
your
whole
life
Quand
il
te
dit
qu'il
t'aime
et
qu'il
t'aimera
toujours
When
he
tells
you
that
he
loves
you
and
always
will
Que
l'age
ne
compte
pas
que
les
gens
sont
jaloux
That
age
doesn't
matter
and
that
people
are
jealous
Une
fois
qu'il
aura
user
de
toi
et
de
toutes
ta
naïveté
Once
he's
used
you
up
and
all
your
naivety
Tu
n'auras
que
t'est
yeux
pour
pleuré
You'll
only
have
your
eyes
to
cry
with
Un
jour
il
finira
par
te
privé
de
tout
One
day
he'll
end
up
depriving
you
of
everything
A
ton
age
t'aurais
du
vivre
At
your
age,
you
should
have
been
living
your
life
Un
jour
tu
t'en
lassera
et
ton
première
amour
envolé,
enfumé
One
day
you'll
get
tired
of
it
and
your
first
love
will
be
gone,
up
in
smoke
Me
sentir
femme
Feel
like
a
woman
Faire
se
que
font
toutes
les
femmes
Do
what
all
women
do
Baby
je
t'en
prie,
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
please,
take
your
time,
you
have
your
whole
life
Etre
sa
femme,
faire
se
qu'il
attend
d'une
femme
Be
his
woman,
do
what
he
expects
from
a
woman
Baby
je
t'en
prie
prend
le
temps
tu
as
toute
la
vie
Baby,
please,
take
your
time,
you
have
your
whole
life
Préssé
assoiffé
d'amour
Rushed,
thirsty
for
love
Prête
a
tout
plaqué
s'en
foutre
de
tout
Ready
to
drop
everything,
don't
care
about
anything
Préssé
assoiffé
d'amour
Rushed,
thirsty
for
love
Prête
a
tout
plaqué
s'en
foutre
de
tout
Ready
to
drop
everything,
don't
care
about
anything
Il
faut
laisser
le
temps,
laisser
le
temps
au
temps
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
You
have
to
give
time
a
chance,
give
time
some
time
Leave,
grow,
live,
freedom
Maman,
papa
c'est
du
passé
Mom,
dad,
that's
in
the
past
Partir,
grandir,
vivre,
liberté
Leave,
grow,
live,
freedom
Mes
reves
d'enfant,
tous
envolé
My
childhood
dreams,
all
gone
Baby
je
ten
prie,
prend
le
temps
tu
a
toute
la
vie
Baby,
please
take
your
time,
you
have
your
whole
life
Faut
laisser
le
temps,
laisser
le
temps
au
temps
You
have
to
give
time
a
chance,
give
time
some
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Toxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.