Fanny J - Besoin de toi - перевод текста песни на немецкий

Besoin de toi - Fanny Jперевод на немецкий




Besoin de toi
Ich brauche dich
Ô-ô-ô-ô-ô-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-oh
Ô-ô-ô-ô-ô-oh
Je te remets ma vie
Ich übergebe dir mein Leben
Je te remets mon cœur
Ich übergebe dir mein Herz
Mon âme et mon esprit, sont à toi mon Seigneur
Meine Seele und mein Geist gehören dir, mein Herr
Avant de te connaitre
Bevor ich dich kannte
J'étais vide et j'avais peur
War ich leer und hatte Angst
J'étais perdu si loin de tes pas
Ich war verloren, so weit weg von deinen Schritten
Je veux te louer
Ich will dich preisen
Je veux proclamer, ta splendeur, ton amour, ta grandeur, Éternel
Ich will verkünden, deine Pracht, deine Liebe, deine Größe, Ewiger
Je veux te louer et te magnifier
Ich will dich preisen und dich verherrlichen
Yeshua c'est toi qui as les clés de mon cœur
Yeshua, du bist es, der die Schlüssel zu meinem Herzen hat
J'ai besoin de toi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Ich brauche dich (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Reste auprès de moi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Bleib bei mir (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Me voici devant toi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Hier bin ich vor dir (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Mais serais-je sans toi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Aber wo wäre ich ohne dich (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Il a donné son fils, pour acheter nos vies
Er gab seinen Sohn, um unsere Leben zu kaufen
Son Esprit nous visite, car telle est la promesse
Sein Geist besucht uns, denn das ist die Verheißung
Si tu lui donnes ta vie
Wenn du ihm dein Leben gibst
Il sera pour toi un appui
Wird er für dich eine Stütze sein
Et ton refuge même dans la détresse
Und deine Zuflucht selbst in der Not
Je veux te louer
Ich will dich preisen
Je veux proclamer, ta splendeur, ton amour, ta grandeur, Éternel
Ich will verkünden, deine Pracht, deine Liebe, deine Größe, Ewiger
Je veux te louer et te magnifier
Ich will dich preisen und dich verherrlichen
Yeshua c'est toi qui as les clés de mon cœur
Yeshua, du bist es, der die Schlüssel zu meinem Herzen hat
J'ai besoin de toi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Ich brauche dich (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Reste auprès de moi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Bleib bei mir (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Me voici devant toi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Hier bin ich vor dir (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Seigneur c'est toi qui as la clé de mon cœur
Herr, du bist es, der den Schlüssel zu meinem Herzen hat
Me voici devant toi
Hier bin ich vor dir
S'il t'a béni, s'il t'a sauvé
Wenn er dich gesegnet hat, wenn er dich gerettet hat
Lève tes mains pour l'adorer
Hebe deine Hände, um ihn anzubeten
Lève-toi pou l'acclamer
Steh auf, um ihn zu bejubeln
Il t'a béni, t'a protégé
Er hat dich gesegnet, dich beschützt
Lève-toi célèbre pour l'adorer
Steh auf und juble, um ihn anzubeten
Je veux te glorifier, Abba père
Ich will dich verherrlichen, Abba Vater
S'il t'a guéri s'il t'a sauvé jamais)
Wenn er dich geheilt hat, wenn er dich gerettet hat (für immer)
Lève tes mains pour l'adorer (eh)
Hebe deine Hände, um ihn anzubeten (eh)
Je veux te louer, a jamais
Ich will dich preisen, für immer
Il t'a béni, t'a protégé
Er hat dich gesegnet, dich beschützt
Lève-toi célèbre pour l'adorer (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Steh auf und juble, um ihn anzubeten (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
J'ai besoin de toi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Ich brauche dich (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Reste auprès de moi (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Bleib bei mir (ô-ô-ô-ô-ô-oh)
Me voici devant toi
Hier bin ich vor dir
Il t'a béni, t'a protégé
Er hat dich gesegnet, dich beschützt
Lève-toi célèbre pour l'adorer
Steh auf und juble, um ihn anzubeten
Seigneur c'est toi qui as la clé de mon cœur
Herr, du bist es, der den Schlüssel zu meinem Herzen hat
Me voici devant toi
Hier bin ich vor dir





Авторы: Base


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.