Fanny J - Comme toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fanny J - Comme toi




Comme toi
Как ты
Comme toi je m'en irais errer toute la nuit
Как ты, я бы ушла бродить всю ночь
Avec des gens qui ne m'apportent rien (oh)
С людьми, которые мне ничего не дают (ох)
Comme toi je m'en foutrais de celle qui passe ses nuits à s'inquiéter pour toi mais rien n'y fait
Как ты, я бы плевала на ту, которая проводит ночи, беспокоясь обо мне, но это ничего не меняет
Comme moi si tu rêvais, d'une meilleure vie
Как я, если бы ты мечтал о лучшей жизни
Dis-moi si comme moi toi tu resterais (ohohh)
Скажи мне, как я, ты бы остался? (ох-ох)
Comme toi si je te rabaissais à maintes reprises
Как ты, если бы я унижала тебя снова и снова
Dis-moi si comme moi toi tu resterais (oh ohh)
Скажи мне, как я, ты бы остался? (ох ох)
Comme toi si j'étais jalouse et possessive
Как ты, если бы я была ревнивой и собственницей
Alors que moi je ne possède rien (ohh)
Хотя мне ничего не принадлежит (ох)
Comme toi je m'isolerais, pour répondre au coup de fil, puis me mentir, tu sais si bien le faire
Как ты, я бы уединилась, чтобы ответить на звонок, а потом солгала бы, ты так хорошо это умеешь
Comme moi si tu rêvais d'une meilleure vie,
Как я, если бы ты мечтал о лучшей жизни
Dis-moi si comme moi toi tu resterais (oh ohh)
Скажи мне, как я, ты бы остался? (ох ох)
Comme toi si je te rabaissais à maintes reprises
Как ты, если бы я унижала тебя снова и снова
Dis-moi si comme moi toi tu resterais (oh ohh)
Скажи мне, как я, ты бы остался? (ох ох)
Je m'en veux de t'aimer autant
Я злюсь на себя за то, что так сильно тебя люблю
Je m'en veux de tout faire pour te plaire
Я злюсь на себя за то, что делаю всё, чтобы угодить тебе
Mais là, tu vois je désespère
Но вот, видишь, я отчаиваюсь
Bébé, je m'en veux car malgré tout de TOI je veux alors (non non) je préfère mourir à petit feu pour te plaire
Любимый, я злюсь на себя, потому что, несмотря ни на что, я хочу тебя, поэтому (нет, нет) я предпочитаю медленно умирать, чтобы угодить тебе
Je suis si jalouse; ouii si jalouse
Я такая ревнивая, да, такая ревнивая
Je suis si jalouse; ohhh si jalouse
Я такая ревнивая, ох, такая ревнивая
Bébé je t'en veux souvent tu oublies qu'on est deux oh oohh
Любимый, я часто злюсь на тебя, ты забываешь, что нас двое, ох ох
Je suis si jalouse; ouii si jalouse
Я такая ревнивая, да, такая ревнивая
Bébé, je m'en veux car de TOI je suis amoureuse
Любимый, я злюсь на себя, потому что я в тебя влюблена
Si seulement j'étais TOI, je ferais sûrement d'autres choix
Если бы я только была тобой, я бы, конечно, сделала другой выбор
Si je pouvais être TOI, je ferais certes, d'autres choix
Если бы я могла быть тобой, я бы, конечно, сделала другой выбор
Je prendrais soin de TOI, je ferais tout pour TOI
Я бы заботилась о тебе, я бы сделала всё для тебя
Je suis si jalouse; ohhh si jalouse
Я такая ревнивая, ох, такая ревнивая
Je ferais un voeu; celui de nous rendre heureux ohh
Я бы загадала желание: сделать нас счастливыми, ох
Je suis si jalouse; ouii si jalouse
Я такая ревнивая, да, такая ревнивая
Ehhhhhhhhhhhhhh
Эээээээээээээээ
Je suis si jalouse; ohhh si jalouse
Я такая ревнивая, ох, такая ревнивая
Pour TOI, j'ai tout quitté; pour TOI, j'ai tout abandonné
Ради тебя я всё бросила, ради тебя я всё оставила
Je suis si jalouse; ouii si jalouse
Я такая ревнивая, да, такая ревнивая





Авторы: Delannay Thierry, Lubin Aymerick, Moise Edouard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.