Fanny J - Et moi - перевод текста песни на немецкий

Et moi - Fanny Jперевод на немецкий




Et moi
Und ich
Il me rend belle
Er macht mich schön
Il me dit que je suis celle
Er sagt mir, dass ich diejenige bin
Qu'il peignait depuis ces rêves
Die er seit seinen Träumen malte
Il me caresse de tous ces mots et moi
Er streichelt mich mit all diesen Worten und ich
Il m'ensorcèle tout autour de moi me rappel
Er bezaubert mich, alles um mich herum erinnert mich
Nos nuits d'amour sans freine
An unsere Liebesnächte ohne Bremse
Il me caresse c'est presque trop et moi
Er streichelt mich, es ist fast zu viel, und ich
Curs Chui folle de toi
Refrain: Ich bin verrückt nach dir
Chui folle de toi
Ich bin verrückt nach dir
Reste auprès de moi
Bleib bei mir
Chui folle de toi Chui folle de toi
Ich bin verrückt nach dir, ich bin verrückt nach dir
Curs Chui folle de toi
Refrain: Ich bin verrückt nach dir
Chui folle de toi
Ich bin verrückt nach dir
Reste auprès de moi
Bleib bei mir
Chui folle de toi Chui folle de toi
Ich bin verrückt nach dir, ich bin verrückt nach dir
Et de ses doigts il m'imagine, il me dessine
Und mit seinen Fingern stellt er mich sich vor, er zeichnet mich
Car de lui j'admets être fragile
Denn bei ihm gebe ich zu, zerbrechlich zu sein
Il me protège m'enveloppe d'amour et moi
Er beschützt mich, hüllt mich in Liebe ein, und ich
Il m'interpelle et dans son regard je vois celle
Er spricht mich an und in seinem Blick sehe ich diejenige
Qu'il veut pour femme Je me sens belle
Die er zur Frau will, ich fühle mich schön
Il me protège me comble d'amour et moi oh
Er beschützt mich, erfüllt mich mit Liebe, und ich, oh
Autour de moi
Um mich herum
Tout ce que tu vois
Alles, was du siehst
Est à toi
Gehört dir
De toute façon je ne vaux rien sens toi
Sowieso bin ich nichts wert ohne dich
Ma vie à moi
Mein Leben
Est entre tes doigts oh ou oh
Liegt in deinen Händen, oh ou oh
Autour de moi
Um mich herum
Tout ce que tu vois
Alles, was du siehst
Est à toi
Gehört dir
De toute façon je ne vaux rien sens toi
Sowieso bin ich nichts wert ohne dich
Ma vie à moi
Mein Leben
Est entre tes doigts oh ou oh
Liegt in deinen Händen, oh ou oh
Si l'amour a un visage
Wenn die Liebe ein Gesicht hat
C'est à toi à toi qu'il ressemblera
Dann wird es deinem ähneln, deinem
Si ma vie est un ouvrage
Wenn mein Leben ein Werk ist
Tu en as écrit les plus belles pages
Hast du davon die schönsten Seiten geschrieben
J'ai tout misé sur toi je
Ich habe alles auf dich gesetzt, ich
Veux vivre les prochains siècles prêt de toi
Will die nächsten Jahrhunderte nahe bei dir leben
J'ai foie en toi je suis folle de toi Jprend tout de toii ohhhh
Ich glaube an dich, ich bin verrückt nach dir, ich nehme alles von dir, ohhhh
Autour de moi
Um mich herum
Tout ce que tu vois
Alles, was du siehst
Est à toi
Gehört dir
De toute façon je ne vaux rien sens toi
Sowieso bin ich nichts wert ohne dich
Ma vie à moi
Mein Leben
Est entre tes doigts oh ou oh
Liegt in deinen Händen, oh ou oh
Autour de moi
Um mich herum
Tout ce que tu vois
Alles, was du siehst
Est à toi
Gehört dir
De toute façon je ne vaux rien sens toi
Sowieso bin ich nichts wert ohne dich
Ma vie à moi
Mein Leben
Est entre tes doigts oh ou oh
Liegt in deinen Händen, oh ou oh
Autour de moi
Um mich herum
Tout ce que tu vois
Alles, was du siehst
Est à toi
Gehört dir
De toute façon je ne vaux rien sens toi
Sowieso bin ich nichts wert ohne dich
Ma vie à moi
Mein Leben
Est entre tes doigts oh ou oh
Liegt in deinen Händen, oh ou oh
Autour de moi
Um mich herum
Tout ce que tu vois
Alles, was du siehst
Est à toi
Gehört dir
De toute façon je ne vaux rien sens toi
Sowieso bin ich nichts wert ohne dich
Ma vie à moi
Mein Leben
Est entre tes doigts oh ou oh
Liegt in deinen Händen, oh ou oh
Mais au final
Aber am Ende
Comme tout les autres
Wie all die anderen
M'aurais tu mentis?
Hast du mich angelogen?
Tu m'as tout donné pour tout reprendre
Du hast mir alles gegeben, um alles zurückzunehmen
Tu m'as trahi
Du hast mich verraten
Je n'avais pas prévu le pire
Ich hatte das Schlimmste nicht vorhergesehen
Par ce dernier soupir
Mit diesem letzten Seufzer
Tu viens de partir
Bist du gerade gegangen
Et moi?
Und ich?





Авторы: Aymerick Lubin, Hervé Capron, Marvin Yesso, Thierry Picaut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.