Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime encore
Ich liebe dich noch immer
Peut-être
à
tort
Vielleicht
zu
Unrecht,
Je
continue
tous
ces
efforts
gebe
ich
all
diese
Mühen
nicht
auf.
Cette
histoire
est
sûrement
déjà
morte
Diese
Geschichte
ist
sicherlich
schon
tot,
Mais
j'ai
envie
d'y
croire
encore
aber
ich
möchte
noch
daran
glauben.
Et
si
dehors
Und
wenn
du
dich
draußen
Tu
t'y
sens
bien
j'avoue
mes
torts
wohlfühlst,
gestehe
ich
meine
Fehler
ein.
L'amour
me
brise
fais
un
effort
Die
Liebe
bricht
mich,
gib
dir
Mühe.
Ami,
amant,
toi
mon
mentor
Freund,
Liebhaber,
du
mein
Mentor,
Je
t'aime
encore
ich
liebe
dich
noch
immer.
Oui
je
t'aime
de
toutes
mes
forces
Ja,
ich
liebe
dich
mit
all
meiner
Kraft,
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
la
mort
und
ich
werde
dich
bis
zum
Tod
lieben.
Je
t'aime
comme
c'est
fou
Ich
liebe
dich,
wie
verrückt
es
ist.
Les
loups
dehors
Die
Wölfe
draußen
N'attendais
que
nos
mises
à
mort
warteten
nur
auf
unseren
Untergang,
Mais
on
a
toujours
était
plus
fort
aber
wir
waren
immer
stärker.
Ami,
amant,
toi
mon
mentor
Freund,
Liebhaber,
du
mein
Mentor,
Je
t'aime
encore
(je
t'aime
encore)
ich
liebe
dich
noch
immer
(ich
liebe
dich
noch
immer).
Oui
je
t'aime
de
toutes
mes
forces
(de
toutes
mes
forces)
Ja,
ich
liebe
dich
mit
all
meiner
Kraft
(mit
all
meiner
Kraft),
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
la
mort
und
ich
werde
dich
bis
zum
Tod
lieben.
Je
t'aime
comme
c'est
fou
Ich
liebe
dich,
wie
verrückt
es
ist.
Je
t'aime
comme
c'est
fou
Ich
liebe
dich,
wie
verrückt
es
ist.
Je
t'aime
comme
c'est
fou
Ich
liebe
dich,
wie
verrückt
es
ist.
Je
t'aime
encore
(je
t'aime
encore)
Ich
liebe
dich
noch
immer
(ich
liebe
dich
noch
immer).
Oui
je
t'aime
de
toutes
mes
forces
(de
toutes
mes
forces)
Ja,
ich
liebe
dich
mit
all
meiner
Kraft
(mit
all
meiner
Kraft),
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
la
mort
und
ich
werde
dich
bis
zum
Tod
lieben.
Je
t'aime
comme
c'est
fou
Ich
liebe
dich,
wie
verrückt
es
ist.
On
finira
par
se
retrouver
Wir
werden
uns
am
Ende
wiederfinden,
Qu'on
le
veuille
ou
non
oh
mon
amour
ob
wir
wollen
oder
nicht,
oh
meine
Liebe.
À
tes
yeux
je
suis
accrochée
An
deinen
Augen
bin
ich
hängen
geblieben,
Accrochée
hängen
geblieben.
On
finira
par
se
retrouver
Wir
werden
uns
am
Ende
wiederfinden,
Qu'on
le
veuille
ou
non
oh
mon
amour
ob
wir
wollen
oder
nicht,
oh
meine
Liebe.
À
tes
yeux
je
suis
accrochéé
An
deinen
Augen
bin
ich
hängen
geblieben,
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
noch
immer.
Oui
je
t'aime
de
toutes
mes
forces
Ja,
ich
liebe
dich
mit
all
meiner
Kraft,
Et
je
t'aimerai
jusqu'à
la
mort
und
ich
werde
dich
bis
zum
Tod
lieben.
Je
t'aime
comme
c'est
fou
Ich
liebe
dich,
wie
verrückt
es
ist.
On
finira
par
se
retrouver
Wir
werden
uns
am
Ende
wiederfinden,
Qu'on
le
veuille
ou
non
oh
mon
amour
ob
wir
wollen
oder
nicht,
oh
meine
Liebe.
A
tes
yeux
je
suis
accrochée
An
deinen
Augen
bin
ich
hängen
geblieben,
Accrochée
hängen
geblieben.
On
finira
par
se
retrouver
Wir
werden
uns
am
Ende
wiederfinden,
A
tes
yeux
je
suis
accrochée
an
deinen
Augen
bin
ich
hängen
geblieben.
Je
t'aime
encore
Ich
liebe
dich
noch
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fanny J, Warren, Wilson Bbc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.