Fanny J - Mes regrets - перевод текста песни на немецкий

Mes regrets - Fanny Jперевод на немецкий




Mes regrets
Meine Reue
Certains te diront que je suis intéressée
Manche werden dir sagen, dass ich nur interessiert bin
D'autres ont te dire que j'n'étais pas à fréquenter
Andere müssen dir gesagt haben, dass man sich von mir fernhalten sollte
Beaucoup pensent que j'suis la femme d'une soirée
Viele denken, ich sei die Frau für eine Nacht
Rien de cela m'effraie mais désormais je veux changer
Nichts davon macht mir Angst, aber von nun an will ich mich ändern
Pour effacer les erreurs du passé
Um die Fehler der Vergangenheit auszulöschen
Je m'en irai bas
Werde ich dorthin gehen
La-la-la-la, là-bas
La-la-la-la, dorthin
Pour oublier ces hommes qui m'ont tant blessée
Um diese Männer zu vergessen, die mich so sehr verletzt haben
Je m'en irai bas
Werde ich dorthin gehen
La-la-la-la, là-bas
La-la-la-la, dorthin
En quête de l'amour parfait
Auf der Suche nach der perfekten Liebe
Je m'suis égarée
Habe ich mich verirrt
Malgré le mal qu'ont m'a fait
Trotz des Leids, das man mir angetan hat
J'ai continué d'espérer
Habe ich weiter gehofft
Je trouverai (l'amour)
Ich werde finden (die Liebe)
C'était sûrement pas mon (tour)
Es war sicher nicht meine (Zeit)
Mais je reste sûre qu'un jour
Aber ich bleibe sicher, dass eines Tages
J'trouverai le vrai bonheur
Ich das wahre Glück finden werde
Simplement pour me faire oublier
Einfach, um zu vergessen
Trop souvent je me suis laissée piéger
Zu oft habe ich mich fangen lassen
Les hommes m'ont manipulée
Männer haben mich manipuliert
Ah-ah-ah, j'en ai pleuré
Ah-ah-ah, ich habe deswegen geweint
Trop souvent des hommes mariés, j'ai aimés
Zu oft habe ich verheiratete Männer geliebt
Des ménages j'en ai brisés
Ehen habe ich deswegen zerbrochen
Ah-ah-ah, désolée
Ah-ah-ah, es tut mir leid
L'horizon devant moi
Der Horizont vor mir
Je ne désespère pas
Ich verzweifle nicht
Le bonheur, j'y ai droit et je me bats pour ça
Das Glück, ich habe ein Recht darauf und ich kämpfe dafür
Plus question de passion ou de douce attention
Keine Frage mehr von Leidenschaft oder sanfter Aufmerksamkeit
Je veux des sentiment plus des boniments
Ich will Gefühle, keine Schmeicheleien mehr
Trop souvent je me suis laissée piéger
Zu oft habe ich mich fangen lassen
Les hommes m'ont manipulée
Männer haben mich manipuliert
Ah-ah-ah, j'en ai pleuré
Ah-ah-ah, ich habe deswegen geweint
Trop souvent des hommes mariés, j'ai aimés
Zu oft habe ich verheiratete Männer geliebt
Des ménages j'en ai brisés
Ehen habe ich deswegen zerbrochen
Ah-ah-ah, désolée
Ah-ah-ah, es tut mir leid
Trop souvent je me suis laissée piéger
Zu oft habe ich mich fangen lassen
Les hommes m'ont manipulée
Männer haben mich manipuliert
Ah-ah-ah, j'en ai pleuré
Ah-ah-ah, ich habe deswegen geweint
Trop souvent des hommes mariés, j'ai aimés
Zu oft habe ich verheiratete Männer geliebt
Des ménages j'en ai brisés
Ehen habe ich deswegen zerbrochen
Ah-ah-ah, désolée
Ah-ah-ah, es tut mir leid
Trop souvent je me suis laissée piéger
Zu oft habe ich mich fangen lassen
Les hommes m'ont manipulée
Männer haben mich manipuliert





Авторы: Aymerick Lubin, Fanny Jacques André Coquin, Patrice Nayaradou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.