Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite
soeur
au
si
grand
coeur,
si
douce
essaie
d'oublier
ses
douleurs
Mein
Schatz
mit
dem
so
großen
Herzen,
so
gütig,
versuchst
du,
deine
Schmerzen
zu
vergessen
Mais
petite
soeur
au
coeur
en
pleure,
trop
douce
essayant
d'oublier
ses
erreurs
Aber
mein
Schatz
mit
weinendem
Herzen,
zu
gütig,
versuchst
du,
deine
Fehler
zu
vergessen
J'admet
t'avoir
blessée
Ich
gebe
zu,
dich
verletzt
zu
haben
J'admet
avoir
manqué
quelques
fois
de
sincérité
Ich
gebe
zu,
manchmal
nicht
aufrichtig
gewesen
zu
sein
J'admet
t'avoir
trompée
Ich
gebe
zu,
dich
betrogen
zu
haben
J'admet
c'est
vrai,
je
ne
veux
pas
nier
.
Ich
gebe
zu,
es
ist
wahr,
ich
will
es
nicht
leugnen.
Je
nous
ai
déjà
condamner
à
mort
Habe
ich
uns
schon
zum
Tode
verurteilt
Je
t'aime
malgré
mes
tords
Ich
liebe
dich
trotz
meiner
Fehler
Si
tu
me
juge
et
condamne
sans
remord
Wenn
du
mich
ohne
Reue
beurteilst
und
verdammst
A
nouveau
j'aimerais
essayer
encore
Möchte
ich
es
noch
einmal
versuchen
J'suis
pas
du
à
manquer
d'air
mais
tu
l'aime
encore
Ich
bin
nicht
die,
die
aufdringlich
ist,
aber
du
liebst
mich
noch
Et
je
comprend
tes
non
non
non,
non
non
non
Und
ich
verstehe
dein
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
J'suis
pas
du
genre
à
céder
à
la
tentation
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
der
Versuchung
nachgibt
Donc
je
comprend
tes
non
non
non,
non
non
non
Also
verstehe
ich
dein
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Peut-être
que
j'devrais
m'en
allé
Vielleicht
sollte
ich
gehen
Cesser
de
me
justifier
Aufhören,
mich
zu
rechtfertigen
Voilà
bébé
je
t'aime
mon
amour
subsiste
à
ta
haine
Siehst
du,
Schatz,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe
besteht
trotz
deines
Hasses
Je
n'veux
pas
laisser
sans
avoir
de
ma
vie
sans
tout
tenter
Ich
will
nicht
gehen,
ohne
alles
versucht
zu
haben
Si
tu
n'oublieras
jamais
pardonnes
moi
d't'avoir
trompée
Wenn
du
niemals
vergessen
wirst,
vergib
mir,
dass
ich
dich
betrogen
habe
J'suis
pas
du
à
manquer
d'air
mais
tu
l'aime
encore
Ich
bin
nicht
die,
die
aufdringlich
ist,
aber
du
liebst
mich
noch
Et
je
comprend
tes
non
non
non,
non
non
non
Und
ich
verstehe
dein
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
J'suis
pas
du
genre
à
céder
à
la
tentation
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
der
Versuchung
nachgibt
Donc
je
comprend
tes
non
non
non,
non
non
non
Also
verstehe
ich
dein
Nein
nein
nein,
nein
nein
nein
Si
tu
veux
reviens
vers
moi
Wenn
du
willst,
komm
zu
mir
zurück
Si
tu
y
crois
reviens
vers
moi
Wenn
du
daran
glaubst,
komm
zu
mir
zurück
Si
tu
le
veux
reviens
vers
moi
Wenn
du
es
willst,
komm
zu
mir
zurück
Si
tu
le
veux
cela
ne
tient
qu'à
toi
Petite
soeur
au
si
grand
coeur,
si
douce
essaie
d'oublier
ses
douleurs
Wenn
du
es
willst,
liegt
es
nur
an
dir.
Mein
Schatz
mit
dem
so
großen
Herzen,
so
gütig,
versuchst
du,
deine
Schmerzen
zu
vergessen
Mais
petite
soeur
au
coeur
en
pleure,
trop
douce
essayant
d'oublier
ses
erreurs
Aber
mein
Schatz
mit
weinendem
Herzen,
zu
gütig,
versuchst
du,
deine
Fehler
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Henri Sylvain Stern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.