Fanny J - Reviens - перевод текста песни на немецкий

Reviens - Fanny Jперевод на немецкий




Reviens
Komm zurück
Petite soeur au si grand coeur, si douce essaie d'oublier ses douleurs
Mein Schatz mit dem so großen Herzen, so gütig, versuchst du, deine Schmerzen zu vergessen
Mais petite soeur au coeur en pleure, trop douce essayant d'oublier ses erreurs
Aber mein Schatz mit weinendem Herzen, zu gütig, versuchst du, deine Fehler zu vergessen
J'admet t'avoir blessée
Ich gebe zu, dich verletzt zu haben
J'admet avoir manqué quelques fois de sincérité
Ich gebe zu, manchmal nicht aufrichtig gewesen zu sein
J'admet t'avoir trompée
Ich gebe zu, dich betrogen zu haben
J'admet c'est vrai, je ne veux pas nier .
Ich gebe zu, es ist wahr, ich will es nicht leugnen.
A tord
Zu Unrecht
Je nous ai déjà condamner à mort
Habe ich uns schon zum Tode verurteilt
Je t'aime malgré mes tords
Ich liebe dich trotz meiner Fehler
Si tu me juge et condamne sans remord
Wenn du mich ohne Reue beurteilst und verdammst
A nouveau j'aimerais essayer encore
Möchte ich es noch einmal versuchen
J'suis pas du à manquer d'air mais tu l'aime encore
Ich bin nicht die, die aufdringlich ist, aber du liebst mich noch
Et je comprend tes non non non, non non non
Und ich verstehe dein Nein nein nein, nein nein nein
J'suis pas du genre à céder à la tentation
Ich bin nicht der Typ, der der Versuchung nachgibt
Donc je comprend tes non non non, non non non
Also verstehe ich dein Nein nein nein, nein nein nein
Peut-être que j'devrais m'en allé
Vielleicht sollte ich gehen
Cesser de me justifier
Aufhören, mich zu rechtfertigen
Voilà bébé je t'aime mon amour subsiste à ta haine
Siehst du, Schatz, ich liebe dich, meine Liebe besteht trotz deines Hasses
Je n'veux pas laisser sans avoir de ma vie sans tout tenter
Ich will nicht gehen, ohne alles versucht zu haben
Si tu n'oublieras jamais pardonnes moi d't'avoir trompée
Wenn du niemals vergessen wirst, vergib mir, dass ich dich betrogen habe
J'suis pas du à manquer d'air mais tu l'aime encore
Ich bin nicht die, die aufdringlich ist, aber du liebst mich noch
Et je comprend tes non non non, non non non
Und ich verstehe dein Nein nein nein, nein nein nein
J'suis pas du genre à céder à la tentation
Ich bin nicht der Typ, der der Versuchung nachgibt
Donc je comprend tes non non non, non non non
Also verstehe ich dein Nein nein nein, nein nein nein
Si tu veux reviens vers moi
Wenn du willst, komm zu mir zurück
Si tu y crois reviens vers moi
Wenn du daran glaubst, komm zu mir zurück
Si tu le veux reviens vers moi
Wenn du es willst, komm zu mir zurück
Si tu le veux cela ne tient qu'à toi Petite soeur au si grand coeur, si douce essaie d'oublier ses douleurs
Wenn du es willst, liegt es nur an dir. Mein Schatz mit dem so großen Herzen, so gütig, versuchst du, deine Schmerzen zu vergessen
Mais petite soeur au coeur en pleure, trop douce essayant d'oublier ses erreurs
Aber mein Schatz mit weinendem Herzen, zu gütig, versuchst du, deine Fehler zu vergessen





Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gerard Henri Sylvain Stern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.