Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
me
hago
la
difícil
Man
sagt,
ich
stell
mich
an
Y
que
a
mí
no
me
convencen
con
nada
Und
dass
mich
nichts
so
leicht
überzeugt
Dicen
que
a
veces
soy
muy
piqui
Man
sagt,
ich
bin
oft
zu
spitz
Pero
si
no
me
gusta
lo
digo
en
la
cara
Doch
wenn's
mir
nicht
gefällt,
sag
ich's
direkt
Así
soy
yo
So
bin
ich
halt
No
me
voy
con
el
primero
que
diga
"mi
amor"
Ich
geh
nicht
mit
dem
ersten,
der
"mein
Schatz"
sagt
Si
buscas
algo
fácil,
te
lo
aviso,
no
soy
yo
Wenn
du
was
Leichtes
suchst,
ich
warne
dich,
das
bin
ich
nicht
Ya
verás
Du
wirst
schon
sehn
Si
te
la
juegas
o
no
Ob
du
dich
traust
oder
nicht
Porque
soy
un
problemón
Denn
ich
bin
ein
echtes
Problem
Y
yo
no
busco
charquitos
Ich
such
nicht
nach
Pfützen
Yo
quiero
el
mar
entero
Ich
will
das
ganze
Meer
Que
yo
no
quiero
ramitos
Ich
will
keine
Sträußchen
Quiero
todo
el
florero
Ich
will
den
ganzen
Blumenstrauß
Y
el
que
con
eso
se
asuste
Und
wer
damit
nicht
klarkommt
Pues
que
mejor
ni
se
apunte
Der
soll's
lieber
gleich
sein
lassen
No
es
que
yo
sea
difícil
Es
ist
nicht,
dass
ich
schwierig
bin
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Ich
weiß
nur,
was
ich
will
Y
es
que
no
tengo
ganas
Ich
hab
nämlich
keine
Lust
De
sufrir
ni
llorar
Auf
Leid
und
auf
Tränen
Si
no
es
amor
del
bueno
Wenn's
nicht
die
richtige
Liebe
ist
Pa
eso,
no
quiero
na
Dann
will
ich
gar
nichts
davon
Así
soy
yo
So
bin
ich
halt
No
me
voy
con
el
primero
que
diga
"mi
amor"
Ich
geh
nicht
mit
dem
ersten,
der
"mein
Schatz"
sagt
Si
buscas
algo
fácil,
te
lo
aviso,
no
soy
yo
Wenn
du
was
Leichtes
suchst,
ich
warne
dich,
das
bin
ich
nicht
Ya
verás
Du
wirst
schon
sehn
Si
te
la
juegas
o
no
Ob
du
dich
traust
oder
nicht
Porque
soy
un
problemón
Denn
ich
bin
ein
echtes
Problem
Y
yo
no
busco
charquitos
Ich
such
nicht
nach
Pfützen
Yo
quiero
el
mar
entero
Ich
will
das
ganze
Meer
Que
yo
no
quiero
ramitos
Ich
will
keine
Sträußchen
Quiero
todo
el
florero
Ich
will
den
ganzen
Blumenstrauß
Y
el
que
con
eso
se
asuste
Und
wer
damit
nicht
klarkommt
Pues
que
mejor
ni
se
apunte
Der
soll's
lieber
gleich
sein
lassen
No
es
que
yo
sea
difícil
Es
ist
nicht,
dass
ich
schwierig
bin
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Ich
weiß
nur,
was
ich
will
Y
es
que
no
tengo
ganas
Ich
hab
nämlich
keine
Lust
De
sufrir
ni
llorar
Auf
Leid
und
auf
Tränen
Si
no
es
amor
del
bueno
Wenn's
nicht
die
richtige
Liebe
ist
Pa
eso,
no
quiero
na
Dann
will
ich
gar
nichts
davon
Y
es
que
no
tengo
ganas
Ich
hab
nämlich
keine
Lust
De
sufrir
ni
llorar
Auf
Leid
und
auf
Tränen
Si
no
es
amor
del
bueno
Wenn's
nicht
die
richtige
Liebe
ist
Pa
eso
no
quiero
na
Dann
will
ich
gar
nichts
davon
Y
yo
no
busco
charquitos
Ich
such
nicht
nach
Pfützen
Yo
quiero
el
mar
entero
Ich
will
das
ganze
Meer
Que
yo
no
quiero
ramitos
Ich
will
keine
Sträußchen
Quiero
todo
el
florero
Ich
will
den
ganzen
Blumenstrauß
Y
el
que
con
eso
se
asuste
Und
wer
damit
nicht
klarkommt
Pues
que
mejor
ni
se
apunte
Der
soll's
lieber
gleich
sein
lassen
No
es
que
yo
sea
difícil
Es
ist
nicht,
dass
ich
schwierig
bin
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Ich
weiß
nur,
was
ich
will
Es
que
yo
sé
Denn
ich
weiß
Es
que
yo
sé,
eh
Denn
ich
weiß,
eh
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Denn
ich
weiß,
was
ich
will
Es
que
yo
sé
Denn
ich
weiß
Es
que
yo
sé,
eh
Denn
ich
weiß,
eh
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Denn
ich
weiß,
was
ich
will
Es
que
yo
sé
Denn
ich
weiß
Es
que
yo
sé,
eh
Denn
ich
weiß,
eh
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Denn
ich
weiß,
was
ich
will
Es
que
yo
sé
Denn
ich
weiß
Es
que
yo
sé,
eh
Denn
ich
weiß,
eh
Es
que
yo
sé
lo
que
quiero
Denn
ich
weiß,
was
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ofelia Alejandra Perez Rodriguez, Juan Manuel Vegas Romero, Andres Guardado, Fanny Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.