Текст и перевод песни Fanny Lu - La Mala
No
ha
llegado
del
trabajo
He
is
not
back
from
work
Se
me
acumula
el
coraje
y
la
paciencia
se
agota
My
courage
and
patience
are
running
out
Yo
he
llegado
a
lo
mas
bajo
I
have
hit
rock
bottom
Y
hoy
desempolvaré
el
traje
And
today
I
will
dust
off
the
suit
Hoy
no
me
encuentra
en
casa
no
pasará
He
will
not
find
me
at
home,
it
will
not
happen
No
volveré
a
ser
la
buena
I
will
not
be
the
good
one
again
Si
piensa
hallarme
en
casa
no
pasará
If
he
thinks
he
will
find
me
at
home,
it
will
not
happen
Y
aunque
se
muera
de
pena
And
even
if
he
dies
of
grief
Renunciare
a
sus
excusas
y
a
los
cuentos
baratos
I'll
give
up
his
excuses
and
his
cheap
lies
Que
encontró
en
la
avenida
That
he
found
on
the
avenue
Precio
de
un
falso
amor
Cost
of
a
fake
love
Hoy
voy
hacer
la
mala
Today
I
will
be
the
bad
one
Voy
a
soltar
mis
alas
I
am
going
to
spread
my
wings
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
And
before
the
clock
strikes
six
I
will
not
be
back
Voy
a
soltarme
el
pelo
I'm
gonna
let
my
hair
down
Voy
acabar
el
juego
I'm
going
to
end
the
game
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Today
I'm
gonna
be
the
one
who
wears
the
pants
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Today
I'm
gonna
be
the
one
who
wears
the
pants
Le
quedo
bien
al
espejo
I
look
good
in
the
mirror
Me
sirve
muy
bien
el
traje
The
suit
fits
me
very
well
Y
el
rojo
a
mi
boca
And
the
red
on
my
lips
El
me
vera
en
su
reflejo
He
will
see
himself
in
his
reflection
Y
aunque
muera
de
coraje
And
even
if
he
dies
of
rage
Ni
piense
hallarme
en
casa
no
pasara
Don't
even
think
that
he
will
find
me
at
home
No
volveré
a
ser
la
buena
I'll
never
be
the
good
girl
again
Si
piensa
hallarme
en
casa
no
pasara
If
he
thinks
he
will
find
me
at
home,
it
will
not
happen
Y
aunque
se
muera
de
pena
And
even
if
he
dies
of
grief
Renunciaré
a
sus
excusas
y
a
los
cuentos
baratos
I
will
give
up
his
excuses
and
his
cheap
lies
Que
encontró
en
la
avenida
That
he
found
on
the
avenue
Precio
de
un
falso
amor
Cost
of
a
fake
love
Hoy
voy
hacer
la
mala
Today
I
will
be
the
bad
one
Voy
a
soltar
mis
alas
I
am
going
to
spread
my
wings
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
And
before
the
clock
strikes
six
I
will
not
be
back
Voy
a
soltarme
el
pelo
I'm
gonna
let
my
hair
down
Voy
acabar
el
juego
I'm
going
to
end
the
game
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Today
I'm
gonna
be
the
one
who
wears
the
pants
Y
si
pregunta
por
mi
And
if
he
asks
for
me
Si
algo
me
quiere
decir
If
he
wants
to
tell
me
something
Que
sepa
que
no
volveré
hasta
mañana
Let
him
know
that
I
will
not
be
back
until
tomorrow
Que
ahora
espere
como
un
perro
Now
let
him
wait
like
a
dog
En
la
ventana
At
the
window
Que
se
sienta
como
yo
Let
him
feel
like
me
Hoy
voy
hacer
la
mala
Today
I
will
be
the
bad
one
Voy
a
soltar
mis
alas
I
am
going
to
spread
my
wings
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
And
before
the
clock
strikes
six
I
will
not
be
back
Voy
a
soltarme
el
pelo
I'm
gonna
let
my
hair
down
Voy
acabar
el
juego
I'm
going
to
end
the
game
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Today
I'm
gonna
be
the
one
who
wears
the
pants
Hoy
voy
hacer
la
mala
Today
I
will
be
the
bad
one
Voy
a
soltar
mis
alas
I
am
going
to
spread
my
wings
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
And
before
the
clock
strikes
six
I
will
not
be
back
Voy
a
soltarme
el
pelo
I'm
gonna
let
my
hair
down
Voy
acabar
el
juego
I'm
going
to
end
the
game
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Today
I'm
gonna
be
the
one
who
wears
the
pants
Quien
lleve
puesto
el
pantalón
Who
wears
the
pants
(Seré
yo)
(It
will
be
me)
(Seré
yo)
(It
will
be
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Munera, Gabriel Cruz, Fanny Lucia Martinez Buenaventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.