Fanny Lu - No Te Pido Flores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fanny Lu - No Te Pido Flores




No Te Pido Flores
I Don't Ask for Flowers
Si se fue, yo no bien; aún me resigno a no entender
If he left, I don't quite know; I still refuse to understand
Que pasan noches ya sin él como antes de que fuera mío
That nights pass without him like before he was mine
¿Definitivo?, yo no sé; una semana y seré un mes
Is it final? I don't know; a week and it will be a month
Que pasan días y me muero suspirando en el vacío
That days pass and I die sighing in the emptiness
Y ya no quiero ser tan débil como el viento
And I no longer want to be as weak as the wind
Cuando la tormenta se ha ido y ya no sopla y está frío
When the storm has gone and it no longer blows and it's cold
Uoh-oh, sin tu calor
Ooh-ooh, without your warmth
No te pido que traigas flores, tampoco que me des bombones
I don't ask you to bring flowers, nor do I want chocolates
Yo solo quiero una caricia, que me digas que me quieres
I just want a caress, for you to tell me that you love me
No te pido que te confieses, ni que prometas ni que reces
I don't ask you to confess, or promise, or pray
Yo solo quiero que me digas que no hay mujer que más admiras
I just want you to tell me that there's no woman you admire more
Ay Diosito
Oh, dear God
¡Ajá!
Aha!
Tal vez, se nos fue el amor por la puerta en donde entró
Perhaps, our love left through the door it entered
Quizás, en algún descuido, se escapó sin darnos cuenta
Maybe, in some carelessness, it escaped without us noticing
Definitivo este dolor que me condena y me lastima
This pain is definitive, it condemns and hurts me
Será la suerte quien decida si me mejoro o me domina
It will be fate that decides if I get better or if it dominates me
Y ya no quiero ser una hoja de papel
And I no longer want to be a sheet of paper
Que se escribe, día a día, solamente con tu vida
That is written, day by day, only with your life
Oh-oh-oh, te digo, mi amor
Oh-oh-oh, I tell you, my love
No te pido que traigas flores, tampoco que me des bombones
I don't ask you to bring flowers, nor do I want chocolates
Yo solo quiero una caricia, que me digas que me quieres
I just want a caress, for you to tell me that you love me
No te pido que te confieses, ni que prometas ni que reces
I don't ask you to confess, or promise, or pray
Yo solo quiero que me digas que no hay mujer que más admiras
I just want you to tell me that there's no woman you admire more
¡Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Viene, viene
Here it comes, here it comes
A me da pena contigo, pero es así de sencillo
I feel sorry for you, but it's that simple
Ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio
To win back my affection, my love now has a price
A me da pena contigo, no te trasnoches conmigo
I feel sorry for you, don't stay up late with me
que nunca fue perfecto, pero mi amor ya quiere un dueño
I know it was never perfect, but my love wants an owner now
A me da pena contigo, pero es así de sencillo
I feel sorry for you, but it's that simple
Ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio
To win back my affection, my love now has a price
A me da pena contigo, no te trasnoches conmigo
I feel sorry for you, don't stay up late with me
que nunca fue perfecto, pero mi amor ya quiere un dueño
I know it was never perfect, but my love wants an owner now
No te pido que traigas flores, tampoco que me des bombones
I don't ask you to bring flowers, nor do I want chocolates
Yo solo quiero una caricia, que me digas que me quieres
I just want a caress, for you to tell me that you love me
No te pido que te confieses, ni que prometas ni que reces
I don't ask you to confess, or promise, or pray
Yo solo quiero que me digas que no hay mujer que más admiras
I just want you to tell me that there's no woman you admire more
A me da pena contigo, pero es así de sencillo
I feel sorry for you, but it's that simple
Ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio
To win back my affection, my love now has a price
A me da pena contigo, no te trasnoches conmigo
I feel sorry for you, don't stay up late with me
que nunca fue perfecto, pero mi amor ya quiere un dueño
I know it was never perfect, but my love wants an owner now
A me da pena contigo, pero es así de sencillo
I feel sorry for you, but it's that simple
Ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio
To win back my affection, my love now has a price





Авторы: Jose Gaviria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.