Fannypack - Cameltoe - перевод текста песни на немецкий

Cameltoe - Fannypackперевод на немецкий




Cameltoe
Cameltoe
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, Genau, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, Genau, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, Genau, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, That's right, Uh huh, Uh huh
Mmhmm, Genau, Uh huh, Uh huh
Walking down the street, something caught my eye,
Ging die Straße runter, etwas fiel mir auf,
A growing epidemic, that really ain't fly.
Eine wachsende Epidemie, die echt nicht cool ist.
This middle aged lady, I gotta be blunt,
Diese Dame mittleren Alters, ich muss direkt sein,
Her spandex biker shorts were creeping up the front.
Ihre Spandex-Radlerhosen krochen vorne hoch.
I could see her uterus. Her pants was too tight.
Ich konnt' fast ihren Schritt sehen. Ihre Hose war zu eng.
She mustn't own panties, there were none in sight.
Sie trug wohl keinen Slip, keiner war zu sehen.
She walked right by, the poor woman didn't know,
Sie ging direkt vorbei, die arme Frau wusste nicht,
She had a frontal wedgie, a Cameltoe.
Dass die Hose vorn klemmte, ein Cameltoe.
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Mmhmm, Genau, Uh huh, Oh Nein!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Richt dich, Mädel, du hast 'nen Cameltoe.
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Mmhmm, Genau, Uh huh, Oh Nein!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Richt dich, Mädel, du hast 'nen Cameltoe.
Girl that gotta hurt, take some time and adjust.
Mädel, das muss doch weh tun, nimm dir Zeit und zupf's zurecht.
Can't you see people staring, and making a fuss?
Siehst du nicht, wie die Leute starren und Aufhebens machen?
Could not believe my eyes, had to take a second glance.
Konnte meinen Augen nicht trauen, musste zweimal hinsehen.
Is your crotch hungry girl? Cuz it's eating your pants.
Hat dein Schritt Hunger, Mädel? Weil er deine Hose frisst.
So you enjoy the commotion and attention it brings.
Also genießt du den Wirbel und die Aufmerksamkeit, die es bringt.
The only lips I wanna see are the ones that sing.
Die einzigen Lippen, die ich sehen will, sind die, die singen.
And public put it on an x-rated show,
Und öffentlich zeigst du 'ne nicht jugendfreie Show,
Grossing people out with your cameltoe.
Ekelst die Leute an mit deinem Cameltoe.
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Mmhmm, Genau, Uh huh, Oh Nein!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Richt dich, Mädel, du hast 'nen Cameltoe.
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Mmhmm, Genau, Uh huh, Oh Nein!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Richt dich, Mädel, du hast 'nen Cameltoe.
First something, by the looks of things
Also erstens, so wie's aussieht
These girls have forgotten how to dress.
Diese Mädels haben vergessen, wie man sich anzieht.
A little too quick wearing pull from the shorts
Ein bisschen zu schnell die Shorts angezogen
And it's causing me much distress.
Und es bereitet mir viel Verdruss.
(Whomp there it is all right) in the front.
(Bämm, da ist es, genau) vorne.
Everybody come get a good look
Kommt alle her und schaut's euch gut an
I could see everything through the panty cling
Ich konnt' alles sehen, wie die Hose klebte
Every cranny and every nook.
Jede Ritze und jeden Winkel.
Better something before you step out side.
Check lieber mal, bevor du rausgehst.
Check your area that's pubic.
Prüf deinen Bereich da unten.
Or you'll get your panties all up in a bunch
Sonst sitzt alles total verknuddelt
All twisted up like Rubik.
Alles verdreht wie ein Rubikwürfel.
Take words of advice, it's not very nice,
Nimm meinen Rat an, es ist nicht sehr nett,
Gunna put you all in the know.
Werd' euch alle aufklären.
Girls don't sleep don't let your pants creep,
Mädels, schlaft nicht, lasst eure Hosen nicht kriechen,
Watch out for the camel toe.
Passt auf den Cameltoe auf.
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Mmhmm, Genau, Uh huh, Oh Nein!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Richt dich, Mädel, du hast 'nen Cameltoe.
Mmhmm, That's right, Uh huh, Oh No!
Mmhmm, Genau, Uh huh, Oh Nein!
Fix yourself girl, you got a cameltoe.
Richt dich, Mädel, du hast 'nen Cameltoe.
Pick it out, Pick it out
Zupf's raus, Zupf's raus
Pick it out, Pick it out
Zupf's raus, Zupf's raus
Pick it out, Pick it out
Zupf's raus, Zupf's raus
Pick it out, Pick it out
Zupf's raus, Zupf's raus





Авторы: Goias Matt, Grady Keith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.