Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Good (The Scumfrog Instrumental)
Alles ist gut (The Scumfrog Instrumental)
The
things
you
told
me
I
Die
Dinge,
die
du
mir
sagtest,
ich
Had
me
open
I
Hatte
mich
geöffnet,
ich
Gave
you
something
I
gave
nobody
else
Gab
dir
etwas,
das
ich
niemand
anderem
gab
Led
me
to
believe
you
had
had
just
what
i
need
Ließ
mich
glauben,
du
hättest
genau
das,
was
ich
brauche
Now
i
see
its
game
guy
been
dragging
my
name
Jetzt
sehe
ich,
es
ist
ein
Spiel,
Junge,
du
hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
You
put
on
a
show
kept
the
music
slow
Du
hast
eine
Show
abgezogen,
die
Musik
langsam
gehalten
Got
all
up
in
my
ear
saying
things
that
i
love
to
hear
Hast
mir
ins
Ohr
geflüstert,
Dinge,
die
ich
gerne
höre
Tears
came
to
my
eyes
but
im
not
gonna
cry
Tränen
kamen
mir
in
die
Augen,
aber
ich
werde
nicht
weinen
Everything
that
you
ever
said
turned
out
to
be
all
lies
Alles,
was
du
jemals
gesagt
hast,
stellte
sich
als
Lüge
heraus
Cause
it's
all
good
Denn
es
ist
alles
gut
Didn't
care
that
you
broke
my
heart
Es
war
dir
egal,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
It's
all
good
Es
ist
alles
gut
What
u
had
but
u
hit
and
run
Was
du
hattest,
aber
du
hast
dich
aus
dem
Staub
gemacht
Its
all
good
Es
ist
alles
gut
U
mistake
my
love
for
fun
Du
hast
meine
Liebe
mit
Spaß
verwechselt
Boy
u
played
the
part
just
to
get
my
heart
Junge,
du
hast
die
Rolle
gespielt,
nur
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Damn
it
hurt
but
it's
all
good
Verdammt,
es
tat
weh,
aber
es
ist
alles
gut
Cause
it's
all
good
Denn
es
ist
alles
gut
Didn't
care
that
you
broke
my
heart
Es
war
dir
egal,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
It's
all
good
Es
ist
alles
gut
What
u
had
but
u
hit
and
run
Was
du
hattest,
aber
du
hast
dich
aus
dem
Staub
gemacht
Its
all
good
Es
ist
alles
gut
U
mistake
my
love
for
fun
Du
hast
meine
Liebe
mit
Spaß
verwechselt
Boy
u
played
the
part
just
to
get
my
heart
Junge,
du
hast
die
Rolle
gespielt,
nur
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Damn
it
hurt
but
it's
all
good
Verdammt,
es
tat
weh,
aber
es
ist
alles
gut
You
had
her
in
my
car
Du
hattest
sie
in
meinem
Auto
Like
she
was
a
star
Als
wäre
sie
ein
Star
Promised
i
would
be
if
i
satisfied
all
your
needs
Hast
versprochen,
ich
würde
es
sein,
wenn
ich
all
deine
Bedürfnisse
befriedige
I
feel
like
a
fool
Ich
fühle
mich
wie
eine
Närrin
Cuz
i
trusted
you
Weil
ich
dir
vertraut
habe
Did
what
i
didn't
want
to
do
Habe
getan,
was
ich
nicht
tun
wollte
Just
cuz
u
wanted
me
to
Nur
weil
du
es
wolltest
I
gave
my
soul
and
I
Ich
gab
meine
Seele
und
ich
Just
don't
know
why
Weiß
einfach
nicht
warum
Couldn't
i
recognize
you
were
about
lies
Konnte
ich
nicht
erkennen,
dass
es
dir
nur
um
Lügen
ging
All
my
girls
out
there
just
cuz
he
say
he
cares
An
all
meine
Mädels
da
draußen,
nur
weil
er
sagt,
er
kümmert
sich
U
can't
believe
everything
that
he
spits
in
your
ears
Du
kannst
nicht
alles
glauben,
was
er
dir
ins
Ohr
flüstert
Cause
it's
all
good
Denn
es
ist
alles
gut
Didn't
care
that
you
broke
my
heart
Es
war
dir
egal,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
It's
all
good
Es
ist
alles
gut
What
u
had
but
u
hit
and
run
Was
du
hattest,
aber
du
hast
dich
aus
dem
Staub
gemacht
Its
all
good
Es
ist
alles
gut
U
mistake
my
love
for
fun
Du
hast
meine
Liebe
mit
Spaß
verwechselt
Boy
u
played
the
part
just
to
get
my
heart
Junge,
du
hast
die
Rolle
gespielt,
nur
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Damn
it
hurt
but
it's
all
good
Verdammt,
es
tat
weh,
aber
es
ist
alles
gut
Cause
it's
all
good
Denn
es
ist
alles
gut
Didn't
care
that
you
broke
my
heart
Es
war
dir
egal,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
It's
all
good
Es
ist
alles
gut
What
u
had
but
u
hit
and
run
Was
du
hattest,
aber
du
hast
dich
aus
dem
Staub
gemacht
Its
all
good
Es
ist
alles
gut
U
mistake
my
love
for
fun
Du
hast
meine
Liebe
mit
Spaß
verwechselt
Boy
u
played
the
part
just
to
get
my
heart
Junge,
du
hast
die
Rolle
gespielt,
nur
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Damn
it
hurt
but
it's
all
good
Verdammt,
es
tat
weh,
aber
es
ist
alles
gut
All
my
girls
that
have
been
hurt
brush
the
dirt
off
cuz
its
all
good
All
meine
Mädels,
die
verletzt
wurden,
wischt
den
Staub
ab,
denn
es
ist
alles
gut
All
my
girls
that
have
been
hurt
throw
you
hands
up
cuz
it's
all
good
All
meine
Mädels,
die
verletzt
wurden,
werft
eure
Hände
hoch,
denn
es
ist
alles
gut
Cause
it's
all
good
Denn
es
ist
alles
gut
Didn't
care
that
you
broke
my
heart
Es
war
dir
egal,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
It's
all
good
Es
ist
alles
gut
What
u
had
but
u
hit
and
run
Was
du
hattest,
aber
du
hast
dich
aus
dem
Staub
gemacht
Its
all
good
Es
ist
alles
gut
U
mistake
my
love
for
fun
Du
hast
meine
Liebe
mit
Spaß
verwechselt
Boy
u
played
the
part
just
to
get
my
heart
Junge,
du
hast
die
Rolle
gespielt,
nur
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Damn
it
hurt
but
it's
all
good
Verdammt,
es
tat
weh,
aber
es
ist
alles
gut
It's
all
good
(It's
all
good)
Es
ist
alles
gut
(Es
ist
alles
gut)
Shouldn't
have
let
you
break
my
heart
Ich
hätte
dich
mein
Herz
nicht
brechen
lassen
sollen
But
it's
all
good
(it's
all
good)
Aber
es
ist
alles
gut
(es
ist
alles
gut)
Should
have
known
it
from
the
start
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen
But
it's
all
good
(it's
all
good)
Aber
es
ist
alles
gut
(es
ist
alles
gut)
Boy
you
played
around
with
my
heart
Junge,
du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
But
it's
all
good
(it's
all
good)
Aber
es
ist
alles
gut
(es
ist
alles
gut)
You
played
the
part
to
bet
my
heart
Du
hast
die
Rolle
gespielt,
um
mein
Herz
zu
bekommen
Damn
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Verdammt,
es
schmerzt,
es
schmerzt,
es
schmerzt
But
it's
all
good
(it's
all
good)
Aber
es
ist
alles
gut
(es
ist
alles
gut)
You
played
with
my
heart
Du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
But
it's
all
good
(it's
all
good)
Aber
es
ist
alles
gut
(es
ist
alles
gut)
Fantasia's
from
the
hood
Fantasia
kommt
aus
dem
Ghetto
But
it's
all
good
(it's
all
good)
Aber
es
ist
alles
gut
(es
ist
alles
gut)
All
my
girls
that
have
been
hurt
brush
the
dirt
off
cuz
its
all
good
All
meine
Mädels,
die
verletzt
wurden,
wischt
den
Staub
ab,
denn
es
ist
alles
gut
All
my
girls
that
have
been
hurt
throw
you
hands
up
cuz
it's
all
good
All
meine
Mädels,
die
verletzt
wurden,
werft
eure
Hände
hoch,
denn
es
ist
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Garrett, Rodney Jerkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.